马来订婚文化 Adat Bertunang Mǎ lái dìng hūn wénhuà

Introduksyon ng Mga Nilalaman

中文

马来订婚仪式"Adat Bertunang"是马来西亚马来族重要的传统习俗,标志着婚姻的正式开始。它并非简单的男女双方约定婚事,而是包含一系列复杂的仪式和传统,体现了马来族对婚姻和家庭的重视。

整个仪式通常由几部分构成:首先是"merisik"(求婚),男方家人会正式向女方家人提出求婚请求,了解女方家庭情况和意愿。如果女方同意,接下来就是双方家长的会面,商讨婚事细节,例如彩礼、婚礼日期等。

最为重要的环节是订婚仪式本身。仪式上,男方会向女方赠送象征爱情和承诺的礼物,例如金饰、服装等贵重物品。女方也会回赠一些礼物,表达对婚姻的重视和对男方的认可。此外,双方还会在亲友的见证下,宣读婚约,正式确定婚事。

在马来西亚,不同地区的马来族可能在具体仪式细节上有所差异,但核心精神都是一样的:表达对婚姻的尊重,强调家庭和亲情的珍视。整个仪式充满浓厚的传统文化气息,展现了马来族独特的文化魅力。

需要注意的是,Adat Bertunang 的具体流程和习俗会受到地域、家庭传统等多种因素的影响,因此可能存在一定的差异。

拼音

Mǎ lái dìng hūn yíshì "Adat Bertunang" shì mà lái xī yà mǎ lái zú zhòngyào de chuántǒng xísú, biāozhì zhe hūnyīn de zhèngshì kāishǐ. Tā bìng fēi jiǎndān de nán nǚ shuāng fāng yuēdìng hūnshì, ér shì bāo hán yī xìliè fùzá de yíshì hé chuántǒng, tǐxiàn le mǎ lái zú duì hūnyīn hé jiātíng de zhòngshì.

Zhěng gè yíshì tōngcháng yóu jǐ bùfèn gòuchéng: shǒuxiān shì "merisik" (qiú hūn), nán fāng jiārén huì zhèngshì xiàng nǚ fāng jiārén tíchū qiú hūn qǐngqiú, liǎojiě nǚ fāng jiātíng qíngkuàng hé yìyuàn. Rúguǒ nǚ fāng tóngyì, jiēxià lái jiùshì shuāng fāng jiā zhǎng de huì miàn, shāng tǎo hūnshì xìjié, lìrú cǎilǐ, hūnlǐ rìqī děng.

Zuì wéi zhòngyào de huánjié shì dìng hūn yíshì běnshēn. Yíshì shàng, nán fāng huì xiàng nǚ fāng zèngsòng xiàngzhēng àiqíng hé chéngnuò de lǐwù, lìrú jīn shì, fúzhuāng děng guìzhòng wùpǐn. Nǚ fāng yě huì huí zèng yīxiē lǐwù, biǎodá duì hūnyīn de zhòngshì hé duì nán fāng de rènkě. Cǐwài, shuāng fāng hái huì zài qīn yǒu de jiànzhèng xià, xuāndú hūnyuē, zhèngshì quèdìng hūnshì.

Zài mà lái xī yà, bùtóng dìqū de mǎ lái zú kěnéng zài jùtǐ yíshì xìjié shàng yǒu suǒ chāyì, dàn héxīn jīngshen dōu shì yīyàng de: biǎodá duì hūnyīn de zūnjìng, qiángdiào jiātíng hé qīn qíng de zhēn shì. Zhěng gè yíshì chōngmǎn nónghòu de chuántǒng wénhuà qìxī, zhǎnxian le mǎ lái zú dú tè de wénhuà mèilì.

Xūyào zhùyì de shì, Adat Bertunang de jùtǐ liúchéng hé xísú huì shòudào dìyù, jiātíng chuántǒng děng duō zhǒng yīnsù de yǐngxiǎng, yīncǐ kěnéng cúnzài yīdìng de chāyì.

Malay

Majlis pertunangan Melayu, "Adat Bertunang", merupakan adat resam tradisional yang penting dalam masyarakat Melayu di Malaysia, menandakan permulaan rasmi perkahwinan. Ia bukanlah sekadar persetujuan antara lelaki dan perempuan, tetapi merangkumi satu siri upacara dan tradisi yang kompleks, yang menunjukkan betapa pentingnya perkahwinan dan keluarga dalam masyarakat Melayu.

Secara umumnya, majlis ini terdiri daripada beberapa bahagian: Pertama ialah "merisik" (merisik), di mana keluarga lelaki akan secara rasminya mengemukakan cadangan perkahwinan kepada keluarga perempuan, dan memahami latar belakang keluarga perempuan dan kehendak mereka. Sekiranya keluarga perempuan bersetuju, langkah seterusnya ialah perjumpaan antara kedua-dua keluarga, untuk membincangkan butiran perkahwinan, seperti mas kahwin, tarikh perkahwinan dan sebagainya.

Bahagian yang paling penting ialah majlis pertunangan itu sendiri. Semasa majlis itu, pihak lelaki akan memberikan hadiah kepada pihak perempuan sebagai simbol cinta dan komitmen, seperti barang kemas, pakaian dan lain-lain barangan berharga. Pihak perempuan juga akan membalas dengan hadiah, menunjukkan penghargaan mereka terhadap perkahwinan dan penerimaan mereka terhadap pihak lelaki. Di samping itu, kedua-dua pihak akan membacakan akad nikah di hadapan saudara mara dan sahabat handai, secara rasminya mengesahkan perkahwinan.

Di Malaysia, masyarakat Melayu di pelbagai kawasan mungkin mempunyai sedikit perbezaan dalam butiran upacara, tetapi semangat terasnya adalah sama: Menunjukkan rasa hormat terhadap perkahwinan, dan menekankan kepentingan keluarga dan kasih sayang. Majlis ini penuh dengan suasana budaya tradisional yang kuat, menunjukkan daya tarikan budaya Melayu yang unik.

Perlu diingat bahawa proses dan adat resam Adat Bertunang akan dipengaruhi oleh pelbagai faktor seperti lokasi, tradisi keluarga dan sebagainya, oleh itu mungkin terdapat sedikit perbezaan.

Dialog

Dialog 1

中文

丽丽:请问一下,马来西亚的马来订婚仪式Adat Bertunang一般都包含哪些环节?
阿明:一般来说,会包括求婚、双方家长会面、订婚仪式等环节。其中,订婚仪式通常比较隆重,会进行一些传统习俗,例如交换礼物、宣读婚约等等。
丽丽:那这些礼物和婚约具体是些什么呢?
阿明:礼物通常包括男方送给女方的金饰、服装等贵重物品,女方则会回赠一些糕点或其他礼物。婚约则会由双方家长或代表宣读,正式确定婚事。
丽丽:听起来好正式,那这些习俗背后有什么文化意义呢?
阿明:这些习俗体现了马来族对婚姻的重视,也反映了他们对家庭和亲情的珍视。订婚仪式不仅是两个人的结合,更是两个家庭的结合。

拼音

Lì lì: Qǐngwèn yīxià, mà lái xī yà de mǎ lái dìng hūn yíshì Adat Bertunang yībān dōu bāo kuò nǎxiē huánjié?
Ā míng: Yībān lái shuō, huì bāo kuò qiú hūn, shuāng fāng jiā zhǎng huì miàn, dìng hūn yíshì děng huánjié. Qí zhōng, dìng hūn yíshì chángcháng bǐjiào lóngzhòng, huì jìnxíng yīxiē chuántǒng xísú, lìrú jiāohuàn lǐwù, xuāndú hūnyuē děng děng.
Lì lì: Nà zhèxiē lǐwù hé hūnyuē jùtǐ shì xiē shénme ne?
Ā míng: Lǐwù chángcháng bāo kuò nán fāng sòng gěi nǚ fāng de jīn shì, fúzhuāng děng guìzhòng wùpǐn, nǚ fāng zé huì huí zèng yīxiē gāodiǎn huò qítā lǐwù. Hūnyuē zé huì yóu shuāng fāng jiā zhǎng huò dàibiǎo xuāndú, zhèngshì quèdìng hūnshì.
Lì lì: Tīng qǐlái hǎo zhèngshì, nà zhèxiē xísú bèihòu yǒu shénme wénhuà yìyì ne?
Ā míng: Zhèxiē xísú tǐxiàn le mǎ lái zú duì hūnyīn de zhòngshì, yě fǎnyìng le tāmen duì jiātíng hé qīn qíng de zhēn shì. Dìng hūn yíshì bù jǐn shì liǎng gè rén de jíhé, gèng shì liǎng gè jiātíng de jíhé.

Malay

Lily: Boleh saya tanya, upacara pertunangan Melayu di Malaysia biasanya merangkumi langkah-langkah apa?
Amin: Secara umumnya, ia termasuklah merisik, perjumpaan kedua-dua keluarga, dan majlis pertunangan. Di mana majlis pertunangan biasanya agak meriah, akan diadakan beberapa adat resam tradisional, seperti pertukaran hadiah, bacaan akad nikah dan sebagainya.
Lily: Apakah hadiah dan akad nikah tersebut?
Amin: Hadiah biasanya termasuklah barang kemas, pakaian dan lain-lain barangan berharga yang diberikan oleh pihak lelaki kepada pihak perempuan, pihak perempuan pula akan membalas dengan kuih-muih atau hadiah lain. Akad nikah akan dibacakan oleh ibu bapa atau wakil daripada kedua-dua belah pihak, untuk mengesahkan perkahwinan.
Lily: Kedengarannya agak formal, apakah maksud adat resam ini?
Amin: Adat resam ini menunjukkan betapa pentingnya perkahwinan bagi masyarakat Melayu, ia juga menunjukkan penghargaan mereka terhadap keluarga dan kasih sayang. Majlis pertunangan bukan sahaja penyatuan dua insan, tetapi juga penyatuan dua keluarga.

Kebudayaan

中文

Adat Bertunang是马来西亚马来族特有的订婚仪式,体现了其独特的文化传统和价值观。

在马来西亚,不同地区的马来族在具体仪式细节上可能存在差异,但核心精神都是一样的,即重视婚姻和家庭。

Adat Bertunang通常在较为正式的场合举行,参与者需要穿着得体,尊重传统习俗。

Frasa Lanjut

中文

“Majlis pertunangan ini sangat meriah dan penuh bermakna bagi kami.” (这个订婚仪式对我们来说非常热闹和意义非凡)

“Kami menjunjung tinggi adat resam turun-temurun keluarga kami.” (我们非常重视家族世代相传的传统习俗)

Titik Kunci

中文

Adat Bertunang 的使用场景是马来族订婚仪式。,适用人群是即将结婚的马来族青年男女及其家人。,在参与Adat Bertunang时,需要注意尊重当地文化习俗,避免因不了解而造成失礼。,常见的错误包括穿着不当、言语不敬、对传统习俗不够尊重等。

Petunjuk Praktik

中文

可以先学习一些基本的马来语词汇和表达,例如关于家庭、婚姻、礼物等方面的词汇。

可以找一些马来族朋友进行模拟对话,练习在不同情境下的表达。

可以观看一些关于Adat Bertunang 的视频或纪录片,了解仪式的具体流程和习俗。