煮腊八粥 Memasak Bubur Laba Zhǔ Làbā zhōu

Dialog

Dialog 1

中文

丽丽:今天腊八节,我们一起煮腊八粥吧!
小明:好啊!腊八粥里都放些什么呢?
丽丽:各种米啊豆啊,还有红枣、花生、莲子等等,象征着五谷丰登。
小明:哇,听起来好丰盛!那煮粥的过程复杂吗?
丽丽:不复杂,我把奶奶教我的方法告诉你,保证你也能煮出香喷喷的腊八粥。
小明:太好了!期待一起品尝美味的腊八粥。

拼音

Lì lì: Jīntiān Làbā jié, wǒmen yīqǐ zhǔ Làbā zhōu ba!
Xiǎomíng: Hǎo a! Làbā zhōu lǐ dōu fàng xiē shénme ne?
Lì lì: Gè zhǒng mǐ a dòu a, hái yǒu hóng zǎo, huā shēng, lián zǐ děng děng, xiàng zhēng zhe wǔ gǔ fēngdēng.
Xiǎomíng: Wā, tīng qǐlái hǎo fēngshèng! Nà zhǔ zhōu de guòchéng fùzá ma?
Lì lì: Bù fùzá, wǒ bǎ nǎinai jiào wǒ de fāngfǎ gàosù nǐ, bǎozhèng nǐ yě néng zhǔ chū xiāng pēn pēn de Làbā zhōu.
Xiǎomíng: Tài hǎo le! Qídài yīqǐ pǐncháng měiwèi de Làbā zhōu.

Indonesian

Lily: Hari ini adalah Festival Laba, mari kita memasak bubur Laba bersama!
Xiaoming: Tentu! Apa saja yang kita masukkan ke dalam bubur Laba?
Lily: Berbagai jenis beras dan kacang-kacangan, serta kurma merah, kacang tanah, biji teratai, dll., yang melambangkan panen yang melimpah.
Xiaoming: Wah, kedengarannya sangat kaya! Apakah proses memasak buburnya rumit?
Lily: Tidak rumit, saya akan memberi tahu Anda metode yang diajarkan nenek saya, dan saya jamin Anda juga dapat memasak bubur Laba yang harum.
Xiaoming: Hebat! Saya menantikan untuk mencicipi bubur Laba yang lezat bersama-sama.

Dialog 2

中文

丽丽:今天腊八节,我们一起煮腊八粥吧!
小明:好啊!腊八粥里都放些什么呢?
丽丽:各种米啊豆啊,还有红枣、花生、莲子等等,象征着五谷丰登。
小明:哇,听起来好丰盛!那煮粥的过程复杂吗?
丽丽:不复杂,我把奶奶教我的方法告诉你,保证你也能煮出香喷喷的腊八粥。
小明:太好了!期待一起品尝美味的腊八粥。

Indonesian

Lily: Hari ini adalah Festival Laba, mari kita memasak bubur Laba bersama!
Xiaoming: Tentu! Apa saja yang kita masukkan ke dalam bubur Laba?
Lily: Berbagai jenis beras dan kacang-kacangan, serta kurma merah, kacang tanah, biji teratai, dll., yang melambangkan panen yang melimpah.
Xiaoming: Wah, kedengarannya sangat kaya! Apakah proses memasak buburnya rumit?
Lily: Tidak rumit, saya akan memberi tahu Anda metode yang diajarkan nenek saya, dan saya jamin Anda juga dapat memasak bubur Laba yang harum.
Xiaoming: Hebat! Saya menantikan untuk mencicipi bubur Laba yang lezat bersama-sama.

Frasa Biasa

煮腊八粥

zhǔ Làbā zhōu

Memasak bubur Laba

Kebudayaan

中文

腊八节是中国传统节日,煮腊八粥是重要的习俗,象征着来年丰收、吉祥如意。

腊八粥的食材丰富多样,各地做法略有不同,体现了饮食文化的地域特色。

煮腊八粥的过程也体现了家庭的温暖和传承。

拼音

Làbā jié shì zhōngguó chuántǒng jiérì, zhǔ Làbā zhōu shì zhòngyào de xísú, xiàng zhēng zhe lái nián fēngshōu, jíxiáng rúyì。

Làbā zhōu de shícái fēngfù duōyàng, gèdì zuòfǎ luè yǒu bùtóng, tǐxiàn le yǐnshí wénhuà de dìyù tèsè。

Zhǔ Làbā zhōu de guòchéng yě tǐxiàn le jiātíng de wēnnuǎn hé chuánchéng。

Indonesian

Festival Laba adalah festival tradisional Tiongkok, dan memasak bubur Laba adalah kebiasaan penting yang melambangkan panen yang berlimpah dan keberuntungan di tahun mendatang.

Bahan-bahan bubur Laba kaya dan beragam, dengan sedikit variasi di berbagai daerah, yang mencerminkan karakteristik regional budaya kuliner.

Proses memasak bubur Laba juga mencerminkan kehangatan dan pewarisan keluarga.

Frasa Lanjut

中文

这道腊八粥,我用了奶奶秘传的配方,加入了桂圆、枸杞,味道更上一层楼。

腊八粥的食材搭配体现了中国传统文化中天人合一的思想,寓意着人与自然的和谐共生。

今年的腊八粥,我尝试加入了一些创新元素,例如加入了南瓜,口感更加丰富。

拼音

Zhè dào Làbā zhōu, wǒ yòng le nǎinai mì chuán de pèifāng, jiārù le guìyuán, gǒuqǐ, wèidào gèng shàng yī céng lóu。

Làbā zhōu de shícái dāpèi tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng tiānrén héyī de sīxiǎng, yù yì zhe rén yǔ zìrán de héxié gòngshēng。

Jīnnián de Làbā zhōu, wǒ chángshì jiārù le yīxiē chuàngxīn yuánsù, lìrú jiārù le nánguā, kǒugǎn gèngjiā fēngfù。

Indonesian

Bubur Laba ini, saya menggunakan resep rahasia nenek saya, menambahkan longan dan goji beri, yang meningkatkan rasa ke tingkat yang lebih tinggi.

Kombinasi bahan dalam bubur Laba mencerminkan filosofi harmoni antara manusia dan alam dalam budaya tradisional Tiongkok, melambangkan koeksistensi harmonis antara manusia dan alam.

Tahun ini, saya mencoba menambahkan beberapa elemen inovatif ke dalam bubur Laba, seperti labu, untuk membuat teksturnya lebih kaya.

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合谈论腊八粥的具体做法,以免显得轻浮。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé tánlùn Làbā zhōu de jùtǐ zuòfǎ, yǐmiǎn xiǎndé qīngfú。

Indonesian

Hindari membahas metode spesifik pembuatan bubur Laba dalam acara formal untuk menghindari kesan yang tidak serius.

Titik Kunci

中文

煮腊八粥适合在腊八节等节日场合与家人朋友一起制作和享用,体现了中国传统节日文化的亲情和人际交往。

拼音

Zhǔ Làbā zhōu shìhé zài Làbā jié děng jiérì chǎnghé yǔ jiārén péngyǒu yīqǐ zhìzuò hé xiǎngyòng, tǐxiàn le zhōngguó chuántǒng jiérì wénhuà de qīn qíng hé rénjì jiāowǎng。

Indonesian

Memasak bubur Laba cocok untuk acara-acara perayaan seperti Festival Laba untuk dibuat dan dinikmati bersama keluarga dan teman, yang mencerminkan kehangatan keluarga dan interaksi sosial dalam budaya festival tradisional Tiongkok.

Petunjuk Praktik

中文

可以先学习腊八粥的制作方法,然后进行角色扮演练习。

可以与朋友或家人一起练习,模拟真实的场景进行对话。

可以尝试用不同的语气和表达方式来练习,提高语言表达能力。

拼音

Kěyǐ xiān xuéxí Làbā zhōu de zhìzuò fāngfǎ, ránhòu jìnxíng juésè bànyǎn liànxí。

Kěyǐ yǔ péngyǒu huò jiārén yīqǐ liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng jìnxíng duìhuà。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái liànxí, tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Indonesian

Anda dapat mempelajari metode pembuatan bubur Laba terlebih dahulu, lalu berlatih memerankan.

Anda dapat berlatih dengan teman atau keluarga, mensimulasikan skenario kehidupan nyata untuk percakapan.

Anda dapat mencoba berbagai nada dan cara berekspresi untuk berlatih dan meningkatkan kemampuan ekspresi bahasa Anda.