交流艺术鉴赏 Perkongsian Apresiasi Seni jiāoliú yìshù jiǎnshǎng

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,我叫李明,很高兴认识您。我对中国古代绘画很感兴趣,尤其喜欢水墨画。
B:您好,李明先生,很高兴认识您。我叫安娜,来自法国。我也很喜欢艺术,特别是中国传统艺术,您能给我介绍一下您喜欢的中国水墨画吗?
C:当然可以。水墨画是中国独特的绘画形式,它注重写意,而不是单纯的写实。你看这幅画,它用简单的线条和墨色,就展现了竹子的清秀和挺拔。
B:哇,太漂亮了!这幅画的意境很深远,我感觉到了中国文化的深厚底蕴。水墨画的技巧看起来很难掌握,您学习水墨画多久了?
A:我学习水墨画已经有十多年了,水墨画的技法确实比较高深,需要长时间的练习和积累。但只要你用心去感受,就能体会到它的魅力。
B:非常感谢您的讲解,今天我受益匪浅。有机会的话,我还想向您学习更多关于中国水墨画的知识。

拼音

A:nínhǎo, wǒ jiào lǐ míng, hěn gāoxìng rènshi nín. wǒ duì zhōngguó gǔdài huìhuà hěn gānxìng, yóuqí xǐhuan shuǐmò huà.
B:nínhǎo, lǐ míng xiānsheng, hěn gāoxìng rènshi nín. wǒ jiào ānnà, láizì fàguó. wǒ yě hěn xǐhuan yìshù, tèbié shì zhōngguó chuántǒng yìshù, nín néng gěi wǒ jièshào yīxià nín xǐhuan de zhōngguó shuǐmò huà ma?
C:dāngrán kěyǐ. shuǐmò huà shì zhōngguó dúte de huìhuà xíngshì, tā zhùzhòng xiěyì, ér bùshì dāndūn de xiěshí. nǐ kàn zhè fú huà, tā yòng jiǎndān de xiàntiáo hé mò sè, jiù zhǎnxian le zhúzi de qīngxiù hé tǐngbá.
B:wā, tài piàoliang le! zhè fú huà de yìjìng hěn shēnyuǎn, wǒ gǎnjiào dàole zhōngguó wénhuà de shēnhòu dǐyùn. shuǐmò huà de jìqiǎo kàn qǐlái hěn nán zhǎngwò, nín xuéxí shuǐmò huà duōjiǔ le?
A:wǒ xuéxí shuǐmò huà yǐjīng yǒu shí duō nián le, shuǐmò huà de jìfǎ quèshí bǐjiào gāoshēn, xūyào chángshíjiān de liànxí hé jīlěi. dàn zhǐyào nǐ yòngxīn qù gǎnshòu, jiù néng tǐhuì dào tā de mèilì.
B:fēicháng gǎnxiè nín de jiǎngjiě, jīntiān wǒ shòuyì fěiqiǎn. yǒu jīhuì de huà, wǒ hái xiǎng xiàng nín xuéxí gèng duō guānyú zhōngguó shuǐmò huà de zhīshi.

Malay

A: Salam, nama saya Li Ming, senang bertemu dengan anda. Saya sangat berminat dengan lukisan Cina kuno, terutamanya lukisan tinta.
B: Salam, Encik Li Ming, senang bertemu dengan anda. Nama saya Anna, dan saya dari Perancis. Saya juga sangat menyukai seni, terutamanya seni tradisional Cina. Bolehkah anda bercerita lebih lanjut tentang lukisan tinta Cina yang anda gemari?
C: Sudah tentu. Lukisan tinta merupakan satu bentuk lukisan Cina yang unik yang menekankan konsep seni berbanding realisme. Lihat lukisan ini, ia menggunakan garisan mudah dan dakwat untuk menggambarkan keanggunan dan ketinggian buluh.
B: Wah, cantik sekali! Konsep seni lukisan ini sangat mendalam; saya merasakan kekayaan warisan budaya Cina. Teknik melukis tinta nampaknya sukar untuk dikuasai. Sudah berapa lama anda belajar melukis tinta?
A: Saya telah belajar melukis tinta selama lebih daripada sepuluh tahun. Teknik lukisan tinta memang sangat mendalam dan memerlukan latihan dan pengumpulan jangka panjang. Tetapi selagi anda merasainya dengan hati, anda akan dapat menghargai pesona seninya.
B: Terima kasih banyak atas penjelasan anda; saya banyak belajar hari ini. Jika ada peluang, saya ingin belajar lebih banyak tentang lukisan tinta Cina daripada anda.

Frasa Biasa

交流艺术鉴赏

jiāoliú yìshù jiǎnshǎng

Perkongsian Apresiasi Seni

Kebudayaan

中文

中国文化重视艺术鉴赏,认为艺术是文化的重要组成部分,体现了人们的审美情趣和精神追求。交流艺术鉴赏有助于增进人们之间的理解和友谊。

在正式场合,通常会用比较正式的语言,例如“请问您对这幅画作有什么看法?”;在非正式场合,可以更加随意一些,例如“你觉得这幅画怎么样?”

拼音

zhōngguó wénhuà zhòngshì yìshù jiǎnshǎng, rènwéi yìshù shì wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn, tǐxiàn le rénmen de shěnměi qíngqù hé jīngshen zhuīqiú. jiāoliú yìshù jiǎnshǎng yǒujù yú zēngjìn rénmen zhī jiān de lǐjiě hé yǒuyì. zài zhèngshì chǎnghé, tōngcháng huì yòng bǐjiào zhèngshì de yǔyán, lìrú “qǐngwèn nín duì zhè fú huà zuò yǒu shénme kànfǎ?”; zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ gèngjiā suíyì yīxiē, lìrú “nǐ juéde zhè fú huà zěnmeyàng?”

Malay

Dalam budaya Cina, apresiasi seni sangat dihargai, dilihat sebagai bahagian penting budaya yang mencerminkan citarasa estetika dan aspirasi rohani masyarakat. Pertukaran pendapat tentang seni meningkatkan kefahaman bersama dan persahabatan.

Pada majlis formal, biasanya menggunakan bahasa formal, contohnya “Boleh saya bertanya pendapat anda tentang karya seni ini?”; pada majlis tidak formal, boleh lebih santai, contohnya “Bagaimana pendapat anda tentang lukisan ini?”

Frasa Lanjut

中文

这幅画的构图巧妙地运用了几何原理,使画面产生一种平衡与和谐之美。

这件作品体现了艺术家对东方哲学的深刻理解。

从艺术史的角度来看,这件作品具有重要的研究价值。

拼音

zhè fú huà de gòutú qiǎomiào de yònggùn le jǐhé yuánlǐ, shǐ huàmiàn chǎnshēng yī zhǒng pínghéng yǔ héxié zhī měi. zhè jiàn zuòpǐn tǐxiàn le yìshùjiā duì dōngfāng zhéxué de shēnkè lǐjiě. cóng yìshù shǐ de jiǎodù lái kàn, zhè jiàn zuòpǐn jùyǒu zhòngyào de yánjiū jiàzhí.

Malay

Komposisi lukisan ini dengan bijaknya menggunakan prinsip geometri untuk menghasilkan rasa keseimbangan dan harmoni.

Karya ini memperlihatkan pemahaman mendalam artis tentang falsafah Timur.

Dari perspektif sejarah seni, karya ini mempunyai nilai penyelidikan yang penting.

Tabu Kebudayaan

中文

避免对艺术作品进行负面评价或不尊重的言论,要尊重艺术家的创作,即使是不同意见,也要以委婉的方式表达。注意场合,避免在不适宜的场合讨论过于敏感的艺术话题。

拼音

bìmiǎn duì yìshù zuòpǐn jìnxíng fùmiàn píngjià huò bù zūnjìng de yányùn, yào zūnjìng yìshùjiā de chuàngzuò, jíshǐ shì bùtóng yìjiàn, yě yào yǐ wěi wǎn de fāngshì biǎodá. zhùyì chǎnghé, bìmiǎn zài bù shìyí de chǎnghé tǎolùn guòyú mǐngǎn de yìshù huàtí.

Malay

Elakkan komen negatif atau tidak hormat tentang karya seni; hormati ciptaan artis, dan walaupun anda mempunyai pendapat yang berbeza, ungkapkannya dengan bijak. Beringat tentang konteks dan elakkan membincangkan topik seni yang terlalu sensitif dalam situasi yang tidak sesuai.

Titik Kunci

中文

适用年龄:对艺术有一定了解的成年人。身份适用性:艺术爱好者、文化交流人员等。常见错误:对艺术作品缺乏尊重,评论过于主观和武断。

拼音

shìyòng niánlíng: duì yìshù yǒu yīdìng liǎojiě de chéngniánrén. shēnfèn shìyòng xìng: yìshù àihào zhě, wénhuà jiāoliú rényuán děng. chángjiàn cuòwù: duì yìshù zuòpǐn quēfá zūnjìng, pínglùn guòyú zhǔguān hé wǔduàn.

Malay

Usia sesuai: Orang dewasa dengan kefahaman tertentu tentang seni. Identiti sesuai: Penggemar seni, kakitangan pertukaran budaya, dll. Kesilapan biasa: Kurang hormat terhadap karya seni, komen yang terlalu subjektif dan sewenang-wenang.

Petunjuk Praktik

中文

多阅读艺术相关的书籍和文章,提升自己的艺术鉴赏能力。

多去博物馆和艺术馆参观,亲身体验艺术作品的魅力。

参加一些艺术相关的讲座和沙龙,与其他艺术爱好者交流学习。

练习用多种语言表达对艺术作品的看法,提高跨文化交流能力。

拼音

duō yuèdú yìshù xiāngguān de shūjí hé wénzhāng, tíshēng zìjǐ de yìshù jiǎnshǎng nénglì. duō qù bówùguǎn hé yìshùguǎn cānguān, qīnshēntǐyàn yìshù zuòpǐn de mèilì. cānjiā yīxiē yìshù xiāngguān de jiǎngzuò hé shālóng, yǔ qítā yìshù àihào zhě jiāoliú xuéxí. liànxí yòng duō zhǒng yǔyán biǎodá duì yìshù zuòpǐn de kànfǎ, tígāo kuà wénhuà jiāoliú nénglì.

Malay

Baca lebih banyak buku dan artikel tentang seni untuk meningkatkan kemahiran apresiasi seni anda.

Lawati lebih banyak muzium dan galeri seni untuk mengalami sendiri daya tarikan karya seni.

Sertai ceramah dan sidang kemuka yang berkaitan dengan seni untuk bertukar-tukar pendapat dan belajar dengan penggemar seni yang lain.

Berlatihlah menyatakan pendapat anda tentang karya seni dalam pelbagai bahasa untuk meningkatkan kemahiran komunikasi rentas budaya anda.