制作手工 Pembuatan kraf tangan
Dialog
Dialog 1
中文
A:你好!今天我们一起做中国结吧!
B:好啊!中国结看起来好漂亮,怎么做啊?
C:首先,我们要准备一些红绳子,然后按照一定的步骤编织。
B:步骤?你能具体说明一下吗?
C:当然可以,首先做一个简单的结,然后在基础上添加更多的结。
B:听起来有点复杂,不过我会努力尝试的。
A:别担心,我们互相帮助,一定能完成的!
B:嗯,一起加油!
拼音
Malay
A: Hai! Mari kita buat simpulan Cina bersama hari ini!
B: Baiklah! Simpulan Cina nampak begitu cantik, bagaimana caranya membuatnya?
C: Pertama, kita perlu menyediakan beberapa tali merah, kemudian menenunnya mengikut langkah-langkah tertentu.
B: Langkah-langkah? Bolehkah anda menerangkannya dengan lebih terperinci?
C: Sudah tentu, pertama sekali buat simpulan mudah, kemudian tambahkan simpulan lain di atasnya.
B: Nampak agak rumit, tetapi saya akan mencuba.
A: Jangan risau, kita akan saling membantu, kita pasti boleh melakukannya!
B: Ya, mari kita bekerja sama!
Dialog 2
中文
A:这个中国结真漂亮,你做得真仔细!
B:谢谢!我可是花了很长时间呢!
A:你用了什么颜色的绳子?
B:红色和金色,象征着喜庆和富贵。
A:很有寓意!这在中国传统文化里,代表着什么含义?
B:嗯,它代表着吉祥、团圆、幸福。
A:太棒了,能教教我怎么打这个结吗?
B:好啊,我慢慢地教你。
拼音
Malay
A: Simpul Cina ini sungguh cantik, anda membuatnya dengan sangat teliti!
B: Terima kasih! Saya telah meluangkan banyak masa untuk membuatnya!
A: Anda menggunakan tali berwarna apa?
B: Merah dan emas, melambangkan perayaan dan kekayaan.
A: Amat bermakna! Dalam budaya tradisional Cina, apakah ia mewakili?
B: Ia mewakili nasib baik, perjumpaan semula, kebahagiaan.
A: Hebat, bolehkah anda mengajar saya cara mengikat simpul ini?
B: Sudah tentu, saya akan mengajar anda perlahan-lahan.
Frasa Biasa
制作手工
Membuat kraf tangan
Kebudayaan
中文
中国结是中国传统文化中重要的象征物,代表着吉祥和幸福。制作中国结是许多中国人在节日庆祝时的一项重要活动。
中国结的制作方法多种多样,可以根据个人的喜好和需求进行选择。
中国结的色彩和图案也各有寓意,例如红色象征喜庆,金色象征富贵等等。
拼音
Malay
Simpul Cina merupakan simbol penting dalam budaya tradisional Cina, mewakili nasib baik dan kebahagiaan. Membuat simpul Cina merupakan aktiviti penting bagi ramai orang Cina semasa perayaan perayaan.
Terdapat banyak cara yang berbeza untuk membuat simpul Cina, dan anda boleh memilih mengikut citarasa dan keperluan anda.
Warna dan corak simpul Cina juga mempunyai makna yang berbeza, contohnya, merah melambangkan perayaan, emas melambangkan kekayaan dan sebagainya.
Frasa Lanjut
中文
精湛的工艺
巧夺天工
栩栩如生
独具匠心
拼音
Malay
Kraf tangan yang halus
Kemahiran yang luar biasa
Seperti hidup
Keunikan
Tabu Kebudayaan
中文
制作手工时要注意尊重传统文化,不要随意更改传统图案和色彩。
拼音
zhìzuò shǒugōng shí yào zhùyì zūnzhòng chuántǒng wénhuà,bùyào suíyì gǎnggài chuántǒng tú'àn hé sècǎi。
Malay
Semasa membuat kraf tangan, perlu diberi perhatian untuk menghormati budaya tradisional, jangan sesuka hati menukar corak dan warna tradisional.Titik Kunci
中文
制作手工适合各个年龄段的人群,可以作为亲子活动、学校课程或个人兴趣爱好。制作过程中要注意安全,避免使用锋利的工具或高温材料。
拼音
Malay
Membuat kraf tangan sesuai untuk semua peringkat umur, boleh digunakan sebagai aktiviti ibu bapa-anak, kursus sekolah atau hobi peribadi. Perhatikan keselamatan semasa proses pembuatan dan elakkan penggunaan alat tajam atau bahan suhu tinggi.Petunjuk Praktik
中文
可以从简单的中国结开始练习,逐渐学习更复杂的编织方法。
可以参考一些视频教程或书籍,学习中国结的制作技巧。
可以邀请朋友或家人一起制作,互相学习和交流。
拼音
Malay
Anda boleh mula berlatih dengan simpulan Cina yang mudah dan secara beransur-ansur mempelajari kaedah menenun yang lebih kompleks.
Anda boleh merujuk kepada beberapa tutorial video atau buku untuk mempelajari teknik membuat simpulan Cina.
Anda boleh menjemput rakan atau keluarga untuk membuatnya bersama, saling belajar dan bertukar-tukar idea.