剪辑艺术 Seni penyuntingan jiǎnjī yìshù

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您对剪辑艺术感兴趣吗?
B:是的,我对剪辑艺术非常感兴趣,尤其是中国传统的剪纸艺术。
A:那太好了!您了解中国剪纸的文化内涵吗?
B:略知一二,听说剪纸象征着吉祥、喜庆,也蕴含着丰富的民俗文化。
A:是的,您说得对!剪纸艺术在不同地区和场合也有着不同的含义和表现形式。例如,结婚喜庆会用红色剪纸,过年的时候会贴窗花,寓意着来年风调雨顺。
B:哇,真是太神奇了!看来剪纸艺术远比我想象的要复杂得多呢。
A:的确如此,它不仅是一种艺术形式,更是一种文化的传承。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì jiǎnjī yìshù gǎn xìngqù ma?
B:shì de,wǒ duì jiǎnjī yìshù fēicháng gǎn xìngqù,yóuqí shì zhōngguó chuántǒng de jiǎnzhǐ yìshù。
A:nà tài hǎo le!nín liǎojiě zhōngguó jiǎnzhǐ de wénhuà nèihán ma?
B:lüè zhī yī'èr,tīngshuō jiǎnzhǐ xiāngzhèngzhe jíxiáng、xǐqìng,yě yùnhánzhe fēngfù de mínsú wénhuà。
A:shì de,nín shuō de duì!jiǎnzhǐ yìshù zài bùtóng dìqū hé chǎnghé yě yǒuzhe bùtóng de yìhǎi hé biǎoxiàn xíngshì。lìrú,jiéhūn xǐqìng huì yòng hóngsè jiǎnzhǐ,guònián de shíhòu huì tiē chuānghuā,yùyìzhe lái nián fēngdiào yǔshùn。
B:wa,zhēnshi tài shénqí le!kàn lái jiǎnzhǐ yìshù yuǎn bǐ wǒ xiǎngxiàng de yào fùzá de duō ne。
A:duìqí rú cǐ,tā bù jǐn shì yī zhǒng yìshù xíngshì,gèng shì yī zhǒng wénhuà de chuánchéng。

Indonesian

A: Halo, apakah Anda tertarik dengan seni penyuntingan?
B: Ya, saya sangat tertarik dengan seni penyuntingan, terutama seni kertas potong tradisional Tiongkok.
A: Bagus sekali! Apakah Anda memahami konotasi budaya kertas potong Tiongkok?
B: Saya sedikit tahu. Saya mendengar bahwa kertas potong melambangkan keberuntungan dan perayaan, dan juga mengandung budaya rakyat yang kaya.
A: Ya, Anda benar! Seni kertas potong juga memiliki makna dan ekspresi yang berbeda di berbagai wilayah dan kesempatan. Misalnya, kertas potong merah digunakan untuk perayaan pernikahan, dan bunga kertas ditempel di jendela selama Tahun Baru, melambangkan panen yang baik di tahun mendatang.
B: Wah, sungguh menakjubkan! Tampaknya seni kertas potong jauh lebih rumit daripada yang saya kira.
A: Memang, itu bukan hanya bentuk seni, tetapi juga warisan budaya.

Frasa Biasa

剪辑艺术

jiǎnjī yìshù

Seni penyuntingan

Kebudayaan

中文

剪纸是中国传统民间艺术,具有悠久的历史和丰富的文化内涵。

剪纸艺术在不同的地区和场合有不同的含义和表现形式。

剪纸可以用于装饰、馈赠、祭祀等多种场合。

拼音

jiǎnzhǐ shì zhōngguó chuántǒng mínjiān yìshù,jùyǒu yōujiǔ de lìshǐ hé fēngfù de wénhuà nèihán。

jiǎnzhǐ yìshù zài bùtóng de dìqū hé chǎnghé yǒu bùtóng de yìhǎi hé biǎoxiàn xíngshì。

jiǎnzhǐ kěyǐ yòng yú zhuāngshì、kuìzèng、jìsì děng duō zhǒng chǎnghé。

Indonesian

Seni kertas potong adalah seni rakyat tradisional Tiongkok dengan sejarah panjang dan konotasi budaya yang kaya.

Seni kertas potong memiliki makna dan ekspresi yang berbeda di berbagai wilayah dan kesempatan.

Seni kertas potong dapat digunakan untuk berbagai kesempatan seperti dekorasi, pemberian hadiah, dan persembahan.

Frasa Lanjut

中文

精湛的剪辑技巧

巧夺天工的剪纸艺术

剪纸艺术的文化传承

拼音

jīngzhàn de jiǎnjī jìqiǎo

qiǎoduó tiāngōng de jiǎnzhǐ yìshù

jiǎnzhǐ yìshù de wénhuà chuánchéng

Indonesian

Keterampilan penyuntingan yang luar biasa

Seni kertas potong yang sangat indah

Warisan budaya seni kertas potong

Tabu Kebudayaan

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,尊重中国传统文化。

拼音

biànmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,zūnjìng zhōngguó chuántǒng wénhuà。

Indonesian

Hindari menggunakan ekspresi yang terlalu sehari-hari dalam pengaturan formal, dan hormati budaya tradisional Tiongkok.

Titik Kunci

中文

该场景适用于对中国传统文化感兴趣的人群,年龄段不限。交流时注意语言表达的正式程度,避免冒犯。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú duì zhōngguó chuántǒng wénhuà gǎn xìngqù de rénqún,niánlíng duàn bù xiàn。jiāoliú shí zhùyì yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù,biànmiǎn màofàn。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk orang-orang yang tertarik pada budaya tradisional Tiongkok, tanpa batasan usia. Perhatikan formalitas ekspresi bahasa selama komunikasi, dan hindari menyinggung perasaan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,例如博物馆、展览会等。

学习一些相关的文化背景知识,以便更好地理解和表达。

注意语调和语气,使对话更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú bówùguǎn、zhǎnlǎnhuì děng。

xuéxí yīxiē xiāngguān de wénhuà bèijǐng zhīshì,yǐbiàn gèng hǎo de lǐjiě hé biǎodá。

zhùyì yǔdiào hé yǔqì,shǐ duìhuà gèng zìrán liúchàng。

Indonesian

Berlatih dialog dalam berbagai skenario, seperti museum dan pameran.

Pelajari beberapa pengetahuan latar belakang budaya yang relevan untuk lebih memahami dan mengekspresikan diri.

Perhatikan intonasi dan nada untuk membuat percakapan lebih alami dan lancar.