今生今世 jīn shēng jīn shì 이 생애

Explanation

指此生此世,有生之年。

이 생애, 평생을 가리킨다.

Origin Story

梁山好汉林冲,自从被高俅陷害,发配沧州,受尽屈辱,心中对高俅恨之入骨。他发誓今生今世,一定要报仇雪恨,为自己的冤屈讨回公道。在沧州,他结识了柴进等义士,并在他们的帮助下,练就了一身好武艺。他时刻记着自己发下的誓言,为了这一天,他努力提升自身能力。后来,他加入了梁山泊,成为了一员猛将,终于有机会向高俅复仇,他亲手除掉了这个害他的人,报了今生今世的仇恨。

liáng shān hǎo hàn lín chōng, zì cóng bèi gāo qiú xiàn hài, fā pèi cāng zhōu, shòu jǐn qū rǔ, xīn zhōng duì gāo qiú hèn zhī rù gǔ. tā fā shì jīn shēng jīn shì, yī dìng yào bào chóu xuě hèn, wèi zì jǐ de yuān qū tǎo huí gōng dào. zài cāng zhōu, tā jié shí le chái jìn děng yì shì, bìng zài tā men de bāng zhù xià, liàn jiù le yī shēn hǎo wǔ yì. tā shí kè jì zhe zì jǐ fā xià de shì yán, wèi le zhè yī tiān, tā nǔ lì tí shēng zì shēn néng lì. hòu lái, tā jiā rù le liáng shān bǎo, chéng wéi le yī yuán měng jiàng, zhōng yú yǒu jī huì xiàng gāo qiú fù chóu, tā qīn shǒu chú diào le zhège hài tā de rén, bào le jīn shēng jīn shì de chóu hèn.

량산박의 영웅 린충은 고추에 의해 누명을 쓰고 창주로 유배되어 셀 수 없이 많은 굴욕을 당했다. 그는 이생에서 고추에게 복수하고 부당한 대우에 대한 응징을 맹세했다. 창주에서 그는 채진과 같은 의로운 사람들을 만나 그들의 도움을 받아 무예를 갈고 닦았다. 그는 항상 맹세를 마음속에 새기며 이 순간을 맞이하기 위해 노력을 이어갔다. 그 후, 량산박에 합류하여 맹장이 되어 마침내 고추에게 복수할 기회를 얻었다. 그는 자신의 손으로 자신을 함정에 빠뜨린 자를 처단하고 평생의 원한을 풀었다.

Usage

用于表达对某人或某事的终生承诺或决心。

yòng yú biǎo dá duì mǒu rén huò mǒu shì de zhōng shēng chéng nuò huò jué xīn.

누군가 또는 무언가에 대한 평생의 헌신이나 결의를 표현하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 今生今世,我都要和你在一起。

    jīn shēng jīn shì, wǒ dōu yào hé nǐ zài yī qǐ.

    이 생애, 나는 항상 너와 함께 할 것이다.

  • 今生今世,我都不会忘记你。

    jīn shēng jīn shì, wǒ dōu bù huì wàng jì nǐ.

    이 생애, 나는 너를 결코 잊지 않을 것이다.