微乎其微 wēi hū qí wēi sangat sedikit

Explanation

形容数量极少,不值得一提。

Menerangkan kuantiti atau darjah yang sangat kecil.

Origin Story

很久以前,在一个偏远的小山村里,住着一位名叫阿牛的年轻人。阿牛为人善良,勤劳朴实,但他所拥有的土地却少得可怜,仅够勉强维持生计。相传,阿牛家的祖上曾是一位名医,留下了许多珍贵的医术典籍。然而,这些典籍经过岁月的洗礼,早已残缺不全,只有寥寥数页还能勉强辨认。阿牛虽然没有继承祖上的医术,但他对这些残缺的医书却倍加珍惜。他常常对着医书苦思冥想,试图从中找到一些有用的信息。有一天,阿牛偶然发现了一张残缺不全的药方,上面只写着几种药材的名称和极少的剂量。阿牛根据自己的经验和对药材的了解,尝试着配制这种药方。经过多次试验,他终于配制出了一种疗效显著的药方,这种药方能够治疗一种当地常见的顽疾。阿牛的药方一经传出,便受到了村民们的广泛欢迎。一时间,远近的病人纷纷前来求医,阿牛也因此成为了远近闻名的名医。虽然阿牛的贡献在整个国家来看微乎其微,但他却用自己的努力和智慧,为自己的家乡带来了福祉。

hěn jiǔ yǐ qián, zài yīgè piānyuǎn de xiǎoshān cūn li, zhù zhe yī wèi míng jiào ā niú de nián qīng rén. ā niú wéi rén shànliáng, qínláo pǔshí, dàn tā suǒ yǒngyǒu de tǔdì què shǎo de kělián, jǐn gòu miǎnqiǎng wéichí shēngjì. xiāng chuán, ā niú jiā de zǔ shàng céng shì yī wèi míng yī, liú xià le xǔduō zhēnguì de yīshù diǎnjǐ. rán'ér, zhèxiē diǎnjǐ jīngguò suìyuè de xǐlǐ, zǎo yǐ cánquē bù quán, zhǐyǒu liáoliáo shù yè hái néng miǎnqiǎng biànrèn. ā niú suīrán méiyǒu jìchéng zǔ shàng de yīshù, dàn tā duì zhèxiē cánquē de yīshū què bèi jiā zhēnxī. tā chángcháng duì zhe yīshū kǔ sī míngxiǎng, shìtú cóng zhōng zhǎodào yīxiē yǒuyòng de xìnxī. yǒu yī tiān, ā niú ǒurán fāxiàn le yī zhāng cánquē bù quán de yàofāng, shàngmiàn zhǐ xiě zhe jǐ zhǒng yàocái de míngchēng hé jí shǎo de jìliàng. ā niú gēnjù zìjǐ de jīngyàn hé duì yàocái de liǎojiě, chángshì zhe pèizhì zhè zhǒng yàofāng. jīngguò duō cì shìyàn, tā zhōngyú pèizhì chū le yī zhǒng liáoxiào xiǎnzhù de yàofāng, zhè zhǒng yàofāng nénggòu zhìliáo yī zhǒng dà dì chángjiàn de wánjí. ā niú de yàofāng yī jīng chuán chū, biàn shòudào le cūnmínmen de guǎngfàn huānyíng. yī shí jiān, yuǎnjìn de bìngrén fēnfēn qǐng lái qiú yī, ā niú yě yīncǐ chéngwéi le yuǎnjìn wénmíng de míng yī. suīrán ā niú de gòngxiàn zài zhěnggè guójiā lái kàn wēi hū qí wēi, dàn tā què yòng zìjǐ de nǔlì hé zhìhuì, wèi zìjǐ de jiāxiāng dài lái le fǔzhí.

Dahulu kala, di sebuah perkampungan gunung yang terpencil, tinggalah seorang pemuda bernama An Niu. An Niu seorang yang baik hati, rajin bekerja, dan peramah, tetapi tanah yang dimilikinya amat sedikit, nyaris tidak cukup untuk meneruskan kehidupan. Legenda mengatakan bahawa nenek moyang An Niu adalah seorang doktor terkenal yang meninggalkan banyak teks perubatan yang berharga. Namun, teks-teks ini, setelah bertahun-tahun dimakan usia, telah menjadi tidak lengkap, hanya beberapa muka surat sahaja yang masih boleh dibaca. Walaupun An Niu tidak mewarisi kemahiran perubatan nenek moyangnya, dia amat menghargai buku-buku perubatan yang tidak lengkap ini. Dia sering merenung buku-buku perubatan itu, cuba mencari maklumat yang berguna. Pada suatu hari, An Niu secara tidak sengaja menemui resipi yang tidak lengkap, yang hanya menyenaraikan nama beberapa herba dan dos yang sangat sedikit. Berdasarkan pengalaman dan pengetahuannya tentang herba, An Niu mencuba menyediakan resipi ini. Selepas beberapa kali percubaan, dia akhirnya berjaya menghasilkan resipi yang sangat berkesan, yang dapat menyembuhkan penyakit biasa di kawasan tersebut. Sebaik sahaja resipi An Niu tersebar, ia telah diterima baik oleh penduduk kampung. Dalam masa yang singkat, pesakit dari jauh datang untuk mendapatkan rawatan, dan An Niu menjadi doktor terkenal. Walaupun sumbangan An Niu tidak begitu ketara di seluruh negara, dia telah membawa kesejahteraan kepada kampung halamannya dengan usaha dan kebijaksanaannya.

Usage

用于形容数量、程度极小。

yòng yú xíngróng shùliàng chéngdù jí xiǎo

Digunakan untuk menerangkan kuantiti atau darjah yang sangat kecil.

Examples

  • 他为人民所做的贡献微乎其微。

    tā wèi rénmín suǒ zuò de gòngxiàn wēi hū qí wēi

    Sumbangannya kepada rakyat adalah sedikit.

  • 在这次比赛中,他的优势微乎其微。

    zài zhè cì bǐsài zhōng, tā de yōushì wēi hū qí wēi

    Kelebihannya dalam pertandingan ini adalah sedikit sekali.