史蒂芬·霍金 Stephen Hawking Shǐ tī fēn · Huò jīng

Content Introduction

中文

史蒂芬·霍金(Stephen Hawking,1942年1月8日-2018年3月14日)是一位享誉世界的英国理论物理学家和宇宙学家。他被誉为继爱因斯坦之后最杰出的理论物理学家之一,他的主要贡献在于黑洞理论、宇宙起源论等方面。霍金患有肌萎缩侧索硬化症(ALS),全身瘫痪,只能通过语音合成器与外界沟通。尽管身患重病,但他并没有放弃对科学的追求,他撰写了大量的科学著作,如《时间简史》、《黑洞与婴儿宇宙及其他论文》、《果壳中的宇宙》等,这些著作以通俗易懂的语言向大众介绍了复杂的宇宙学和物理学知识,深受读者欢迎。他的生活和成就激励着无数人,即使身处逆境,也要保持乐观积极的心态。霍金在英国牛津大学和剑桥大学学习,并获得了剑桥大学的博士学位,在剑桥大学担任卢卡斯数学教授,这是一个具有悠久历史的教授职位,曾经由牛顿担任过。他还在美国加州理工学院担任过访问教授。

拼音

Shǐ tī fēn · Huò jīng (Stephen Hawking, 1942 nián 1 yuè 8 rì-2018 nián 3 yuè 14 rì) shì yī wèi xiǎng yù shì jiè de yīng guó lí lùn wù lǐ xué jiā hé yǔ zhòu xué jiā. Tā bèi yù wéi jì ài ān sī tán zhī hòu zuì jié chū de lí lùn wù lǐ xué jiā zhī yī, tā de zhǔ yào gòng xiàn zài yú hēi dòng lí lùn, yǔ zhòu qǐ yuán lùn děng fāng miàn. Huò jīng huàn yǒu jī wěi suō cè suǒ yìng huà zhèng (ALS), quán shēn tàn huán, zhǐ néng tōng guò yǔ yīn hé chéng qì yǔ wài jiè gōu tōng. Jǐn guǎn shēn huàn zhòng bìng, dàn tā bìng méi yǒu fàng qì duì kē xué de zhuī qiú, tā zhuàn xiě le dà liàng de kē xué zhuō zuò, rú 《shí jiān jiǎn shǐ》, 《hēi dòng yǔ yīng ér yǔ zhòu jí qí tā lùn wén》, 《guǒ ké zhōng de yǔ zhòu》 děng, zhè xiē zhuō zuò yǐ tōng sú yì dǒng de yǔ yán xiàng dà zhòng jiè shào le fù zá de yǔ zhòu xué hé wù lǐ xué zhī shí, shēn shòu dú zhě huān yíng. Tā de shēng huó hé chéng jiù jī lì zhe wú shù rén, jí shǐ shēn chù nì jìng, yě yào bǎo chí lè guān jī jí de xīn tài. Huò jīng zài yīng guó niú àn dà xué hé jiàn qiáo dà xué xué xí, bìng huò dé le jiàn qiáo dà xué de bó shì xué wèi, zài jiàn qiáo dà xué dān rèn lú kǎ sī shù xué jià shòu, zhè shì yī gè jù yǒu yōu jiǔ lì shǐ de jià shòu zhí wèi, céng jīng yóu niú dùn dān rèn guò. Tā hái zài měi guó jiā zhōu lì gōng xué yuàn dān rèn guò fǎng wèn jià shòu.

English

Stephen Hawking (8 January 1942 – 14 March 2018) was a world-renowned British theoretical physicist and cosmologist. He is considered one of the most brilliant theoretical physicists since Albert Einstein, making significant contributions to the study of black holes and the origin of the universe. Hawking suffered from amyotrophic lateral sclerosis (ALS), a debilitating disease that left him almost entirely paralyzed, communicating through a speech synthesizer. Despite his severe illness, he never gave up his pursuit of scientific knowledge. He wrote numerous popular science books, including "A Brief History of Time", "Black Holes and Baby Universes and Other Essays", and "The Universe in a Nutshell", which made complex cosmological and physical concepts accessible to a wide audience. His life and achievements have inspired countless individuals to maintain an optimistic and positive attitude even in the face of adversity. Hawking studied at the University of Oxford and the University of Cambridge, earning his doctorate from Cambridge and holding the prestigious Lucasian Professorship of Mathematics at Cambridge, a post once held by Isaac Newton. He also held a visiting professorship at the California Institute of Technology in the United States.

Dialogues

Dialogues 1

中文

A: 你听说过史蒂芬·霍金吗?
B: 当然,他是伟大的物理学家,即使身患疾病,也做出了巨大的贡献。
A: 是的,他的《时间简史》影响了一代人,让我对宇宙有了新的认识。
B: 他不仅是一位杰出的科学家,也是一位励志的偶像。他的坚韧不拔的精神激励着无数人。
A: 我还记得他曾经说过,'活着就有希望',这句话让我深受感动。
B: 是的,他的人生经历告诉我们,即使面对巨大的挑战,也要保持积极乐观的心态。

拼音

A: nǐ tīng shuō guò shǐ tī fēn · huò jīng ma?
B: dāng rán, tā shì wěi dà de wù lǐ xué jiā, jí shǐ shēn huàn jí bìng, yě zuò chū le jù dà de gòng xiàn.
A: shì de, tā de "shí jiān jiǎn shǐ" yǐng xiǎng le yī dài rén, gěi wǒ yī xīn de lǐ jiě de yǔ zhòu.
B: tā bù jǐn shì yī wèi jié chū de kē xué jiā, yě shì yī wèi lì zhì de ǎo xiàng. tā de jiān rèn bù bá de jīng shén jī lì zhe wú shù rén.
A: wǒ hái jì de tā céng jīng shuō guò, 'huó zhe jiù yǒu xī wàng', zhè jù huà ràng wǒ shēn shòu gǎn dòng.
B: shì de, tā de rén shēng jīng lì gào sù wǒ men, jí shǐ miàn duì jù dà de tiǎo zhàn, yě yào bǎo chí jī jí lè guān de xīn tài.

English

A: Have you ever heard of Stephen Hawking?
B: Of course, he was a great physicist who made tremendous contributions despite his illness.
A: Yes, his "A Brief History of Time" influenced a generation, giving me a new understanding of the universe.
B: He was not only an outstanding scientist but also an inspirational role model. His perseverance inspired countless people.
A: I still remember his quote, 'There is hope as long as you are alive', which touched me deeply.
B: Yes, his life experience tells us that even in the face of great challenges, we should maintain a positive and optimistic attitude.

Cultural Background

中文

在介绍史蒂芬·霍金时,可以提到他的代表作《时间简史》,以及他克服疾病顽强生活的精神。

史蒂芬·霍金是科学界的标志性人物,他的故事在中美两国都广为人知,所以可以结合两国文化背景来介绍他。

谈论霍金时,通常采用尊敬和钦佩的语气。

Advanced Expressions

中文

他的研究成果为人类对宇宙的认知带来了革命性的突破。

他的人生经历是人类不屈不挠精神的最好诠释。

他的贡献不仅仅体现在科学领域,更在于他激励了无数人勇敢面对挑战。

Key Points

中文

介绍史蒂芬·霍金时,要突出他的科学成就,以及他面对疾病的坚强意志。,对话中可以融入一些关于宇宙、物理学的知识,以增加趣味性和深度。,适用于不同年龄段,可以根据听众的知识水平调整语言的深度。,避免使用过于学术化的语言,尽量用通俗易懂的表达。

Practice Tips

中文

可以先用英文介绍史蒂芬·霍金,再翻译成中文,提高英语口语能力。

可以与朋友或家人练习对话,模拟真实场景,提高语言运用能力。

可以查阅相关的资料,进一步了解史蒂芬·霍金的生平和成就。