English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Scenario Dialogues
    • Self Introduction | self-intro
    • Greetings | hello
    • Time | time
    • Numbers | numbers
    • Shopping | shopping
    • Dining | meal
    • Transportation | traffic
    • Hobbies | hobbies
    • Health | health
    • Education | education
    • Weather | weather
    • Family | family
    • Guide | guide
    • Working | working
    • Entertainment | entertainment
    • Social | social
    • Festival | festival
    • comercial
    • Dream | dream
    • Culture | culture
    • Home Appliances | home-appliances
    • Hotel Rental | hotel-rental
    • Express Takeaway | express-takeaway
    • Official Help | official-help
    • Law | law
    • Environment | environment
    • Art | art
  • Idioms
  • English Culture 中文介绍

  • Historical Figures
  • Tourist Attractions
  • Cultural Background
  • Traditional Customs
  • Business Economy
  • Friendly Exchange
  • Social Phenomenon

场景列表

  • Thanksgiving (1621) (感恩节(始于1621年))

  • The Founding Fathers (美国开国元勋)

  • The Declaration of Independence (1776) (《独立宣言》(1776年))

  • The U.S. Constitution (1787) (《美国宪法》(1787年))

  • The American Revolutionary War (1775–1783) (美国独立战争(1775–1783年))

  • Manifest Destiny (天命论)

  • The Gold Rush (1848–1855) (淘金热(1848–1855年))

  • The Civil War (1861–1865) (美国内战(1861–1865年))

  • The Emancipation Proclamation (1863) (《解放奴隶宣言》(1863年))

  • The Harlem Renaissance (1920s) (哈莱姆文艺复兴(20世纪20年代))

  • The Civil Rights Movement (1950s–1960s) (民权运动(20世纪50–60年代))

  • The American Dream (美国梦)

  • The Wild West Culture (美国西部文化)

  • Native American Heritage (美洲原住民文化遗产)

  • The Jazz Age (1920s) (爵士时代(20世纪20年代))

  • Country Music and Nashville’s Influence (乡村音乐与纳什维尔的影响)

  • Hollywood and the Film Industry (好莱坞与电影产业)

  • The Great Depression (1930s) (大萧条(20世纪30年代))

  • The Space Race (1960s) (太空竞赛(20世纪60年代))

  • The Silicon Valley Tech Boom (硅谷科技热潮)

  • The Super Bowl (超级碗)

  • Broadway Theater (百老汇剧院)

  • The Smithsonian Institution (史密森学会)

  • The National Parks System (国家公园体系)

  • The Statue of Liberty (1886) (自由女神像(1886年))

  • The American Flag (Stars and Stripes) (美国国旗(星条旗))

  • The Bald Eagle as a National Symbol (白头鹰作为国家象征)

  • Route 66 and Road Trip Culture (66号公路与公路旅行文化)

  • Thanksgiving Turkey Pardoning (感恩节火鸡赦免仪式)

  • The Fourth of July Fireworks (七月四日烟花庆祝活动)

  • Black Friday Shopping Frenzy (黑色星期五购物狂潮)

  • Halloween and Trick-or-Treating (万圣节与讨糖活动)

  • Easter Egg Hunts (复活节彩蛋寻宝)

  • American Barbecue Culture (美国烧烤文化)

  • Hot Dogs and Baseball Games (热狗与棒球比赛)

  • Apple Pie as a Symbol of American Culture (苹果派作为美国文化象征)

  • Jazz Music as an American Art Form (爵士乐作为美国艺术形式)

  • The Blues and its Deep Southern Roots (布鲁斯音乐及其南方根源)

  • Rock and Roll’s Birthplace (1950s) (摇滚乐的发源地(20世纪50年代))

  • Hip-Hop and Urban Culture (1970s) (嘻哈与城市文化(20世纪70年代))

  • American Comic Books and Superheroes (美国漫画书与超级英雄文化)

  • The Influence of Walt Disney (华特·迪士尼的影响)

  • American College Sports Culture (美国大学体育文化)

  • March Madness (NCAA Basketball) (三月疯狂(大学篮球锦标赛))

  • Cheerleading as a Sport and Tradition (啦啦队作为运动与传统)

  • Thanksgiving Macy’s Parade (感恩节梅西游行)

  • The New York Times Square Ball Drop (纽约时报广场新年倒数仪式)

  • American Muscle Cars (美国肌肉车文化)

  • The Harley-Davidson Motorcycle Legacy (哈雷戴维森摩托车的传承)

  • The Spirit of Volunteerism (志愿服务精神)

  • The American Cowboy Image (美国牛仔形象)

  • The Pledge of Allegiance (效忠宣誓)

  • The National Anthem: “The Star-Spangled Banner” (国歌:《星条旗永不落》)

  • The Bill of Rights (《权利法案》)

  • Mount Rushmore National Memorial (拉什莫尔山国家纪念碑)

  • The Vietnam Veterans Memorial (越战退伍军人纪念碑)

  • The American Bald Eagle Endangered Recovery (白头鹰濒危物种恢复计划)

  • The Moon Landing (1969) (登月(1969年))

  • The Watergate Scandal (1970s) (水门事件(20世纪70年代))

  • The American Two-Party Political System (美国两党政治体系)

  • The Electoral College System (选举人团制度)

  • The Concept of Checks and Balances (权力制衡的理念)

  • The Supreme Court’s Role in American Society (最高法院在美国社会的作用)

  • American Military Bases Worldwide (美国全球军事基地)

  • The U.S. Armed Forces and Veterans Culture (美国武装部队与退伍军人文化)

  • The G.I. Bill and Education Benefits (《军人权利法案》与教育福利)

  • The Peace Corps Program (和平队计划)

  • The American Public School System (美国公立学校体系)

  • The Ivy League Universities (常春藤联盟大学)

  • The SAT and ACT Exams (SAT与ACT考试)

  • The Homecoming Tradition in High Schools (高中返校节传统)

  • American Yearbooks in Schools (美国学校的年鉴文化)

  • Science Fairs in Schools (学校的科学展览会)

  • American School Proms (美国学校毕业舞会)

  • The Tradition of Summer Camps (夏令营传统)

  • The 4-H Youth Development Program (4-H青少年发展计划)

  • Junior ROTC Programs in High Schools (高中的青年后备军官训练计划)

  • The National Anthem Before Sporting Events (体育赛事前奏国歌)

  • Tailgating Before Football Games (橄榄球比赛前的尾车聚会)

  • Drive-In Movie Theaters (汽车影院文化)

  • The American Love for Diners (美国人对路边餐厅的热爱)

  • The Concept of Free Refills in Restaurants (餐厅免费续杯的概念)

  • Tipping Culture in Restaurants (餐厅的小费文化)

  • Thanksgiving Dinner Staples (Turkey, Mashed Potatoes) (感恩节经典菜肴(火鸡、土豆泥))

  • The U.S. Food Truck Movement (美国流动餐车文化)

  • The Craft Beer Revolution (手工啤酒革命)

  • American Fast Food Chains (McDonald's, Burger King) (美国快餐连锁店(麦当劳、汉堡王))

  • The Birthplace of Coca-Cola (Atlanta, Georgia) (可口可乐的诞生地(佐治亚州亚特兰大))

  • The Peanut Butter and Jelly Sandwich (花生酱果酱三明治)

  • The Concept of Drive-Thru Restaurants (驾车餐厅的概念)

  • Thanksgiving Pumpkin Pie Tradition (感恩节南瓜派传统)

  • American BBQ Styles (Texas, Kansas City, Memphis) (美国烧烤风格(德州、堪萨斯城、孟菲斯))

  • The American Salad Bar Concept (美国沙拉吧文化)

  • The Idea of Ice Cream Trucks in Summer (夏季冰淇淋车文化)

  • The American Love for Ranch Dressing (美国人对牧场沙拉酱的热爱)

  • The Classic American Breakfast (Pancakes, Bacon, Eggs) (经典美式早餐(煎饼、培根、鸡蛋))

  • The Tradition of Sunday Brunch (周日早午餐的传统)

  • American Food Challenges (Hot Dog Eating Contests) (美国美食挑战(吃热狗比赛))

  • The Influence of Starbucks and Coffee Culture (星巴克与咖啡文化的影响)

  • The Boston Tea Party (1773) (波士顿倾茶事件(1773年))

  • The Louisiana Purchase (1803) (路易斯安那购地案(1803年))

  • The Trail of Tears (1830s) (眼泪之路(1830年代))

  • The Underground Railroad (地下铁路)

  • The Gettysburg Battlefield (葛底斯堡战场)

  • The Reconstruction Era (1865–1877) (重建时期(1865–1877年))

  • The Roaring Twenties (1920s) (咆哮的二十年代(1920年代))

  • The Prohibition Era (1920–1933) (禁酒令时期(1920–1933年))

  • The Dust Bowl (1930s) (沙尘暴时期(1930年代))

  • The New Deal Policies (1933–1939) (新政政策(1933–1939年))

  • The McCarthy Era (1950s) (麦卡锡主义时期(1950年代))

  • The Cold War Culture (1947–1991) (冷战文化(1947–1991年))

  • The Moonshine and Bootlegging Culture (私酿酒与走私酒文化)

  • The Silicon Valley Startup Culture (硅谷创业文化)

  • The Beat Generation (1950s) (垮掉的一代(1950年代))

  • The Hippie Movement (1960s–1970s) (嬉皮士运动(1960–1970年代))

  • The Counterculture Movement (1960s) (反文化运动(1960年代))

  • The Watergate Scandal and Political Fallout (水门事件及其政治影响)

  • The Rise of Suburbia Post-WWII (二战后郊区化的兴起)

  • The Gilded Age (1870s–1900) (镀金时代(1870–1900年))

  • The Wild West Show Culture (美国西部表演文化)

  • The Buffalo Bill Cody Legacy (水牛比尔·科迪的遗产)

  • The Pony Express (1860–1861) (驿马快信(1860–1861年))

  • The Oregon Trail Migration (俄勒冈小径移民潮)

  • The Transcontinental Railroad (1869) (横贯大陆铁路(1869年))

  • The Alamo and Texas Independence (阿拉莫战役与德克萨斯独立)

  • The California Missions (加州传教使命)

  • The Birth of the National Park System (Yellowstone, 1872) (国家公园体系的诞生(黄石,1872年))

  • The American Frontier Spirit (美国开拓精神)

  • The Appalachian Culture (阿巴拉契亚文化)

  • The New England Puritans (新英格兰清教徒文化)

  • The Amish Community Traditions (阿米什社区传统)

  • The Quaker Influence (贵格会的影响)

  • The Mormon Migration to Utah (摩门教徒迁徙至犹他州)

  • The Jazz Clubs of New Orleans (新奥尔良爵士俱乐部文化)

  • The Mardi Gras Festival (狂欢节文化)

  • The Creole and Cajun Cultures (克里奥尔与卡津文化)

  • The Alaskan Native Cultures (阿拉斯加原住民文化)

  • The Hawaiian Hula and Luaus (夏威夷草裙舞与传统宴会)

  • The Cowboy Poetry Gatherings (牛仔诗歌聚会)

  • The Native American Powwows (美洲原住民的波瓦文化)

  • The Day of the Dead Celebrations in the Southwest (美国西南部的亡灵节庆祝)

  • The Chicano Movement (墨裔美国人运动)

  • The Cinco de Mayo Celebrations (五月五日庆祝活动)

  • The Black Lives Matter Movement (黑人的命也是命运动)

  • The LGBTQ+ Pride Parades (LGBTQ+骄傲游行)

  • Juneteenth Celebrations (六月节庆祝活动)

  • Labor Day Parades (劳动节游行)

  • Veterans Day Ceremonies (退伍军人节纪念活动)

  • Memorial Day Cemetery Tributes (阵亡将士纪念日扫墓传统)

  • The American Melting Pot Culture (美国“文化熔炉”文化)

  • The Salad Bowl Model of Multiculturalism (“沙拉碗”多元文化模式)

  • The Ellis Island Immigration Experience (埃利斯岛移民体验)

  • The Statue of Liberty as a Symbol of Freedom (自由女神像作为自由的象征)

  • The American Labor Union Movement (美国工会运动)

  • The Homestead Act (1862) (《宅地法案》(1862年))

  • The Rise of American Industrialism (美国工业化的兴起)

  • The Robber Barons of the Gilded Age (镀金时代的工业巨头)

  • The American Steel Industry (Andrew Carnegie) (美国钢铁工业(安德鲁·卡内基))

  • The Rise of American Consumerism (1950s) (美国消费主义的兴起(1950年代))

  • The Golden Age of Hollywood (1930s–1950s) (好莱坞黄金时代(1930–1950年代))

  • The Birth of Stand-Up Comedy (单口喜剧的诞生)

  • The American Sitcom Culture (美国情景喜剧文化)

  • The Creation of the Marvel and DC Universes (漫威与DC宇宙的创立)

  • The Saturday Morning Cartoon Tradition (周六早晨动画传统)

  • The Drive-In Cinema Experience (汽车影院体验)

  • The American Love for Reality TV (美国人对真人秀的热爱)

  • The Golden Age of Radio (1920s–1940s) (广播的黄金时代(1920–1940年代))

  • The American Newsroom Culture (美国新闻编辑室文化)

  • The Pulitzer Prize in Journalism (普利策新闻奖)

  • The Birth of American Advertising (Mad Men Era) (美国广告业的诞生(“广告狂人”时代))

  • The American Obsession with Diners and Fast Food (美国人对路边餐厅与快餐的热爱)

  • The Love for National Monuments (Mount Rushmore, Liberty Bell) (对国家纪念碑的热爱(拉什莫尔山、自由钟))

  • The American Roadside Attraction Culture (美国路边景点文化)

  • The Love for Pickup Trucks (对皮卡车的热爱)

  • The Concept of the American Suburban Neighborhood (美国郊区社区的概念)

  • The American Shopping Mall Culture (美国购物中心文化)

  • The Black Friday Shopping Tradition (黑色星期五购物传统)

  • The Cyber Monday Online Shopping Boom (网络星期一网上购物热潮)

  • The Tradition of Big Box Stores (Walmart, Target) (大型连锁超市文化(沃尔玛、塔吉特))

  • The American Obsession with Fitness and Gyms (美国人对健身与健身房的热爱)

  • The CrossFit and Bootcamp Fitness Trends (CrossFit与训练营健身趋势)

  • The American Obsession with Self-Help Books (美国人对励志书籍的热爱)

  • The Concept of the “Bucket List” (“遗愿清单”的概念)

  • The American Love for DIY Projects (美国人对DIY项目的热爱)

  • The Garage Sale and Yard Sale Culture (车库销售与庭院甩卖文化)

  • The Tradition of Spring Cleaning (春季大扫除传统)

  • The Love for Thanksgiving Leftovers (对感恩节剩菜的热爱)

  • The American Tradition of Pumpkin Spice in Fall (秋季南瓜香料传统)

  • The Rise of Food Trucks in Urban Areas (城市地区流动餐车的兴起)

  • The Craft Beer Culture (手工啤酒文化)

  • The Love for Bourbon and Whiskey (对波本威士忌的热爱)

  • The American Coffee Shop Culture (美国咖啡馆文化)

  • The Love for Iced Coffee (对冰咖啡的热爱)

  • The BBQ Competitions in Texas and Kansas City (德州与堪萨斯城的烧烤比赛)

  • The Obsession with College Football Tailgating (对大学橄榄球赛前派对的痴迷)

  • The Tradition of Watching Fireworks on the Fourth of July (七月四日观赏烟花的传统)

  • The American Obsession with National Parks (对国家公园的热爱)

  • The Tradition of Sending Christmas Cards (寄圣诞贺卡的传统)

  • The American Love for Road Trips and RV Travel (对公路旅行与房车旅行的热爱)

  • The Civilian Conservation Corps (1933–1942) (平民保护团(1933–1942年))

  • The Hoover Dam Construction (1931–1936) (胡佛水坝建设(1931–1936年))

  • The Manhattan Project (1942–1946) (曼哈顿计划(1942–1946年))

  • The GI Bill for Returning Soldiers (1944) (《退伍军人权利法案》(1944年))

  • The American Cultural Boom of the 1950s (20世纪50年代的美国文化繁荣)

  • The Levittown Suburbs and Post-War Housing Boom (莱维镇郊区与战后住房热潮)

  • The Interstate Highway System (1956) (州际公路系统(1956年))

  • The Rise of American Motels (美国汽车旅馆的兴起)

  • The Creation of NASA (1958) (美国国家航空航天局的成立(1958年))

  • The Woodstock Festival (1969) (伍德斯托克音乐节(1969年))

  • The Rise of American Shopping Outlets (美国折扣购物中心的兴起)

  • The American Love for National Chains (Starbucks, Subway) (美国人对全国连锁品牌的热爱(如星巴克、赛百味))

  • The Popularity of Thanksgiving Day Parades (感恩节游行的普及)

  • The American Tradition of Firehouse Chili Cook-Offs (消防站辣椒炖肉烹饪比赛)

  • The Creation of the Peace Dollar Coin (1921) (和平美元硬币的发行(1921年))

  • The American Bluegrass Music Tradition (美国蓝草音乐传统)

  • The Creation of the National Endowment for the Arts (1965) (美国国家艺术基金会的成立(1965年))

  • The American Obsession with Halloween Haunted Houses (对万圣节鬼屋的狂热)

  • The Love for Pumpkin Patches in Fall (秋天南瓜田的热爱)

  • The Tradition of Thanksgiving Football Games (感恩节橄榄球比赛的传统)

  • The American Obsession with Celebrity Culture (对名人文化的痴迷)

  • The Rise of American Tabloid Magazines (People, US Weekly) (美国小报杂志的崛起(如《人物》、《美国周刊》))

  • The Love for Late-Night Talk Shows (对深夜脱口秀的热爱)

  • The Creation of the Emmy Awards (1949) (艾美奖的设立(1949年))

  • The Tradition of Watching the Oscars (观看奥斯卡颁奖典礼的传统)

  • The Love for Reality Competition Shows (American Idol, Survivor) (对真人秀竞赛节目的热爱(如《美国偶像》、《幸存者》))

  • The Influence of MTV on Youth Culture (1980s) (MTV对青年文化的影响(20世纪80年代))

  • The Creation of the Grammy Awards (1959) (格莱美奖的设立(1959年))

  • The Popularity of Streaming Platforms (Netflix, Hulu) (流媒体平台的普及(如Netflix、Hulu))

  • The Golden Age of American Television (2000s) (美国电视的黄金时代(2000年代))

  • The American Love for Theme Parks (Disneyland, Universal Studios) (对主题公园的热爱(如迪士尼乐园、环球影城))

  • The Influence of Comic-Con on Pop Culture (漫展对流行文化的影响)

  • The Birthplace of Video Games (Atari, 1970s) (电子游戏的诞生地(雅达利,20世纪70年代))

  • The Creation of the iPhone (Steve Jobs, 2007) (iPhone的诞生(史蒂夫·乔布斯,2007年))

  • The American Obsession with Social Media Platforms (Facebook, Twitter) (对社交媒体平台的热爱(如Facebook、Twitter))

  • The Rise of Influencer Culture on Instagram and TikTok (Instagram和TikTok上网红文化的兴起)

  • The American Love for E-Sports Competitions (对电子竞技比赛的热爱)

  • The Tradition of Black Friday Online Deals (黑色星期五线上促销的传统)

  • The American Obsession with Fitness Trackers (Fitbit, Apple Watch) (对健身追踪器的热爱(如Fitbit、Apple Watch))

  • The American Love for National Geographic Documentaries (对《国家地理》纪录片的热爱)

  • The Tradition of Backyard Fireworks on the Fourth of July (七月四日后院烟花的传统)

  • The American Love for DIY Home Renovation Shows (对DIY家装节目的热爱)

  • The Creation of HGTV (1994) (HGTV家装频道的成立(1994年))

  • The American Tiny House Movement (美国小房子运动)

  • The Concept of Open-Plan Living Spaces (开放式生活空间的概念)

  • The Popularity of “Man Caves” and “She Sheds” (男士娱乐室和女士小屋的流行)

  • The Love for Suburban Farmers' Markets (对郊区农贸市场的热爱)

  • The American Obsession with Organic and Local Food (对有机食品和本地食品的热爱)

  • The Farm-to-Table Dining Movement (从农场到餐桌的饮食运动)

  • The Love for Food Festivals (BBQ, Lobster, Chili) (对美食节的热爱(如烧烤节、龙虾节、辣椒炖肉节))

  • The Tradition of County and State Fairs (县级和州级博览会的传统)

  • The American Obsession with Summer Music Festivals (Coachella, Bonnaroo) (对夏季音乐节的痴迷(如科切拉、邦纳鲁))

  • The Creation of Burning Man Festival (1986) (火人节的创立(1986年))

  • The Tradition of American Pie Festivals (美国派节的传统)

  • The Love for Oktoberfest in the Midwest (中西部地区对十月节的热爱)

  • The American Obsession with Craft Fairs and Artisan Markets (对手工艺展和艺术家市场的热爱)

  • The Popularity of Christmas Tree Lighting Ceremonies (圣诞树点灯仪式的普及)

  • The Tradition of Outdoor Ice Skating Rinks in Winter (冬季户外溜冰场的传统)

  • The American Love for Holiday Light Displays (对节日灯展的热爱)

  • The Creation of the Polar Bear Plunge Tradition (极地熊跳水传统的形成)

  • The American Love for Ugly Christmas Sweaters (对丑圣诞毛衣的热爱)

  • The Concept of Secret Santa Gift Exchanges (秘密圣诞老人交换礼物的概念)

  • The Tradition of Watching “It’s a Wonderful Life” on Christmas (圣诞节观看《美好人生》的传统)

  • The Popularity of Pumpkin Spice Products in Fall (秋季南瓜香料产品的流行)

  • The Rise of Plant-Based Diets in America (美国植物性饮食的兴起)

  • The Tradition of Hosting Potluck Dinners (举办聚餐的传统(每人带一道菜))

  • The Obsession with Drive-Thru Coffee Shops (对驾车咖啡店的痴迷)

  • The Love for Specialty Donut Shops (对特色甜甜圈店的热爱)

  • The Tradition of American Food Trucks at Events (活动中的美食车传统)

  • The Popularity of Sunday Brunch Culture (周日早午餐文化的普及)

  • The American Love for Ice Cream Parlors (对冰激凌店的热爱)

  • The Obsession with Milkshakes and Malts (对奶昔和麦乳精的热爱)

  • The Tradition of Classic American Diners (经典美式餐厅的传统)

  • The Creation of the Cheeseburger (奶酪汉堡的发明)

  • The American Love for Deep-Dish Pizza (Chicago Style) (对芝加哥风格深盘披萨的热爱)

  • The Culture of Southern Soul Food (南方灵魂食物文化)

  • The Popularity of Tex-Mex Cuisine (德州墨西哥菜的流行)

  • The Love for Crawfish Boils in the South (对南方小龙虾派对的热爱)

  • The Tradition of Sweet Tea in the South (南方甜茶传统)

  • The Creation of Mac and Cheese as Comfort Food (奶酪通心粉作为安慰食品的地位)

  • The American Love for Fried Chicken (对炸鸡的热爱)

  • The Tradition of Backyard Barbecues (后院烧烤的传统)

  • The Obsession with S'mores Around Campfires (篝火旁棉花糖夹心饼干的热爱)

  • The Love for Summer Lemonade Stands (对夏季柠檬水摊位的喜爱)

  • The Tradition of Harvest Festivals in Rural Areas (农村地区的丰收节传统)

  • The Popularity of Corn Mazes in Fall (秋季玉米迷宫的流行)

  • The American Love for Hayrides in Autumn (对秋季干草车骑行的热爱)

  • The Tradition of Watching the Macy’s Thanksgiving Parade (观看梅西感恩节大游行的传统)

  • The Popularity of Tailgating Before Sports Events (体育赛事前的尾车派对)

  • The American Obsession with Fantasy Football Leagues (对幻想橄榄球联赛的痴迷)

  • The Tradition of Watching the Super Bowl Halftime Show (观看超级碗中场秀的传统)

  • The Love for College Basketball’s March Madness (对大学篮球“三月疯狂”的热爱)

  • The Obsession with Homecoming in High Schools (对高中返校节的狂热)

  • The Tradition of Prom and Promposals (毕业舞会与创意邀请的传统)

  • The Love for Cheerleading Competitions (对啦啦队比赛的热爱)

  • The Popularity of Community 5K Runs (社区5公里跑的流行)

  • The Tradition of Volunteering on Martin Luther King Jr. Day (马丁·路德·金纪念日志愿服务的传统)

  • The American Love for Fundraising Walkathons (对募捐步行活动的热爱)

  • The Birthplace of Aviation (Wright Brothers, 1903) (航空之乡(莱特兄弟,1903年))

  • The Creation of the Ford Model T (1908) (福特T型车的诞生(1908年))

  • The American Assembly Line Innovation (美国流水线创新)

  • The American Car Culture (Road Trips, Cruising) (美国汽车文化(公路旅行、兜风))

  • The Muscle Car Era (1960s–1970s) (肌肉车时代(20世纪60–70年代))

  • The Rise of the Electric Car (Tesla) (电动车的兴起(特斯拉))

  • The American Tradition of Car Shows (美国汽车展的传统)

  • The Love for Pickup Trucks in Rural Areas (农村地区对皮卡车的热爱)

  • The Creation of American Motorcycles (Harley-Davidson) (美国摩托车的诞生(哈雷戴维森))

  • The Tradition of Motorcycle Rallies (Sturgis) (摩托车集会的传统(斯特吉斯))

  • The Love for Vintage Airstream Trailers (对复古Airstream房车的热爱)

  • The American RV Road Trip Culture (美国房车公路旅行文化)

  • The Birth of the American Space Program (NASA) (美国太空计划的诞生(NASA))

  • The Apollo 11 Moon Landing (1969) (阿波罗11号登月(1969年))

  • The Space Shuttle Program (1981–2011) (航天飞机计划(1981–2011年))

  • The Mars Rover Missions (火星探测车任务)

  • The American Obsession with UFOs and Area 51 (对UFO和51区的痴迷)

  • The SETI (Search for Extraterrestrial Intelligence) Program (搜寻地外文明计划(SETI))

  • The American Astronaut Culture (美国宇航员文化)

  • The Creation of the James Webb Space Telescope (2021) (詹姆斯·韦布太空望远镜的发射(2021年))

  • The Tradition of Watching Space Launches (观看火箭发射的传统)

  • The Silicon Valley Tech Boom (1980s–Present) (硅谷科技热潮(20世纪80年代至今))

  • The Birth of the Internet (ARPANET) (互联网的诞生(ARPANET))

  • The Creation of Social Media Giants (Facebook, Twitter) (社交媒体巨头的诞生(如Facebook、Twitter))

  • The American Startup Culture (美国创业文化)

  • The Rise of Streaming Services (Netflix, Hulu) (流媒体服务的兴起(Netflix、Hulu))

  • The Creation of Video Game Consoles (Atari, Nintendo in the U.S.) (游戏机的诞生(雅达利、任天堂在美国))

  • The E-Sports Boom in the U.S. (美国电子竞技的兴起)

  • The Love for Retro Gaming (Pac-Man, Tetris) (对复古游戏的热爱(吃豆人、俄罗斯方块))

  • The Creation of Silicon Valley Giants (Apple, Google) (硅谷巨头的诞生(苹果、谷歌))

  • The Birthplace of Jazz in New Orleans (新奥尔良爵士乐的诞生地)

  • The Blues Music Tradition in the Mississippi Delta (密西西比三角洲的布鲁斯音乐传统)

  • The American Country Music Scene (Nashville) (美国乡村音乐文化(纳什维尔))

  • The Birth of Rock and Roll (Elvis Presley) (摇滚乐的诞生(猫王))

  • The Hip-Hop Culture and Its Bronx Origins (嘻哈文化及其布朗克斯起源)

  • The Grunge Movement (Seattle, 1990s) (垃圾摇滚运动(西雅图,1990年代))

  • The Tradition of Music Festivals (Coachella, Woodstock) (音乐节的传统(科切拉、伍德斯托克))

  • The Legacy of Bob Dylan and American Folk Music (鲍勃·迪伦和美国民谣音乐的传承)

  • The Influence of Motown Records (Detroit) (摩城唱片的影响(底特律))

  • The American Punk Rock Movement (CBGB, 1970s) (美国朋克摇滚运动(CBGB,1970年代))

  • The Tradition of Musical Theater on Broadway (百老汇音乐剧的传统)

  • The American Jazz Age (1920s) (美国爵士时代(1920年代))

  • The Gospel Music Tradition in African American Churches (非裔美国教堂的福音音乐传统)

  • The Appalachian Bluegrass Tradition (阿巴拉契亚蓝草音乐传统)

  • The Love for Open Mic Nights in Bars (对酒吧开放麦之夜的热爱)

  • The American Love for Karaoke Bars (对卡拉OK酒吧的热爱)

  • The Influence of MTV on Music Videos (MTV对音乐视频的影响)

  • The American Obsession with Vinyl Records (对黑胶唱片的热爱)

  • The Tradition of Jazz Festivals (Newport, New Orleans) (爵士音乐节的传统(纽波特、新奥尔良))

  • The Love for College Radio Stations (对大学广播电台的热爱)

  • The Love for Small-Town County Fairs (对小镇县级博览会的热爱)

  • The Tradition of State Fairs (Iowa State Fair) (州博览会的传统(如爱荷华州博览会))

  • The American Love for Pie-Eating Contests (对吃派比赛的热爱)

  • The Tradition of Chili Cook-Offs (辣椒炖肉烹饪比赛的传统)

  • The American Love for Spelling Bees (对拼字比赛的热爱)

  • The Scripps National Spelling Bee Competition (斯克里普斯全国拼字比赛)

  • The Obsession with Guinness World Records Attempts (对吉尼斯世界纪录挑战的痴迷)

  • The Tradition of Soap Box Derby Races (肥皂盒赛车比赛的传统)

  • The Creation of Roller Derby as a Sport (滑轮竞赛运动的诞生)

  • The American Love for Monster Truck Shows (对怪兽卡车表演的热爱)

  • The Tradition of Watching NASCAR Races (观看纳斯卡赛车比赛的传统)

  • The Obsession with IndyCar and the Indianapolis 500 (对印第赛车和印第500大赛的痴迷)

  • The Love for Tailgating Before Football Games (橄榄球比赛前尾车派对的热爱)

  • The American Cheerleading Tradition (美国啦啦队传统)

  • The Rise of Fantasy Sports Leagues (幻想体育联赛的兴起)

  • The Tradition of Watching the NFL Draft (观看NFL选秀的传统)

  • The Love for College Football Rivalry Games (对大学橄榄球对抗赛的热爱)

  • The Tradition of High School Friday Night Lights (高中橄榄球“周五之夜”的传统)

  • The Obsession with the NBA All-Star Game (对NBA全明星赛的痴迷)

  • The Tradition of Watching the Stanley Cup Finals (观看斯坦利杯决赛的传统)

  • The Love for Baseball Spring Training (对棒球春训的热爱)

  • The Tradition of Opening Day in Baseball (棒球开幕日的传统)

  • The American Obsession with Home Runs (对本垒打的痴迷)

  • The Tradition of Singing “Take Me Out to the Ballgame” (唱《带我去看棒球比赛》的传统)

  • The Love for Little League Baseball (对小联盟棒球的热爱)

  • The Popularity of Lacrosse in America (长曲棍球在美国的流行)

  • The American Obsession with Track and Field (对田径运动的热爱)

  • The Tradition of March Madness Brackets (填写三月疯狂篮球赛表的传统)

  • The Love for Gymnastics During the Olympics (对奥运会体操项目的热爱)

  • The Tradition of Watching the Summer Olympics Opening Ceremony (观看夏季奥运会开幕式的传统)

  • The Obsession with American Ninja Warrior Competitions (对《美国忍者勇士》比赛的痴迷)

  • The Tradition of Watching the Kentucky Derby (观看肯塔基德比赛马大赛的传统)

  • The Love for Horse Racing Culture (对赛马文化的热爱)

  • The American Tradition of Betting on Sports (美国体育博彩的传统)

  • The Obsession with College Wrestling in the Midwest (中西部地区对大学摔跤的热爱)

  • The Tradition of Street Basketball in Urban Areas (城市地区街头篮球的传统)

  • The Love for Ultimate Frisbee in Suburban Communities (对郊区飞盘运动的热爱)

  • The Obsession with Pickleball Among Seniors (老年人对匹克球的痴迷)

  • The Tradition of Watching Fireworks on July 4th (七月四日观看烟花的传统)

  • The American Love for Outdoor BBQs During Holidays (节日期间户外烧烤的热爱)

  • The Tradition of Thanksgiving Day Turkey Trots (感恩节火鸡跑的传统)

  • The Love for Macy’s Thanksgiving Day Parade Floats (对梅西感恩节游行花车的热爱)

  • The Obsession with Christmas Tree Farms (对圣诞树农场的痴迷)

  • The Tradition of Watching Christmas Movies (Home Alone) (观看圣诞电影的传统(如《小鬼当家》))

  • The Love for New Year’s Eve Fireworks in Times Square (对纽约时报广场新年前夜烟花的热爱)

  • The Tradition of Polar Bear Plunges on New Year’s Day (元旦极地熊跳水的传统)

  • The Popularity of Easter Egg Rolling Competitions (复活节滚彩蛋比赛的流行)

  • The Love for Memorial Day Cookouts (对阵亡将士纪念日烧烤的热爱)

  • The Tradition of Watching Independence Day Parades (观看独立日游行的传统)

  • The American Love for Ice Cream Socials in Summer (对夏季冰激凌社交活动的热爱)

  • The Creation of the first National Thanksgiving Proclamation (1789) (第一份感恩节国家公告的发布(1789年))

  • The Tradition of Pardoning a Turkey on Thanksgiving (感恩节赦免火鸡的传统)

  • The American Love for Corn Dogs at Fairs (在博览会上对玉米热狗的热爱)

  • The Tradition of Funnel Cakes at State Fairs (州博览会上漏斗蛋糕的传统)

  • The Love for Deep-Fried Twinkies and Oreos (对油炸小蛋糕和奥利奥饼干的热爱)

  • The Creation of the Philly Cheesesteak in Philadelphia (费城奶酪牛排的诞生)

  • The Tradition of New Orleans Beignets (新奥尔良油炸饼的传统)

  • The American Obsession with Ranch Dressing (对牧场沙拉酱的热爱)

  • The Creation of Buffalo Wings in Buffalo, New York (布法罗鸡翅的发明(纽约州布法罗市))

  • The Love for Clam Chowder in New England (新英格兰蛤蜊浓汤的热爱)

  • The Tradition of Lobster Rolls in Maine (缅因州龙虾卷的传统)

  • The American Obsession with Smoked BBQ Styles (Texas, Carolina) (对不同风味烧烤的痴迷(德州、卡罗来纳州))

  • The Southern Tradition of Biscuits and Gravy (南方的饼干与肉汁传统)

  • The Love for Chicken and Waffles (对炸鸡和华夫饼的热爱)

  • The Creation of Key Lime Pie in Florida (佛罗里达钥匙酸橙派的发明)

  • The Popularity of Grits in the South (南方对玉米糊的热爱)

  • The Tradition of Crawfish Boils in Louisiana (路易斯安那州的小龙虾派对传统)

  • The American Obsession with Pumpkin Pie at Thanksgiving (感恩节对南瓜派的热爱)

  • The Love for Maple Syrup in Vermont (对佛蒙特州枫糖浆的热爱)

  • The Creation of Chicago-Style Hot Dogs (芝加哥风格热狗的发明)

  • The Tradition of Chili in Cincinnati (辛辛那提辣椒炖肉的传统)

  • The American Love for Sourdough Bread in San Francisco (对旧金山酸面包的热爱)

  • The Creation of Cobb Salad in Hollywood (好莱坞科布沙拉的发明)

  • The Love for Bagels and Lox in New York City (对纽约市百吉饼和熏鲑鱼的热爱)

  • The Tradition of Sunday Pot Roasts (周日烤肉的传统)

  • The Popularity of Food Trucks in Urban Areas (城市地区流动餐车的流行)

  • The American Obsession with Gourmet Burgers (对高级汉堡的痴迷)

  • The Love for Tex-Mex Cuisine (Tacos, Fajitas) (对德州墨西哥菜的热爱(如玉米饼、铁板烧))

  • The Creation of the Sloppy Joe Sandwich (混乱乔汉堡的发明)

  • The Tradition of Ice Cream Floats in the Summer (夏季冰激凌汽水的传统)

  • The American Obsession with Peanut Butter (对花生酱的痴迷)

  • The Creation of Reese’s Peanut Butter Cups (里斯花生酱杯的发明)

  • The Love for S’mores Around Campfires (篝火旁制作棉花糖夹心饼干的热爱)

  • The Tradition of Lemonade Stands Run by Kids (孩子们经营柠檬水摊位的传统)

  • The Popularity of Craft Cocktails in Urban Bars (城市酒吧手工鸡尾酒的流行)

  • The Rise of Home Brewing in America (美国自酿啤酒的兴起)

  • The Love for Bourbon Whiskey in Kentucky (对肯塔基州波本威士忌的热爱)

  • The Tradition of Moonshine in Appalachian Culture (阿巴拉契亚文化中的私酿酒传统)

  • The Popularity of Root Beer Floats (根啤加冰激凌的流行)

  • The American Obsession with Pumpkin Spice Latte in Fall (秋季对南瓜香料拿铁的痴迷)

  • The Creation of the Manhattan Cocktail (曼哈顿鸡尾酒的发明)

  • The American Love for Sweet Tea in the South (南方对甜茶的热爱)

  • The Tradition of Iced Tea at Summer Picnics (夏季野餐的冰茶传统)

  • The Creation of New York-Style Cheesecake (纽约风格芝士蛋糕的发明)

  • The Love for Fried Green Tomatoes in the South (南方对炸青番茄的热爱)

  • The Tradition of Thanksgiving Day Turkey Carving (感恩节雕刻火鸡的传统)

  • The Popularity of Pecan Pie in the South (南方对山核桃派的热爱)

  • The Love for Macaroni and Cheese as Comfort Food (对奶酪通心粉作为安慰食品的热爱)

  • The Tradition of Holiday Cookie Exchanges (假日曲奇交换的传统)

  • The American Obsession with Christmas Eggnog (对圣诞蛋酒的痴迷)

  • The Love for Fried Pickles in the South (南方对炸腌黄瓜的热爱)

  • The Creation of the Monte Cristo Sandwich (蒙特克里斯托三明治的发明)

  • The Popularity of Shrimp and Grits in the South (南方对虾和玉米糊的热爱)

  • The Tradition of Prime Rib Dinners at Christmas (圣诞节烤牛肋排晚餐的传统)

  • The American Love for Donut Shops (对甜甜圈店的热爱)

  • The Tradition of Eating Black-Eyed Peas on New Year’s Day for Luck (元旦吃黑眼豆祈求好运的传统)

  • The Popularity of Crawfish Etouffee in Louisiana (路易斯安那州对浓汤小龙虾的热爱)

  • The American Obsession with Loaded Nachos (对满载配料玉米片的痴迷)

  • The Tradition of Chili on Cold Winter Days (寒冷冬日吃辣椒炖肉的传统)

  • The Love for Pancakes on Sunday Mornings (周日上午对煎饼的热爱)

  • The Creation of Fried Ice Cream in America (炸冰激凌的发明)

  • The Tradition of Apple Picking in Fall (秋季采摘苹果的传统)

  • The Popularity of Maple Bacon on Breakfast Menus (早餐菜单上枫糖培根的流行)

  • The American Obsession with Avocado Toast (对鳄梨吐司的痴迷)

  • The Love for Deep Dish Pizza in Chicago (对芝加哥深盘披萨的热爱)

  • The Tradition of Sunday Brunch with Mimosas (周日早午餐与香槟橙汁的传统)

  • The Popularity of Cupcakes at Celebrations (庆祝活动中纸杯蛋糕的流行)

  • The American Love for Ice Cream Trucks in Summer (夏季对冰激凌车的热爱)

  • The Tradition of Backyard Cookouts on Memorial Day (阵亡将士纪念日后院烧烤的传统)

  • The Popularity of Loaded Baked Potatoes (对满载配料烤土豆的热爱)

  • The Love for Classic Diner Milkshakes (对经典餐厅奶昔的热爱)

  • The Tradition of Eating Cornbread with Chili (吃辣椒炖肉搭配玉米面包的传统)

  • The American Obsession with Fried Chicken Sandwiches (对炸鸡三明治的痴迷)

  • The Tradition of Tailgate Parties Before Sporting Events (体育赛事前尾车派对的传统)

  • The Popularity of Gourmet Food Markets in Urban Areas (城市地区高级食品市场的流行)

  • The Tradition of Drinking Hot Apple Cider in Fall (秋季喝热苹果酒的传统)

  • The American Love for Food Delivery Services (对外卖服务的热爱)

  • The Tradition of Making Homemade Ice Cream in Summer (夏季制作自制冰激凌的传统)

  • The Popularity of All-You-Can-Eat Buffets (自助餐厅的流行)

  • The Creation of the BLT Sandwich (培根生菜番茄三明治的发明)

  • The Tradition of Potluck Dinners at Community Events (社区活动中的聚餐传统)

  • The American Obsession with Organic and Farm-to-Table Foods (对有机食品和从农场到餐桌饮食的痴迷)

  • The Love for Regional BBQ Competitions (对区域烧烤比赛的热爱)

  • The Tradition of Eating Ice Cream Sundaes on Sundays (周日吃圣代冰激凌的传统)

  • The Popularity of Food Challenges in Restaurants (餐厅美食挑战的流行)

  • The American Love for Gourmet Coffee Shops (对精品咖啡店的热爱)

  • The Tradition of Holiday Gingerbread Houses (假日姜饼屋的传统)

  • The Obsession with Craft Beer Breweries (对精酿啤酒厂的痴迷)

  • The Love for Regional Food Specialties Across the U.S. (对美国各地区特色美食的热爱)

  • The Tradition of Candy Apples at Fall Festivals (秋季节日吃糖苹果的传统)

  • The Popularity of Food Trucks at Music Festivals (音乐节上的美食车流行)

  • The Love for Breakfast Burritos Across America (对早餐卷饼的热爱)

  • The Tradition of Sunday Roast Chicken Dinners (周日烤鸡晚餐的传统)

  • The Popularity of Frozen Margaritas in the Summer (夏季冰冻玛格丽塔酒的流行)

  • The Tradition of Chocolate Fudge at Holiday Markets (假日市场上的巧克力软糖传统)

  • The Obsession with Gourmet Hot Chocolate in Winter (冬季对高级热巧克力的痴迷)

  • The Love for Street Tacos in Urban Areas (城市地区对街头玉米饼的热爱)

  • The Tradition of Eating Deviled Eggs at Picnics (野餐时吃魔鬼蛋的传统)

  • The American Obsession with Cheeseburgers as a National Icon (对奶酪汉堡作为国家象征的痴迷)

  • The Creation of the Star-Spangled Banner (1814) (《星条旗永不落》的创作(1814年))

  • The American Tradition of Flag Day (June 14th) (美国国旗日的传统(6月14日))

  • The Love for Bald Eagles as a National Symbol (白头鹰作为国家象征的热爱)

  • The Tradition of Presidential Inauguration Ceremonies (总统就职典礼的传统)

  • The National Mall as a Symbol of Democracy (国家广场作为民主象征的意义)

  • The Creation of Arlington National Cemetery (阿灵顿国家公墓的建立)

  • The American Gold Rush Stories in California (1848) (美国加州淘金热的故事(1848年))

  • The Pony Express Legacy (1860–1861) (驿马快信的遗产(1860–1861年))

  • The Establishment of Ellis Island Immigration Station (1892) (埃利斯岛移民站的建立(1892年))

  • The Construction of the Golden Gate Bridge (1937) (金门大桥的建成(1937年))

  • The Hoover Dam as an Engineering Marvel (胡佛水坝作为工程奇迹的象征)

  • The American Obsession with Route 66 Road Trips (对66号公路公路旅行的痴迷)

  • The Creation of the American Railroad System (美国铁路系统的建立)

  • The Alaskan Gold Rush (1896–1899) (阿拉斯加淘金热(1896–1899年))

  • The Tradition of the Boston Marathon (Since 1897) (波士顿马拉松传统(自1897年))

  • The American Love for National Monuments (Mount Rushmore) (对国家纪念碑的热爱(如拉什莫尔山))

  • The Legacy of the Lewis and Clark Expedition (1804–1806) (刘易斯与克拉克探险的遗产(1804–1806年))

  • The Tradition of Yellowstone National Park (1872) (黄石国家公园的传统(1872年))

  • The Creation of the Grand Canyon National Park (1919) (大峡谷国家公园的建立(1919年))

  • The Love for Glacier National Park in Montana (对蒙大拿州冰川国家公园的热爱)

  • The Tradition of Mount Rainier National Park in Washington (华盛顿州雷尼尔山国家公园的传统)

  • The American Obsession with Yosemite National Park (对优胜美地国家公园的痴迷)

  • The Tradition of Summer Camping in National Parks (在国家公园夏季露营的传统)

  • The Creation of the Appalachian Trail (1937) (阿巴拉契亚步道的建立(1937年))

  • The Love for Hiking in the Rocky Mountains (对落基山脉徒步旅行的热爱)

  • The Legacy of the Oregon Trail Migration (1840s) (俄勒冈小径移民的遗产(19世纪40年代))

  • The American Love for Fishing in the Great Lakes (对五大湖垂钓的热爱)

  • The Tradition of Whale Watching in Alaska (阿拉斯加观鲸的传统)

  • The Popularity of Surfing on the California Coast (加州海岸冲浪的流行)

  • The Obsession with Skiing in Colorado (对科罗拉多滑雪的痴迷)

  • The Love for Snowboarding in Lake Tahoe (对太浩湖滑雪板运动的热爱)

  • The Popularity of Whitewater Rafting in the Grand Canyon (大峡谷激流漂流的流行)

  • The Tradition of Kayaking in the Florida Everglades (在佛罗里达大沼泽地划独木舟的传统)

  • The Creation of the First American Zoos (Philadelphia, 1874) (第一个美国动物园的建立(费城,1874年))

  • The Tradition of Visiting Aquariums Like Monterey Bay Aquarium (参观蒙特雷湾水族馆的传统)

  • The Love for Bird Watching in National Wildlife Refuges (在国家野生动物保护区观鸟的热爱)

  • The Tradition of Cherry Blossom Festivals in Washington, D.C. (华盛顿特区樱花节的传统)

  • The American Obsession with Fall Foliage in New England (对新英格兰秋季红叶的痴迷)

  • The Tradition of Maple Syrup Tapping in Vermont (佛蒙特州枫糖采集的传统)

  • The Love for Apple Orchards and Cider Mills in Michigan (对密歇根州苹果园和苹果酒厂的热爱)

  • The Creation of the First American National Forests (1891) (第一批美国国家森林的建立(1891年))

  • The Tradition of Collecting Sea Glass on East Coast Beaches (在东海岸海滩收集海玻璃的传统)

  • The Love for Shell Collecting on Gulf Coast Beaches (在墨西哥湾海岸收集贝壳的热爱)

  • The Tradition of Fishing in the Florida Keys (在佛罗里达群岛垂钓的传统)

  • The Popularity of Deep-Sea Diving in Hawaii (夏威夷深海潜水的流行)

  • The American Obsession with Shark Week Documentaries (对“鲨鱼周”纪录片的痴迷)

  • The Tradition of Visiting Volcanoes in Hawaii (参观夏威夷火山的传统)

  • The Love for Snorkeling in the Coral Reefs of Florida (对佛罗里达珊瑚礁浮潜的热爱)

  • The Tradition of Sandcastle Competitions in California (加州沙堡比赛的传统)

  • The Obsession with Paddleboarding on West Coast Beaches (对西海岸划桨冲浪的痴迷)

  • The Love for Sailing in the Chesapeake Bay (对切萨皮克湾帆船运动的热爱)

  • The Tradition of Clam Digging in the Pacific Northwest (太平洋西北地区挖蛤蜊的传统)

  • The Popularity of Lobster Festivals in Maine (缅因州龙虾节的流行)

  • The American Obsession with Carnival Cruises (对嘉年华邮轮的痴迷)

  • The Tradition of Visiting Lighthouses in New England (参观新英格兰灯塔的传统)

  • The Love for Riverboat Cruises in Mississippi (对密西西比河游轮的热爱)

  • The Popularity of Jazz Cruises in New Orleans (新奥尔良爵士游轮的流行)

  • The Tradition of Mardi Gras Parades in Louisiana (路易斯安那州狂欢节游行的传统)

  • The American Obsession with Mask-Making for Festivals (对节日面具制作的痴迷)

  • The Love for Cajun Zydeco Music in Louisiana (对路易斯安那州卡津齐得科音乐的热爱)

  • The Tradition of Cowboy Poetry Gatherings in Nevada (内华达州牛仔诗歌大会的传统)

  • The Popularity of Rodeos in Texas (德州牛仔竞技表演的流行)

  • The Love for Line Dancing in Western Bars (在西部酒吧跳排舞的热爱)

  • The Tradition of Square Dancing in Rural America (美国农村地区的方块舞传统)

  • The Obsession with Bluegrass Festivals in the Appalachians (对阿巴拉契亚地区蓝草音乐节的痴迷)

  • The Love for Folk Art in the South (对南方民间艺术的热爱)

  • The Tradition of Quilt-Making in Amish Communities (阿米什社区的拼布传统)

  • The Popularity of Craft Fairs in New England (新英格兰手工艺博览会的流行)

  • The American Obsession with Antique Shows (对古董展的痴迷)

  • The Love for Flea Markets in the Midwest (对中西部跳蚤市场的热爱)

  • The Tradition of Holiday Parades in Small Towns (小镇假日游行的传统)

  • The Popularity of Outdoor Summer Concerts (户外夏季音乐会的流行)

  • The Love for Drive-In Movie Theaters (对汽车影院的热爱)

  • The Tradition of Watching Fireworks at County Fairs (在县级博览会上观看烟花的传统)

  • The Obsession with Hot Air Balloon Festivals (对热气球节的痴迷)

  • The Popularity of Renaissance Fairs Across the U.S. (美国各地文艺复兴节的流行)

  • The Love for Community Theater Performances (对社区剧场表演的热爱)

  • The Tradition of Charity Fun Runs (慈善趣味跑的传统)

  • The Obsession with Escape Room Games (对密室逃脱游戏的痴迷)

  • The Love for Trivia Nights at Bars (对酒吧问答之夜的热爱)

  • The Tradition of Watching Outdoor Movies in Parks (在公园观看户外电影的传统)

  • The Popularity of Haunted Houses at Halloween (万圣节鬼屋的流行)

  • The Obsession with Pumpkin Carving Contests (对南瓜雕刻比赛的痴迷)

  • The Love for Ugly Christmas Sweater Parties (对丑圣诞毛衣派对的热爱)

  • The Tradition of Watching the Ball Drop on New Year’s Eve (新年前夜观看时报广场水晶球落下的传统)

  • The Popularity of St. Patrick’s Day Parades (圣帕特里克节游行的流行)

  • The Love for Green Beer on St. Patrick’s Day (对圣帕特里克节绿色啤酒的热爱)

  • The Tradition of Watching the Thanksgiving Day NFL Games (观看感恩节NFL比赛的传统)

  • The Obsession with Easter Egg Hunts for Kids (对儿童复活节彩蛋寻宝的痴迷)

  • The Love for Patriotic Songs on July 4th (对七月四日爱国歌曲的热爱)

  • The Tradition of Watching Summer Blockbuster Movies (观看夏季大片的传统)

  • The Popularity of Midnight Movie Premieres (午夜电影首映的流行)

  • The Obsession with Collecting Movie Memorabilia (对收藏电影纪念品的痴迷)

  • The Love for Fan Conventions (Comic-Con) (对粉丝大会的热爱(如漫展))

  • The Tradition of Cosplaying at Pop Culture Events (在流行文化活动中扮装的传统)

  • The Popularity of DIY Halloween Costumes (自制万圣节服装的流行)

  • The Obsession with Streaming TV Series Binges (对刷剧的痴迷)

  • The Love for Podcasts as a New Media Form (对播客作为新媒体形式的热爱)

  • The Tradition of Watching Reality TV Competitions (观看真人秀竞赛的传统)

  • The American Obsession with Virtual Reality Gaming (对虚拟现实游戏的痴迷)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.