胡佛水坝建设(1931–1936年) The Hoover Dam Construction (1931–1936) Húfǔ Shuǐbà Jiànshè (1931–1936 nián)

Content Introduction

中文

胡佛水坝的建设(1931-1936年)是美国历史上一个具有里程碑意义的工程项目。它位于美国亚利桑那州和内华达州交界处的科罗拉多河上,是当时世界上最高的水泥拱坝。

这项工程的背景是美国正经历着经济大萧条时期,数百万美国人失业。胡佛水坝的建设为成千上万的失业工人提供了工作机会,对缓解大萧条的经济困境起到了重要的作用。这体现了美国政府在应对经济危机时采取的大规模公共工程建设政策,以刺激经济复苏,同时也展现了美国在克服困难方面的决心和执行力。

从工程技术角度来看,胡佛水坝的建设是一项极其复杂的挑战。科罗拉多河水流湍急,施工环境恶劣,地质条件复杂,对工程技术人员提出了极高的要求。为了克服这些困难,工程师们采用了当时最先进的技术和方法,例如使用混凝土浇筑技术,以及先进的机械设备等。建设过程中,克服了诸多技术难题,例如控制河水,确保大坝的稳定性等。

胡佛水坝的建成,不仅控制了科罗拉多河的洪水,还为美国西部地区提供了大量的电力和灌溉用水,促进了当地的农业和工业发展,改变了美国西部地区的面貌。它对美国西部的经济发展和社会进步产生了深远的影响,也成为了美国国家实力和工程技术的象征。

拼音

húfǔ shuǐ bà de jiànshè (1931-1936 nián) shì měiguó lìshǐ shàng yīgè jùyǒu lìchéngbēi yìyì de gōngchéng xiàngmù. tā wèiyú měiguó yàlìsāngnà zhōu hé nèihuá dá zhōu jiāojiè chù de kělāduō hé shàng, shì dāngshí shìjiè shàng zuì gāo de shuǐní gǒng bà.

xìàngmù de bèijǐng shì měiguó zhèng jīnglìzhe jīngjì dà xiāotáo shíqī, shù bǎi wàn měiguó rén shīyè. húfǔ shuǐ bà de jiànshè wèi chéngqiānwàn de shīyè gōngrén tígōng le gōngzuò jīhuì, duì huǎnjiě dà xiāotáo de jīngjì kùnjìng qǐdàole zhòngyào de zuòyòng. zhè tǐxiàn le měiguó zhèngfǔ zài yìngduì jīngjī wēijī shí cǎiqǔ de dà guīmó gōnggòng gōngchéng jiànshè zhèngcè, yǐ cìjī jīngjì fùsū, tóngshí yě zhǎnxiàn le měiguó zài kèfú kùnnán fāngmiàn de juéxīn hé zhìxíng lì.

cóng gōngchéng jìshù jiǎodù lái kàn, húfǔ shuǐ bà de jiànshè shì yī xiàng jíqí fùzá de tiǎozhàn. kělāduō hé shuǐliú tuānjí, shīgōng huánjìng èliè, dìzhì tiáojiàn fùzá, duì gōngchéng jìshù rényuán tíchū le jí gāo de yāoqiú. wèile kèfú zhèxiē kùnnán, gōngchéngshīmen cǎiyòng le dāngshí zuì xiānjìn de jìshù hé fāngfǎ, lìrú shǐyòng hùnníngtǔ jiāozhù jìshù, yǐjí xiānjìn de jīxiè shèbèi děng. jiànshè guòchéng zhōng, kèfú le zhùduō jìshù nántí, lìrú kòngzhì hé shuǐ, quèbǎo dà bà de wěndìng xìng děng.

húfǔ shuǐ bà de jiànchéng, bù jǐn kòngzhì le kělāduō hé de hóngshuǐ, ér qiě wèi měiguó xībù dìqū tígōng le dàliàng de diànlì hé guǎngài yòngshuǐ, cùjìn le dāngdì de nóngyè hé gōngyè fāzhǎn, gǎibiàn le měiguó xībù dìqū de miànmào. tā duì měiguó xībù de jīngjì fāzhǎn hé shèhuì jìnbù chǎnshēng le shēnyuǎn de yǐngxiǎng, yě chéngwéi le měiguó guójiā shíli hé gōngchéng jìshù de xiàngzhēng.

English

The construction of the Hoover Dam (1931-1936) was a landmark engineering project in American history. Located on the Colorado River at the border of Arizona and Nevada, it was the world's highest concrete arch dam at the time.

The project's background was the Great Depression, during which millions of Americans were unemployed. The construction of the Hoover Dam provided jobs for tens of thousands of unemployed workers, playing a significant role in alleviating the economic hardships of the Depression. This reflects the large-scale public works construction policy adopted by the US government in response to the economic crisis to stimulate economic recovery and also demonstrates America's determination and execution in overcoming difficulties.

From an engineering perspective, the construction of the Hoover Dam was an extremely complex challenge. The Colorado River was turbulent, the construction environment harsh, and the geological conditions complex, presenting a great challenge to the engineers. To overcome these difficulties, engineers employed the most advanced techniques and methods available at that time, such as concrete pouring technology and advanced machinery. During construction, many technical challenges were overcome, such as controlling the river and ensuring the stability of the dam.

The completion of the Hoover Dam not only controlled the floods of the Colorado River but also provided abundant electricity and irrigation water to the western United States, promoting agricultural and industrial development and changing the face of the western region. It had a profound impact on the economic development and social progress of the American West and became a symbol of American national strength and engineering technology.

Dialogues

Dialogues 1

中文

A: 你听说过胡佛水坝吗?
B: 听说过,好像是一个非常宏伟的水坝工程,对吧?
A: 是的,它建于上世纪30年代,是当时一项了不起的工程奇迹,充分展现了美国人民的工程技术能力和克服困难的决心。
B: 当时美国处于大萧条时期,建设水坝一定很困难吧?
A: 确实如此,但它也为成千上万的失业工人提供了工作机会,对经济复苏也起到了一定的作用。
B: 听起来意义非凡,它对美国有什么样的影响?
A: 胡佛水坝不仅控制了科罗拉多河的洪水,还为美国西部提供了大量的电力和灌溉用水,促进了当地的经济发展,改变了美国西部地区的面貌。

拼音

A: nǐ tīng shuō guò húfǔ shuǐ bà ma?
B: tīng shuō guò, hǎoxiàng shì yīgè fēicháng hóngwěi de shuǐ bà gōngchéng, duì ba?
A: shì de, tā jiàn yú shàng shìjì 30 nián dài, shì dāngshí yī xiàng liǎo bù qǐ de gōngchéng qíjī, chōngfèn zhǎnxian le měiguó rénmín de gōngchéng jìshù nénglì hé kèfú kùnnán de juéxīn.
B: dāngshí měiguó chǔ yú dà xiāotáo shíqī, jiànshè shuǐ bà yīdìng hěn kùnnán ba?
A: quèshí rú cǐ, dàn tā yě wèi chéngqiānwàn de shīyè gōngrén tígōng le gōngzuò jīhuì, duì jīngjì fùsū yě qǐdàole yīdìng de zuòyòng.
B: tīng qǐlái yìyì fēifán, tā duì měiguó yǒu shénmeyàng de yǐngxiǎng?
A: húfǔ shuǐ bà bù jǐn kòngzhì le kělāduō hé de hóngshuǐ, ér qiě wèi měiguó xībù tígōng le dàliàng de diànlì hé guǎngài yòngshuǐ, cùjìn le dāngdì de jīngjì fāzhǎn, gǎibiàn le měiguó xībù dìqū de miànmào.

English

A: Have you ever heard of the Hoover Dam?
B: Yes, I think it's a magnificent dam project, right?
A: Yes, it was built in the 1930s, a remarkable engineering marvel that fully demonstrates the American people's engineering technology and their determination to overcome difficulties.
B: The United States was in the Great Depression at that time, and building the dam must have been very difficult?
A: Indeed, but it also provided jobs for tens of thousands of unemployed workers, and played a certain role in economic recovery.
B: It sounds very meaningful. What kind of impact did it have on the United States?
A: The Hoover Dam not only controlled the floods of the Colorado River but also provided a large amount of electricity and irrigation water to the western United States, which promoted the local economic development and changed the face of the western United States.

Cultural Background

中文

胡佛水坝的建设反映了美国在经济大萧条时期的大规模公共工程建设政策,以及美国人民的韧性和克服困难的决心。

胡佛水坝的成功建设也体现了美国在工程技术方面的实力,以及在应对挑战方面的能力。

胡佛水坝的建设对美国西部的经济发展和社会进步产生了深远的影响,成为美国国家象征和工程技术的象征。

Advanced Expressions

中文

The Hoover Dam stands as a testament to the ingenuity and resilience of the American spirit during a time of national hardship.

The dam's construction showcased advanced engineering techniques and provided a much-needed boost to the national economy.

The project's impact on the American West is undeniable, transforming the region through irrigation and hydroelectric power generation.

The Hoover Dam's legacy continues to shape the landscape and economy of the southwestern United States.

Key Points

中文

适用于向中国人介绍美国文化和历史,以及美国应对经济危机的方式。,该场景适用于对美国历史、工程技术、经济发展感兴趣的群体。,在讲解时,需要结合当时的社会背景和历史事件,使讲解更加生动具体。,避免使用过于专业化的工程术语,用通俗易懂的语言进行讲解。

Practice Tips

中文

可以结合图片或视频资料进行讲解,使讲解更加形象生动。

可以设计一些互动环节,例如问答环节,增加学习的趣味性。

可以鼓励学习者进行角色扮演,模拟对话场景,加深对场景的理解。

可以组织一些相关的实地考察活动,例如参观水坝模型或相关展览,增强学习效果。