小约翰·D·洛克菲勒 John D. Rockefeller Jr. Xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè

Content Introduction

中文

小约翰·D·洛克菲勒(John Davison Rockefeller Jr.,1874年1月29日—1960年5月11日)是美国著名实业家、慈善家约翰·D·洛克菲勒的长子。他继承了父亲巨额的财富,但并没有沉迷于享乐,而是将大部分财富投入到慈善事业和公共事业中,为美国乃至世界带来了深远的影响。

小约翰·D·洛克菲勒的慈善事业涵盖多个领域。他资助了众多大学和研究机构,例如芝加哥大学、洛克菲勒大学等,极大地促进了美国高等教育和科学研究的发展。他还积极参与城市规划和建设,最著名的案例是洛克菲勒中心(Rockefeller Center)的建设,这一地标性建筑至今仍是纽约市的象征之一。此外,他还参与了包括法国北部重建在内的许多国际慈善项目,为战后欧洲的恢复做出了贡献。

小约翰·D·洛克菲勒的慈善理念并非简单的施舍,而是基于对社会进步和人类福祉的深刻理解。他强调教育和科学研究的重要性,认为只有通过教育和科技进步才能真正改善人类的生活。他谨慎地选择投资对象,并亲自参与项目的管理,确保资金得到有效利用,从而最大限度地发挥其社会效益。

与他父亲相比,小约翰·D·洛克菲勒更加低调,不热衷于公众曝光。然而,他的慈善事业却影响深远,他所做的贡献值得后人永远铭记。他代表了美国早期慈善家积极投身社会建设、回馈社会的优秀典范。他的生活和事业,是美国社会发展,特别是慈善事业发展的一个缩影,也为后来的慈善家们树立了榜样。

拼音

Xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè (John Davison Rockefeller Jr.,1874 nián 1 yuè 29 rì—1960 nián 5 yuè 11 rì) shì měiguó zhùmíng shíyèjiā, císhànjiā yuē hán · D · luò kè fēi lè de chángzǐ. tā jìchéng le fùqīn jù'é de fúcún, dàn bìng méiyǒu chénmí yú xiǎnglè, ér shì jiāng dà bùfèn fúcún tóurù dào císhàn shìyè hé gōnggòng shìyè zhōng, wèi měiguó nǎizhì shìjiè dài lái le shēnyuǎn de yǐngxiǎng.

Xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè de císhàn shìyè hángài duō gè lǐngyù. tā zīzhù le zhòngduō dàxué hé yánjiū jīgòu, lìrú zhīkǎgē dàxué, luò kè fēi lè dàxué děng, jí dà dì cùjìn le měiguó gāoděng jiàoyù hé kēxué yánjiū de fāzhǎn. tā hái jījí cānyù chéngshì guīhuà hé jiànshè, zuì zhùmíng de àn lì shì luò kè fēi lè zhōngxīn (Rockefeller Center) de jiànshè, zhè yī dìbāoxìng jiànzhú zhìjīn réng shì niǔyuē shì de xiàngzhēng zhī yī. cǐwài, tā hái cānyù le bāokuò fàguó běibù chóngjiàn zài nèi de xǔduō guójì císhàn xiàngmù, wèi zhàn hòu ōuzhōu de huīfù zuò chū le gòngxiàn.

Xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè de císhàn lǐniàn bìng fēi jiǎndān de shīshě, ér shì jīyú duì shèhuì jìnbù hé rénlèi fúzhǐ de shēnkè lǐjiě. tā qiángdiào jiàoyù hé kēxué yánjiū de zhòngyào xìng, rènwéi zhǐyǒu tōngguò jiàoyù hé kē jì jìnbù cáinéng zhēnzhèng gǎishàn rénlèi de shēnghuó. tā jǐnshèn de xuǎnzé tóuzī duìxiàng, bìng qīngzì cānyù xiàngmù de guǎnlǐ, quèbǎo zījīn dédào yǒuxiào lìyòng, cóng'ér zuìdà chéngdù de fāhuī qí shèhuì xiàoyì.

Yǔ tā fùqīn xiāngbǐ, xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè gèngjiā diāodiào, bù rèzhōng yú gōngzhòng bàoguāng. rán'ér, tā de císhàn shìyè què yǐngxiǎng shēnyuǎn, tā suǒ zuò de gòngxiàn zhídé hòurén yǒngyuǎn míngjì. tā dàibiǎo le měiguó zǎoqí císhànjiā jījí tōushēn shèhuì jiànshè, huíkuì shèhuì de yōuxiù diǎnfàn. tā de shēnghuó hé shìyè, shì měiguó shèhuì fāzhǎn, tèbié shì císhàn shìyè fāzhǎn de yīgè suōyǐng, yě wèi hòulái de císhànjiā men shùlì le bǎngyàng.

English

John Davison Rockefeller Jr. (January 29, 1874 – May 11, 1960) was the eldest son of John D. Rockefeller, the prominent American industrialist and philanthropist. He inherited his father's immense fortune but, instead of indulging in a life of luxury, he dedicated a significant portion of it to philanthropy and public service, leaving a lasting impact on both the United States and the world.

John D. Rockefeller Jr.'s philanthropic endeavors spanned numerous fields. He funded numerous universities and research institutions, including the University of Chicago and Rockefeller University, significantly contributing to the advancement of higher education and scientific research in the United States. He was also deeply involved in urban planning and development, most famously with the construction of Rockefeller Center, an iconic landmark that remains a symbol of New York City. Furthermore, he participated in numerous international philanthropic projects, including the reconstruction of northern France, contributing to the recovery of post-war Europe.

Rockefeller Jr.'s approach to philanthropy was not merely about charitable giving; it was rooted in a profound understanding of social progress and human well-being. He emphasized the importance of education and scientific research, believing that these were key to genuinely improving human lives. He carefully selected his investment targets and actively participated in project management to ensure efficient resource allocation, maximizing social impact.

Compared to his father, John D. Rockefeller Jr. maintained a lower profile and shunned public attention. However, his philanthropic work had a profound and lasting impact, and his contributions deserve to be remembered. He represents an excellent example of early American philanthropists actively contributing to and giving back to society. His life and career serve as a microcosm of the development of American society, especially its philanthropic sector, setting a high standard for subsequent generations of philanthropists.

Dialogues

Dialogues 1

中文

A: 你听说过小约翰·D·洛克菲勒吗?
B: 听说过,他是石油大王约翰·D·洛克菲勒的儿子,对吧?我知道他参与过一些慈善事业。
A: 是的,而且他还参与了洛克菲勒中心的建设,对纽约市的现代化发展做出了巨大贡献。你知道他具体做了些什么慈善事业吗?
B: 嗯…不太清楚具体细节,只知道他捐了不少钱。
A: 他资助了很多大学和研究机构,还参与了重建法国北部受损的地区,以及其他许多国际慈善项目。他不仅继承了父亲的巨额财富,更重要的是他将这笔财富用于改善社会。
B: 听你这么一说,我对小约翰·D·洛克菲勒的印象完全不一样了。他不仅仅是一个富二代,更是一个有担当、有社会责任感的慈善家。

拼音

A: nǐ tīng shuō guò xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè ma?
B: tīng shuō guò, tā shì shíyóu wáng yuē hán · D · luò kè fēi lè de érzi, duì ba? wǒ zhīdào tā cānyù guò yīxiē císhàn shìyè.
A: shì de, érqiě tā hái cānyù le luò kè fēi lè zhōngxīn de jiànshè, duì niǔ yuē shì de xiàndài huà fāzhǎn zuò chū le jùdà gòngxiàn. nǐ zhīdào tā jùtǐ zuò le xiē shénme císhàn shìyè ma?
B: én…bù tài qīngchu jùtǐ xìjié, zhǐ zhīdào tā duān le bù shǎo qián.
A: tā zīzhù le hěn duō dàxué hé yánjiū jīgòu, hái cānyù le chóngjiàn fàguó běibù shòusǔn de dìqū, yǐjí qítā xǔduō guójì císhàn xiàngmù. tā bù jǐn jìchéng le fùqīn de jù'é fúcún, gèng zhòngyào de shì tā jiāng zhè bǐ fúcún yòng yú gǎishàn shèhuì.
B: tīng nǐ zhè me yī shuō, wǒ duì xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè de yìnxiàng wánquán bù yīyàng le. tā bù jǐn shì yīgè fù èr dài, gèng shì yīgè yǒu dāndan, yǒu shèhuì zérèn gǎn de císhàn jiā.

English

A: Have you ever heard of John D. Rockefeller Jr.?
B: Yes, I have. He was the son of John D. Rockefeller, the oil tycoon, right? I know he was involved in some philanthropic work.
A: That's right, and he also played a key role in the construction of Rockefeller Center, making significant contributions to the modernization of New York City. Do you know the specifics of his philanthropic work?
B: Well... I'm not entirely sure about the details, I only know he donated a lot of money.
A: He funded many universities and research institutions, participated in the reconstruction of war-damaged areas in northern France, and many other international philanthropic projects. He not only inherited his father's immense wealth but more importantly, he used it to improve society.
B: After hearing what you said, my impression of John D. Rockefeller Jr. has changed completely. He's not just a trust fund kid, but a responsible and socially conscious philanthropist.

Dialogues 2

中文

A: 洛克菲勒家族对美国的影响深远啊。
B: 是啊,从石油巨头到慈善事业,他们影响了几代人。小约翰·D·洛克菲勒更是将家族的财富用于公共利益,这在当时是一个非常大胆且有意义的举动。
A: 没错,他不仅仅是继承了财富,更是继承了家族的社会责任感,并将它发扬光大。这与当时美国社会上存在的某些负面现象形成了鲜明对比,体现了洛克菲勒家族的价值观。
B: 确实,他积极参与社会事务,为改善社会做出了巨大贡献,这值得我们学习和敬佩。
A: 我们应该学习他将财富用于公共利益的精神,并将这种精神传承下去。

拼音

A: luò kè fēi lè jiāzú duì měiguó de yǐngxiǎng shēnyuǎn a.
B: shì a, cóng shíyóu jùtóu dào císhàn shìyè, tāmen yǐngxiǎng le jǐ dài rén. xiǎo yuē hán · D · luò kè fēi lè gèng shì jiāng jiāzú de fúcún yòng yú gōnggòng lìyì, zhè zài dāngshí shì yīgè fēicháng dàdǎn qiě yǒu yìyì de jǔdòng.
A: méicuò, tā bù jǐn shì jìchéng le fúcún, gèng shì jìchéng le jiāzú de shèhuì zérèngǎn, bìng jiāng tā fāyáng guāngdà. zhè yǔ dāngshí měiguó shèhuì shàng cúnzài de mǒuxiē fùmiàn xiànxiàng xíngchéng le xiānmíng duìbǐ, tǐxiàn le luò kè fēi lè jiāzú de jiàzhíguān.
B: quèshí, tā jījí cānyù shèhuì shìwù, wèi gǎishàn shèhuì zuò chū le jùdà gòngxiàn, zhè zhídé wǒmen xuéxí hé jìngpèi.
A: wǒmen yīnggāi xuéxí tā jiāng fúcún yòng yú gōnggòng lìyì de jīngshen, bìng jiāng zhè zhǒng jīngshen chuánchéng xiàqù.

English

A: The Rockefeller family has had a profound impact on America.
B: Yes, from oil tycoons to philanthropy, they've influenced generations. John D. Rockefeller Jr. particularly dedicated his family's wealth to the public good. It was a very bold and meaningful move at the time.
A: That's right, he didn't just inherit wealth, he also inherited the family's social responsibility, carrying it forward and enhancing it. This formed a stark contrast to some negative phenomena in American society at the time, highlighting the Rockefeller family's values.
B: Indeed, he actively participated in social affairs and made great contributions to improving society. This is worthy of our learning and admiration.
A: We should learn his spirit of dedicating wealth to the public good and carry this spirit forward.

Cultural Background

中文

洛克菲勒家族是美国历史上最富有的家族之一,他们的财富积累和慈善事业都值得研究。

在美国文化中,慈善事业被视为一种重要的社会责任,许多富豪都热衷于慈善捐赠。

洛克菲勒中心是纽约市的地标性建筑,象征着美国的现代化和商业繁荣。

Advanced Expressions

中文

他将巨额财富用于公共利益,体现了他高尚的社会责任感。

他的慈善事业为社会进步做出了不可磨灭的贡献。

他的行为为后世慈善家树立了光辉的榜样。

Key Points

中文

该场景适用于介绍历史名人,特别是介绍小约翰·D·洛克菲勒的生平事迹和慈善事业。,对话适合用于教育、文化交流等场景,以及在讲解美国历史和慈善文化时使用。,需要注意的是,在介绍小约翰·D·洛克菲勒时,需要避免对他的负面评价,而应侧重于他的正面形象和社会贡献。

Practice Tips

中文

可以尝试用不同的方式来表达对小约翰·D·洛克菲勒的评价,例如从他的慈善理念、社会贡献等方面进行阐述。

可以结合具体的案例来介绍他的慈善事业,例如洛克菲勒中心的建设、对大学的捐赠等。

可以与朋友一起练习对话,互相纠正发音和表达方式。