感恩节青豆砂锅菜 American Thanksgiving Day Green Bean Casseroles Gǎn'ēnjié qīngdòu shāguō cài

Content Introduction

中文

感恩节青豆砂锅菜是美国感恩节传统节日餐桌上不可或缺的一道菜。它通常由新鲜或冷冻的青豆、洋葱、蘑菇、奶油蘑菇汤和脆面包屑制成。将青豆、洋葱和蘑菇混合,再加入奶油蘑菇汤,最后覆盖一层面包屑,放入烤箱烘烤至面包屑呈金黄色,且青豆软嫩即可。这道菜通常作为感恩节大餐的配菜,与烤火鸡、土豆泥、蔓越莓酱等一起享用。它的味道浓郁香甜,口感丰富,既有青豆的清香,又有奶油汤的醇厚,以及面包屑的酥脆,深受美国人民喜爱。这道菜也象征着丰收和团圆,是感恩节家庭聚餐的必备佳肴。由于其制作简单,味道又好,深受家庭主妇的欢迎,许多家庭都会在感恩节亲手制作这道菜,并传承给下一代。这道菜在美国的文化中具有重要的地位,也是美国感恩节文化的重要组成部分。

拼音

Gǎn'ēnjié qīngdòu shāguō cài shì měiguó gǎn'ēnjié chuántǒng jiérì cānzhuō shang bùkěhuòquē de yīdào cài. Tā chángcháng yóu xīnxiān huò lěngdòng de qīngdòu, yángcōng, mógū, nǎiyóu mógū tāng hé cuì miànbāo xiè zhì chéng. Jiāng qīngdòu, yángcōng hé mógū hùnhé, zài jiā rù nǎiyóu mógū tāng, zuìhòu fùgài yīcéng miànbāo xiè, fàng rù kǎoxiāng hōngkǎo zhì miànbāo xiè chéng jīnhuángsè, qiě qīngdòu ruǎnnèn jí kě. Zhè dào cài chángcháng zuòwéi gǎn'ēnjié dàcān de pèicài, yǔ kǎo huǒjī, tǔdòu ní, màn yuèméi jiàng děng yīqǐ xiǎngyòng. Tā de wèidào nóngyù xiāngtián, kǒugǎn fēngfù, jì yǒu qīngdòu de qīngxiāng, yòu yǒu nǎiyóu tāng de chún hòu, yǐjí miànbāo xiè de sū cuì, shēnshòu měiguó rénmín xǐ'ài. Zhè dào cài yě xiàngzhēngzhe fēngshōu hé tuányuán, shì gǎn'ēnjié jiātíng jùcān de bìbèi jiāyáo. Yóuyú qí zhìzuò jiǎndān, wèidào yòu hǎo, shēnshòu jiātíng zhǔfù de huānyíng, xǔduō jiātíng dōu huì zài gǎn'ēnjié qīnshǒu zhìzuò zhè dào cài, bìng chuánchéng gěi xià yīdài. Zhè dào cài zài měiguó de wénhuà zhōng jùyǒu zhòngyào de dìwèi, yěshì měiguó gǎn'ēnjié wénhuà de zhòngyào zǔchéng bùfèn.

English

American Thanksgiving Day Green Bean Casserole is an indispensable dish on the traditional Thanksgiving table. It's typically made with fresh or frozen green beans, onions, mushrooms, cream of mushroom soup, and crispy fried onions. The green beans, onions, and mushrooms are combined, then mixed with cream of mushroom soup, and finally topped with French fried onions. It's then baked in an oven until the onions are golden brown and the green beans are tender. This dish usually serves as a side dish for Thanksgiving dinner, enjoyed alongside roasted turkey, mashed potatoes, cranberry sauce, and other traditional foods. Its rich and sweet flavor, along with the varied textures—tender green beans, creamy soup, and crispy onions—makes it a beloved favorite in American households. The casserole symbolizes the harvest and family reunion, making it a must-have at Thanksgiving family gatherings. Its simple preparation and delicious taste make it a popular choice for home cooks, with many families making it themselves for Thanksgiving and passing down the recipe through generations. This dish holds a significant position in American culture and is an important part of the Thanksgiving tradition.

Dialogues

Dialogues 1

中文

A: 你知道感恩节的青豆砂锅菜吗?
B: 知道一点,好像是一种很受欢迎的节日菜肴?
A: 是的,它通常用青豆、洋葱、蘑菇和奶油汤做成,上面还会撒上脆面包屑。
B: 听起来很好吃!它在感恩节餐桌上扮演什么角色呢?
A: 它是感恩节大餐中一道很常见的配菜,和火鸡、土豆泥等一起,象征着丰收和团圆。
B: 明白了,就像中国的年夜饭一样,是一道必不可少的菜?
A: 可以这么说,它代表了感恩节的传统和家庭的温暖。

拼音

A: nǐ zhīdào gǎn'ēnjié de qīngdòu shāguō cài ma?
B: zhīdào yīdiǎn, hǎoxiàng shì yī zhǒng hěn huānyíng de jiérì càiyáo?
A: shì de, tā chángcháng yòng qīngdòu, yángcōng, mógū hé nǎiyóu tāng zuò chéng, shàngmiàn hái huì sā shàng cuì miànbāo xiè.
B: tīng qǐlái hěn hǎochī! tā zài gǎn'ēnjié cānzhuō shàng bànyǎn shénme juésè ne?
A: tā shì gǎn'ēnjié dàcān zhōng yīdào hěn chángjiàn de pèicài, hé huǒjī, tǔdòu ní děng yīqǐ, xiàngzhēngzhe fēngshōu hé tuányuán.
B: míngbái le, jiù xiàng zhōngguó de niányèfàn yīyàng, shì yīdào bì kěshǎo de cài?
A: kěyǐ zhè me shuō, tā dàibiǎo le gǎn'ēnjié de chuántǒng hé jiātíng de wēnnuǎn.

English

A: Do you know about American Thanksgiving Day Green Bean Casseroles?
B: I know a little bit, it seems to be a very popular holiday dish?
A: Yes, it's usually made with green beans, onions, mushrooms, and cream of mushroom soup, topped with crispy bread crumbs.
B: Sounds delicious! What role does it play on the Thanksgiving table?
A: It's a very common side dish in the Thanksgiving dinner, along with turkey, mashed potatoes, etc., symbolizing harvest and reunion.
B: I understand, it's like China's New Year's Eve dinner, an indispensable dish?
A: You can say that, it represents the tradition of Thanksgiving and the warmth of the family.

Cultural Background

中文

感恩节是美国最重要的节日之一,象征着丰收和感谢。

青豆砂锅菜是感恩节餐桌上常见的配菜,体现了美国人对家庭和传统的重视。

这道菜的制作简单易学,适合家庭聚餐。

Advanced Expressions

中文

This Green Bean Casserole is a testament to the enduring spirit of Thanksgiving.

The dish's simplicity belies its deep-rooted cultural significance.

This recipe has been passed down through generations, a culinary heirloom of our family.

Key Points

中文

适用于各种场合,尤其适合感恩节家庭聚餐。,年龄适用性广,男女老少皆宜。,注意控制烤箱温度,避免面包屑烤焦。

Practice Tips

中文

可以和朋友或家人一起练习对话,模拟感恩节餐桌上的场景。

可以尝试用不同的材料替换,例如不同的蔬菜或奶酪。

可以根据自己的实际情况修改对话内容,使其更加生动自然。