词汇积累 Akumulasi Kosakata cí huì jī lěi

Dialog

Dialog 1

中文

A:你最近在学什么新词?
B:我最近在学习一些关于中国传统文化的词汇,例如“诗情画意”(shī qíng huà yì),“水墨丹青”(shuǐ mò dān qīng)等等。
A:不错啊!“诗情画意”指的是诗歌和绘画所表达的意境,非常优美。“水墨丹青”指的是用墨和彩色的颜料绘画,也是中国传统艺术的重要组成部分。你从哪里学习这些词汇的?
B:我从一些中文学习网站和书籍中学习的,还有就是看一些相关的纪录片和电影。
A:学习新词汇有很多方法,比如你可以尝试用这些词造句,或者写一些日记,这样可以加深你的理解和记忆。
B:好的,谢谢你的建议!我会尝试一下的。

拼音

A:Nǐ zuìjìn zài xué shénme xīn cí?
B:Wǒ zuìjìn zài xuéxí yīxiē guānyú Zhōngguó chuántǒng wénhuà de cíhuì, lìrú “shī qíng huà yì”(shī qíng huà yì),“shuǐ mò dān qīng”(shuǐ mò dān qīng)děngděng。
A:Bùcuò a!“Shī qíng huà yì” zhǐ de shì shīgē hé huìhuà suǒ biǎodá de yìjìng, fēicháng yōuměi。“Shuǐ mò dān qīng” zhǐ de shì yòng mò hé cǎisè de yánliào huìhuà, yě shì Zhōngguó chuántǒng yìshù de zhòngyào zǔchéng bùfèn。Nǐ cóng nǎlǐ xuéxí zhèxiē cíhuì de?
B:Wǒ cóng yīxiē zhōngwén xuéxí wǎngzhàn hé shūjí zhōng xuéxí de, hái jiùshì kàn yīxiē xiāngguān de jìlùpiàn hé diànyǐng。
A:Xuéxí xīn cíhuì yǒu hěn duō fāngfǎ, bǐrú nǐ kěyǐ chángshì yòng zhèxiē cí zào jù, huòzhě xiě yīxiē rìjì, zhèyàng kěyǐ jiāshēn nǐ de lǐjiě hé jìyì。
B:Hǎo de, xièxie nǐ de jiànyì!Wǒ huì chángshì yīxià de。

Indonesian

A: Apa kata-kata baru yang sedang kamu pelajari akhir-akhir ini?
B: Aku sedang mempelajari beberapa kata yang berhubungan dengan budaya tradisional Tiongkok, seperti “诗情画意” (shī qíng huà yì), “水墨丹青” (shuǐ mò dān qīng), dan lain-lain.
A: Bagus! “诗情画意” merujuk pada konsepsi artistik yang diekspresikan dalam puisi dan lukisan, sangat indah. “水墨丹青” merujuk pada lukisan dengan tinta dan pigmen berwarna, dan juga merupakan bagian penting dari seni tradisional Tiongkok. Di mana kamu mempelajari kata-kata ini?
B: Aku mempelajarinya dari beberapa situs web dan buku pembelajaran bahasa Mandarin, dan aku juga menonton beberapa film dokumenter dan film yang relevan.
A: Ada banyak cara untuk mempelajari kosakata baru, misalnya kamu bisa mencoba membuat kalimat dengan kata-kata ini, atau menulis beberapa jurnal, sehingga dapat memperdalam pemahaman dan ingatanmu.
B: Oke, terima kasih atas sarannya! Aku akan mencobanya.

Frasa Biasa

词汇积累

cí huì jī lěi

Pengumpulan kosakata

Kebudayaan

中文

在中国的教育体系中,词汇积累是学习语言和文化的重要环节,从小学到大学都有相关的教学内容。

拼音

zài zhōng guó de jiào yù tǐ xì zhōng, cí huì jī lěi shì xué xí yǔ yán hé wén huà de zhòng yào jié hé, cóng xiǎo xué dào dà xué dōu yǒu xiāng guān de jiào xué nèi róng。

Indonesian

Dalam sistem pendidikan di Tiongkok, pengumpulan kosakata merupakan bagian penting dari pembelajaran bahasa dan budaya. Materi pembelajaran yang relevan disediakan dari sekolah dasar hingga universitas

Frasa Lanjut

中文

博闻强识

出口成章

文采飞扬

拼音

bó wén qiáng shí

chūkǒu chéng zhāng

wéncǎi fēiyáng

Indonesian

Pengetahuan luas dan ingatan tajam

Pidato yang fasih

Gaya penulisan yang brilian

Tabu Kebudayaan

中文

在与他人交流词汇积累的经验时,避免夸大或虚构自己的学习成果,要保持谦虚的态度。

拼音

zài yǔ tā rén jiāo liú cí huì jī lěi de jīng yàn shí, bì miǎn kuā dà huò xū gòu zì jǐ de xué xí chéng guǒ, yào bǎo chí qiān xū de tài du。

Indonesian

Saat berbagi pengalaman akumulasi kosakata dengan orang lain, hindari melebih-lebihkan atau mengarang prestasi belajarmu. Jaga sikap rendah hati.

Titik Kunci

中文

词汇积累是一个循序渐进的过程,需要持之以恒。学习词汇要注重理解和运用,而不是死记硬背。

拼音

cí huì jī lěi shì yīgè xún xù jiàn jìn de guò chéng, xū yào chí zhī yǐ héng。xué xí cí huì yào zhòng zhù lǐ jiě hé yùnyòng, ér bù shì sǐ jì yìng bèi。

Indonesian

Akumulasi kosakata adalah proses bertahap yang membutuhkan ketekunan. Saat belajar kosakata, fokuslah pada pemahaman dan penerapan, bukan hafalan.

Petunjuk Praktik

中文

可以利用卡片、软件等工具辅助记忆

可以将新学的词汇运用到日常生活中

可以与他人交流学习经验

拼音

kě yǐ lì yòng kǎ piàn, ruǎn tiǎn děng gōng jù fú zhù jì yì

kě yǐ jiāng xīn xué de cí huì yùn yòng dào rì cháng shēng huó zhōng

kě yǐ yǔ tā rén jiāo liú xué xí jīng yàn

Indonesian

Kartu, perangkat lunak, dan alat lain dapat digunakan untuk membantu menghafal.

Kosakata baru dapat diterapkan dalam kehidupan sehari-hari.

Pengalaman belajar dapat dipertukarkan dengan orang lain.