文化融合 Integrasi budaya Wénhuà rónghé

Dialog

Dialog 1

中文

丽萨:你好!我叫丽萨,来自法国。
王明:你好,丽萨!我是王明,很高兴认识你。
丽萨:我也是。听说中国文化博大精深,我很想了解一下。
王明:欢迎你!我们可以从中国的饮食文化开始,你想了解什么?
丽萨:我想知道你们平时都吃些什么?
王明:我们平时吃的东西很多样,有米饭、面条、包子、饺子等等,也喜欢吃一些蔬菜和肉类。
丽萨:听起来很丰富!
王明:是的,你想尝尝吗?我可以带你去一家不错的中国餐馆。
丽萨:太好了!谢谢!

拼音

Lisa:Nǐ hǎo! Wǒ jiào Lisa, lái zì Fǎguó.
Wáng Míng:Nǐ hǎo, Lisa! Wǒ shì Wáng Míng, hěn gāoxìng rènshi nǐ.
Lisa:Wǒ yěshì. Tīngshuō Zhōngguó wénhuà bó dà jīngshēn, wǒ hěn xiǎng liǎojiě yīxià.
Wáng Míng:Huānyíng nǐ! Wǒmen kěyǐ cóng Zhōngguó de yǐnshí wénhuà kāishǐ, nǐ xiǎng liǎojiě shénme?
Lisa:Wǒ xiǎng zhīdào nǐmen píngshí dōu chī xiē shénme?
Wáng Míng:Wǒmen píngshí chī de dōngxi hěn duōyàng, yǒu mǐfàn, miàntiáo, bāozi, jiǎozi děngděng, yě xǐhuan chī yīxiē shūcài hé ròulèi.
Lisa:Tīng qǐlái hěn fēngfù!
Wáng Míng:Shì de, nǐ xiǎng chángchang ma? Wǒ kěyǐ dài nǐ qù yījiā bùcuò de Zhōngguó cānguǎn.
Lisa:Tài hǎole! Xièxie!

Malay

Lisa: Salam! Nama saya Lisa, dan saya dari Perancis.
Wang Ming: Salam, Lisa! Saya Wang Ming, senang bertemu dengan awak.
Lisa: Saya juga. Saya dengar budaya Cina sangat mendalam, dan saya sangat berminat untuk mempelajarinya.
Wang Ming: Selamat datang! Kita boleh mula dengan budaya makanan Cina. Apa yang awak ingin tahu?
Lisa: Saya ingin tahu apa yang biasanya awak makan?
Wang Ming: Kami biasanya makan pelbagai jenis makanan, seperti nasi, mi, baozi, kuih pau, dan lain-lain, dan kami juga gemar makan sayur-sayuran dan daging.
Lisa: Kedengarannya sangat sedap!
Wang Ming: Ya, awak mahu mencubanya? Saya boleh membawa awak ke restoran Cina yang bagus.
Lisa: Bagus sekali! Terima kasih!

Dialog 2

中文

丽萨:你好!我叫丽萨,来自法国。
王明:你好,丽萨!我是王明,很高兴认识你。
丽萨:我也是。听说中国文化博大精深,我很想了解一下。
王明:欢迎你!我们可以从中国的饮食文化开始,你想了解什么?
丽萨:我想知道你们平时都吃些什么?
王明:我们平时吃的东西很多样,有米饭、面条、包子、饺子等等,也喜欢吃一些蔬菜和肉类。
丽萨:听起来很丰富!
王明:是的,你想尝尝吗?我可以带你去一家不错的中国餐馆。
丽萨:太好了!谢谢!

Malay

Lisa: Salam! Nama saya Lisa, dan saya dari Perancis.
Wang Ming: Salam, Lisa! Saya Wang Ming, senang bertemu dengan awak.
Lisa: Saya juga. Saya dengar budaya Cina sangat mendalam, dan saya sangat berminat untuk mempelajarinya.
Wang Ming: Selamat datang! Kita boleh mula dengan budaya makanan Cina. Apa yang awak ingin tahu?
Lisa: Saya ingin tahu apa yang biasanya awak makan?
Wang Ming: Kami biasanya makan pelbagai jenis makanan, seperti nasi, mi, baozi, kuih pau, dan lain-lain, dan kami juga gemar makan sayur-sayuran dan daging.
Lisa: Kedengarannya sangat sedap!
Wang Ming: Ya, awak mahu mencubanya? Saya boleh membawa awak ke restoran Cina yang bagus.
Lisa: Bagus sekali! Terima kasih!

Frasa Biasa

文化融合

Wénhuà rónghé

Integrasi budaya

Kebudayaan

中文

中国是一个多民族国家,文化融合是历史长河中的重要组成部分。 在日常生活中,不同文化的交融体现在饮食、服饰、节日庆祝等各个方面。 尊重和理解不同的文化,是促进文化融合的关键。

拼音

Zhōngguó shì yīgè duō mínzú guójiā, wénhuà rónghé shì lìshǐ chánghé zhōng de zhòngyào zǔchéng bùfèn. Zài rìcháng shēnghuó zhōng, bùtóng wénhuà de jiāoróng tǐxiàn zài yǐnshí, fúshì, jiérì qìngzhù děng gège fāngmiàn. Zūnzhòng hé lǐjiě bùtóng de wénhuà, shì cùjìn wénhuà rónghé de guānjiàn.

Malay

China ialah sebuah negara pelbagai etnik, dan integrasi budaya merupakan sebahagian penting daripada sejarah panjangnya. Dalam kehidupan seharian, percampuran budaya yang berbeza tercermin dalam pelbagai aspek seperti makanan, pakaian, dan sambutan perayaan. Respek dan pemahaman terhadap budaya yang berbeza adalah kunci untuk menggalakkan integrasi budaya

Frasa Lanjut

中文

在促进文化交流的过程中,我们要秉持开放包容的态度,尊重彼此的差异。

文化交流是相互学习和借鉴的过程,它能丰富我们的生活,开阔我们的视野。

拼音

Zài cùjìn wénhuà jiāoliú de guòchéng zhōng, wǒmen yào bǐngchí kāifàng bāoróng de tàidu, zūnzhòng bǐcǐ de chāyì. Wénhuà jiāoliú shì xiānghù xuéxí hé jièjiàn de guòchéng, tā néng fēngfù wǒmen de shēnghuó, kāikuò wǒmen de shìyě.

Malay

Dalam proses menggalakkan pertukaran budaya, kita perlu mengekalkan sikap terbuka dan inklusif, menghormati perbezaan antara satu sama lain. Pertukaran budaya adalah proses pembelajaran dan rujukan bersama, ia dapat memperkayakan kehidupan kita dan meluaskan pandangan kita

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论敏感的政治话题和宗教信仰。尊重对方的文化习俗,避免做出冒犯的行为。

拼音

Biànmiǎn tánlùn mǐngǎn de zhèngzhì huàtí hé zōngjiào xìnyǎng。Zūnzhòng duìfāng de wénhuà xísú, biànmiǎn zuòchū màofàn de xíngwéi。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik politik yang sensitif dan kepercayaan agama. Hormati adat resam budaya pihak lain dan elakkan daripada melakukan tindakan yang menyinggung perasaan.

Titik Kunci

中文

在进行文化交流时,要主动了解对方的文化背景,展现出尊重和理解的态度。选择合适的交流方式和语言,避免误解。

拼音

Zài jìnxíng wénhuà jiāoliú shí, yào zhǔdòng liǎojiě duìfāng de wénhuà bèijǐng, zhǎnxiàn chū zūnzhòng hé lǐjiě de tàidu. Xuǎnzé héshì de jiāoliú fāngshì hé yǔyán, biànmiǎn wùjiě.

Malay

Semasa menjalankan pertukaran budaya, secara aktif pelajari latar belakang budaya pihak lain dan tunjukkan sikap hormat dan memahami. Pilih kaedah dan bahasa komunikasi yang sesuai untuk mengelakkan salah faham.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同场景下的对话,提高语言表达能力。 模仿母语为该语言的人的说话方式,提高口语流利程度。 多与不同文化背景的人交流,丰富文化交流经验。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yǔyán biǎodá nénglì. Mófang mǔyǔ wèi gāi yǔyán de rén de shuōhuà fāngshì, tígāo kǒuyǔ liúlì chéngdù. Duō yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jiāoliú, fēngfù wénhuà jiāoliú jīngyàn.

Malay

Amalkan dialog dalam pelbagai senario untuk meningkatkan kemahiran ungkapan bahasa. Tirulah gaya pertuturan penutur jati untuk meningkatkan kefasihan lisan. Berinteraksi dengan orang daripada pelbagai latar belakang budaya untuk memperkayakan pengalaman pertukaran budaya anda