社会影响 Impak Sosial shèhuì yǐngxiǎng

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好,请问您对这次的中国传统文化节有什么看法?
B:我觉得非常棒!能够近距离接触中国文化,了解中国的传统节日和习俗,感觉很新鲜也很有趣。特别是舞狮表演,真是精彩绝伦!
C:是啊,我也很喜欢!不仅有精彩的表演,还有各种各样的中国小吃,还有很多手工艺品可以购买,真的让人流连忘返。
A:是啊,这次活动不仅丰富了我们的业余生活,也增进了我们对中国文化的了解。
B:确实,我觉得这样的文化交流活动很有意义,希望以后能多举办类似的活动。
C:我也是这么想的,期待下次活动!

拼音

A:nǐ hǎo,qǐng wèn nín duì zhè cì de zhōngguó chuántǒng wénhuà jié yǒu shénme kànfǎ?
B:wǒ juéde fēicháng bàng!nénggòu jìnlì chéngjiē chùjiē zhōngguó wénhuà,liǎojiě zhōngguó de chuántǒng jiérì hé xísú,gǎnjué hěn xīnxiān yě hěn yǒuqù。tèbié shì wǔshī biǎoyǎn,zhēnshi jīngcǎi juélún!
C:shì a,wǒ yě hěn xǐhuan!bù jǐn yǒu jīngcǎi de biǎoyǎn,hái yǒu gè zhǒng gè yàng de zhōngguó xiǎochī,hái yǒu hěn duō shǒugōng yǐnpǐn kěyǐ gòumǎi,zhēn de ràng rén liúlián wàngfǎn。
A:shì a,zhè cì huódòng bù jǐn fēngfù le wǒmen de yèyú shēnghuó,yě zēngjìn le wǒmen duì zhōngguó wénhuà de liǎojiě。
B:quèshí,wǒ juéde zhè yàng de wénhuà jiāoliú huódòng hěn yǒu yìyì,xīwàng yǐhòu néng duō jǔbàn lèisì de huódòng。
C:wǒ yě shì zhème xiǎng de,qídài xià cì huódòng!

Malay

A: Hai, apa pendapat anda tentang festival budaya tradisional Cina ini?
B: Saya rasa ia hebat! Dapat berhubung rapat dengan budaya Cina dan mempelajari tentang perayaan dan adat resam tradisional mereka adalah pengalaman yang baru dan menarik. Tarian singa khususnya, sungguh menakjubkan!
C: Ya, saya juga menyukainya! Bukan sahaja terdapat persembahan yang hebat, malah terdapat pelbagai jenis makanan ringan Cina dan banyak produk kraf tangan untuk dibeli. Ia benar-benar memukau.
A: Ya, acara ini bukan sahaja memperkayakan masa lapang kami, malah meningkatkan pemahaman kami tentang budaya Cina.
B: Sudah tentu, saya fikir acara pertukaran budaya seperti ini sangat bermakna. Saya harap lebih banyak acara serupa akan diadakan pada masa hadapan.
C: Saya juga berpendapat begitu, saya tidak sabar menantikan acara seterusnya!

Frasa Biasa

文化交流

wénhuà jiāoliú

Pertukaran budaya

Kebudayaan

中文

中国传统文化节通常会包含各种各样的传统文化元素,例如:戏曲、武术、书法、绘画、以及地方特色小吃等。

这些活动通常在节假日或重要的纪念日举办,目的是为了弘扬中国传统文化,促进文化交流,吸引国内外游客。

拼音

zhōngguó chuántǒng wénhuà jié tōngcháng huì bāohán gè zhǒng gè yàng de chuántǒng wénhuà yuánsù,lìrú:xìqǔ、wǔshù、shūfǎ、huìhuà、yǐjí dìfāng tèsè xiǎochī děng。

zhèxiē huódòng tōngcháng zài jiérì huò zhòngyào de jìniàn rì jǔbàn,mùdì shì wèile hóngyáng zhōngguó chuántǒng wénhuà,cùjìn wénhuà jiāoliú,xīyǐn guónèi wài yóukè。

Malay

Festival budaya tradisional Cina biasanya merangkumi pelbagai elemen budaya tradisional, seperti: opera, seni mempertahankan diri, kaligrafi, lukisan, dan makanan ringan tempatan.

Acara-acara ini biasanya diadakan pada hari cuti atau hari peringatan penting, bertujuan untuk mempromosikan budaya tradisional Cina, memudahkan pertukaran budaya, dan menarik pelancong domestik dan antarabangsa.

Frasa Lanjut

中文

这次文化交流活动不仅增进了两国人民的友谊,也促进了两国文化产业的融合发展。

通过这种形式的文化交流,我们可以更好地了解彼此的文化,从而减少误解,增进友谊。

拼音

zhè cì wénhuà jiāoliú huódòng bù jǐn zēngjìn le liǎng guó rénmín de yǒuyì,yě cùjìn le liǎng guó wénhuà chǎnyè de rónghé fāzhǎn。

tōngguò zhè zhǒng xíngshì de wénhuà jiāoliú,wǒmen kěyǐ gèng hǎo de liǎojiě bǐcǐ de wénhuà,cóng'ér jiǎnshǎo wùjiě,zēngjìn yǒuyì。

Malay

Acara pertukaran budaya ini bukan sahaja meningkatkan persahabatan antara rakyat kedua-dua negara, malah turut mempromosikan integrasi dan pembangunan industri budaya kedua-dua negara.

Melalui bentuk pertukaran budaya ini, kita dapat memahami budaya masing-masing dengan lebih baik, sekali gus mengurangkan salah faham dan meningkatkan persahabatan.

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论政治敏感话题,以及涉及民族和宗教信仰的争议性话题。尊重中国文化传统,避免不恰当的言行。

拼音

bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,yǐjí shèjí mínzú hé zōngjiào xìnyǎng de zhēngyì xìng huàtí。zūnjìng zhōngguó wénhuà chuántǒng,bìmiǎn bù qiàodang de yánxíng。

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik-topik yang sensitif dari segi politik, dan topik-topik kontroversi yang melibatkan etnik dan kepercayaan agama. Hormati tradisi budaya Cina dan elakkan daripada melakukan sebarang perbuatan yang tidak sesuai.

Titik Kunci

中文

在进行文化交流活动时,应注意场合和对象,选择合适的语言和表达方式。了解对方的文化背景,避免文化冲突。

拼音

zài jìnxíng wénhuà jiāoliú huódòng shí,yīng zhùyì chǎnghé hé duìxiàng,xuǎnzé héshì de yǔyán hé biǎodá fāngshì。liǎojiě duìfāng de wénhuà bèijǐng,bìmiǎn wénhuà chōngtú。

Malay

Semasa menjalankan aktiviti pertukaran budaya, anda perlu memberi perhatian kepada keadaan dan audiens, dan memilih bahasa dan ungkapan yang sesuai. Fahami latar belakang budaya pihak lawan dan elakkan konflik budaya.

Petunjuk Praktik

中文

多与不同文化背景的人交流,积累经验。

观看与中国文化相关的纪录片或电影,加深对中国文化的了解。

学习一些常用的中文表达,提高沟通效率。

拼音

duō yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén jiāoliú,jīlěi jīngyàn。

guān kàn yǔ zhōngguó wénhuà xiāngguān de jìlùpiàn huò diànyǐng,jiāshēn duì zhōngguó wénhuà de liǎojiě。

xuéxí yīxiē chángyòng de zhōngwén biǎodá,tígāo gōutōng xiàolǜ。

Malay

Berkomunikasi dengan orang ramai daripada pelbagai latar belakang budaya untuk mendapatkan pengalaman.

Tonton dokumentari atau filem berkaitan dengan budaya Cina untuk memperdalam pemahaman anda tentang budaya Cina.

Belajar beberapa ungkapan Cina yang biasa digunakan untuk meningkatkan kecekapan komunikasi.