社会影响 Soziale Auswirkungen
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:你好,请问您对这次的中国传统文化节有什么看法?
B:我觉得非常棒!能够近距离接触中国文化,了解中国的传统节日和习俗,感觉很新鲜也很有趣。特别是舞狮表演,真是精彩绝伦!
C:是啊,我也很喜欢!不仅有精彩的表演,还有各种各样的中国小吃,还有很多手工艺品可以购买,真的让人流连忘返。
A:是啊,这次活动不仅丰富了我们的业余生活,也增进了我们对中国文化的了解。
B:确实,我觉得这样的文化交流活动很有意义,希望以后能多举办类似的活动。
C:我也是这么想的,期待下次活动!
拼音
German
A: Hallo, was halten Sie von diesem chinesischen Kulturfestival?
B: Ich finde es fantastisch! Es ist toll, der chinesischen Kultur so nahe zu kommen und die traditionellen Feste und Bräuche kennenzulernen. Besonders die Löwentanzvorführung war beeindruckend!
C: Ja, das fand ich auch toll! Es gab nicht nur fantastische Aufführungen, sondern auch viele verschiedene chinesische Snacks und viele handgefertigte Produkte zum Kaufen. Man konnte sich kaum satt sehen.
A: Ja, diese Veranstaltung hat nicht nur unser Freizeitleben bereichert, sondern auch unser Verständnis der chinesischen Kultur verbessert.
B: Stimmt, ich finde solche kulturellen Austauschprogramme sehr sinnvoll. Ich hoffe, es werden in Zukunft mehr solcher Veranstaltungen geben.
C: Das denke ich auch. Ich freue mich schon auf die nächste Veranstaltung!
Häufige Ausdrücke
文化交流
Kulturaustausch
Kultureller Hintergrund
中文
中国传统文化节通常会包含各种各样的传统文化元素,例如:戏曲、武术、书法、绘画、以及地方特色小吃等。
这些活动通常在节假日或重要的纪念日举办,目的是为了弘扬中国传统文化,促进文化交流,吸引国内外游客。
拼音
German
Traditionelle chinesische Kulturfestivals umfassen in der Regel eine breite Palette von Elementen der traditionellen Kultur, wie z. B. Oper, Kampfkünste, Kalligrafie, Malerei sowie regionale Spezialitäten.
Diese Veranstaltungen finden in der Regel an Feiertagen oder wichtigen Gedenktagen statt, um die traditionelle chinesische Kultur zu fördern, den kulturellen Austausch zu unterstützen und inländische und ausländische Touristen anzuziehen.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这次文化交流活动不仅增进了两国人民的友谊,也促进了两国文化产业的融合发展。
通过这种形式的文化交流,我们可以更好地了解彼此的文化,从而减少误解,增进友谊。
拼音
German
Diese kulturelle Austauschveranstaltung hat nicht nur die Freundschaft zwischen den Völkern beider Länder gestärkt, sondern auch die Fusion und Entwicklung der Kulturindustrien beider Länder gefördert.
Durch diese Form des kulturellen Austauschs können wir einander besser verstehen und so Missverständnisse reduzieren und die Freundschaft fördern.
Kulturelle Tabus
中文
避免谈论政治敏感话题,以及涉及民族和宗教信仰的争议性话题。尊重中国文化传统,避免不恰当的言行。
拼音
bìmiǎn tánlùn zhèngzhì mǐngǎn huàtí,yǐjí shèjí mínzú hé zōngjiào xìnyǎng de zhēngyì xìng huàtí。zūnjìng zhōngguó wénhuà chuántǒng,bìmiǎn bù qiàodang de yánxíng。
German
Vermeiden Sie es, über politisch sensible Themen oder umstrittene Themen im Zusammenhang mit ethnischen Gruppen und religiösen Überzeugungen zu sprechen. Respektieren Sie die chinesischen Kulturtraditionen und vermeiden Sie unangemessenes Verhalten.Schlüsselpunkte
中文
在进行文化交流活动时,应注意场合和对象,选择合适的语言和表达方式。了解对方的文化背景,避免文化冲突。
拼音
German
Bei kulturellen Austauschveranstaltungen sollten Sie auf den Kontext und die Zielgruppe achten und die richtige Sprache und Ausdrucksweise wählen. Informieren Sie sich über den kulturellen Hintergrund der Gegenseite, um kulturelle Konflikte zu vermeiden.Übungshinweise
中文
多与不同文化背景的人交流,积累经验。
观看与中国文化相关的纪录片或电影,加深对中国文化的了解。
学习一些常用的中文表达,提高沟通效率。
拼音
German
Kommunizieren Sie mit Menschen aus verschiedenen kulturellen Hintergründen, um Erfahrung zu sammeln.
Sehen Sie sich Dokumentationen oder Filme an, die sich mit der chinesischen Kultur befassen, um Ihr Verständnis der chinesischen Kultur zu vertiefen.
Lernen Sie einige gängige chinesische Ausdrücke, um die Kommunikationseffizienz zu verbessern.