表情含义 Maksud Emoji biǎo qíng hán yì

Dialog

Dialog 1

中文

A:你看,这个表情符号(龇牙咧嘴)是什么意思?
B:在中国,这通常表示开心、兴奋或者开玩笑。
C:哦,在法国,这个表情可能表示有点生气或嘲讽。
A:真的吗?文化差异真有趣!
B:是的,同样的表情符号在不同文化中可能有完全不同的含义。
C:所以我们交流的时候要多注意语境和文化背景。

拼音

A:nǐ kàn, zhège biǎoqíng fúhào (zīyá liēzuǐ) shì shénme yìsi?
B:zài zhōngguó, zhè chángcháng biǎoshì kāixīn, xīngfèn huòzhě kāi wánxiào.
C:ó, zài fàguó, zhège biǎoqíng kěnéng biǎoshì yǒudiǎn shēngqì huò cháofěng.
A:zhēn de ma?wénhuà chāyì zhēn yǒuqù!
B:shì de, tóngyàng de biǎoqíng fúhào zài bùtóng wénhuà zhōng kěnéng yǒu wánquán bùtóng de yìyǐ.
C:suǒyǐ wǒmen jiāoliú de shíhòu yào duō zhùyì yǔjìng hé wénhuà bèijǐng。

Malay

A: Lihat, apakah maksud emoji ini (muka tersengih dengan gigi)?
B: Di China, ia biasanya menunjukkan kegembiraan, keterujaan, atau gurauan.
C: Oh, di Perancis, emoji ini mungkin menunjukkan sedikit kemarahan atau sarkasme.
A: Betulkah? Perbezaan budaya sangat menarik!
B: Ya, emoji yang sama boleh mempunyai makna yang sangat berbeza dalam budaya yang berbeza.
C: Oleh itu, kita perlu memberi perhatian lebih kepada konteks dan latar belakang budaya semasa kita berkomunikasi.

Frasa Biasa

这个表情符号是什么意思?

zhège biǎoqíng fúhào shì shénme yìsi?

Apakah maksud emoji ini?

在中国,这个表情通常表示……

zài zhōngguó, zhège biǎoqíng chángcháng biǎoshì……

Di China, ia biasanya menunjukkan…

在不同的文化中,同一个表情符号可能有不同的含义。

zài bùtóng de wénhuà zhōng, tóng yīgè biǎoqíng fúhào kěnéng yǒu bùtóng de hán yì。

undefined

Kebudayaan

中文

在中国文化中,表情符号的使用越来越普遍,但其含义也可能因人而异,需要结合语境理解。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, biǎoqíng fúhào de shǐyòng yuè lái yuè pǔbiàn, dàn qí hán yì yě kěnéng yīn rén ér yì, xūyào jiéhé yǔjìng lǐjiě。

Malay

Dalam budaya Cina, penggunaan emoji semakin meluas, tetapi maknanya boleh berbeza-beza mengikut individu dan perlu difahami dalam konteksnya.

Frasa Lanjut

中文

除了常用表情外,还可以结合文字进行更细致的表达。例如,可以利用修辞手法,或者一些更丰富的词汇来补充表情的含义。

拼音

chúle chángyòng biǎoqíng wài, hái kěyǐ jiéhé wénzì jìnxíng gèng xìzhì de biǎodá。lìrú, kěyǐ lìyòng xiūcí shǒufǎ, huòzhě yīxiē gèng fēngfù de cíhuì lái bǔchōng biǎoqíng de hán yì。

Malay

Selain emoji yang biasa digunakan, anda juga boleh menggabungkan teks untuk ungkapan yang lebih bernuansa. Contohnya, anda boleh menggunakan retorik atau perbendaharaan kata yang lebih kaya untuk menambah makna emoji.

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用带有负面含义的表情符号,尤其是在正式场合。在与陌生人交流时,也应谨慎使用表情符号,以免造成误解。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu fùmiàn hán yì de biǎoqíng fúhào, yóuqí shì zài zhèngshì chǎnghé。zài yǔ mòshēngrén jiāoliú shí, yě yīng jǐnshèn shǐyòng biǎoqíng fúhào, yǐmiǎn zàochéng wùjiě。

Malay

Elakkan daripada menggunakan emoji yang mempunyai konotasi negatif, terutamanya dalam suasana formal. Semasa berkomunikasi dengan orang yang tidak dikenali, anda juga harus berhati-hati dalam menggunakan emoji bagi mengelakkan salah faham.

Titik Kunci

中文

使用表情符号时要考虑语境、场合和对象,避免造成误解。

拼音

shǐyòng biǎoqíng fúhào shí yào kǎolǜ yǔjìng, chǎnghé hé duìxiàng, bìmiǎn zàochéng wùjiě。

Malay

Semasa menggunakan emoji, pertimbangkan konteks, keadaan, dan audiens untuk mengelakkan salah faham.

Petunjuk Praktik

中文

多看一些中文社交媒体上的表情符号使用,学习其在不同语境下的含义。

与母语为汉语的人进行交流,学习他们的表情符号使用习惯。

尝试在实际对话中使用表情符号,并注意观察对方的反应。

拼音

duō kàn yīxiē zhōngwén shèjiāo méitǐ shang de biǎoqíng fúhào shǐyòng, xuéxí qí zài bùtóng yǔjìng xià de hán yì。

yǔ mǔyǔ wéi hànyǔ de rén jìnxíng jiāoliú, xuéxí tāmen de biǎoqíng fúhào shǐyòng xíguàn。

chángshì zài shíjì duìhuà zhōng shǐyòng biǎoqíng fúhào, bìng zhùyì guānchá duìfāng de fǎnyìng。

Malay

Lihat bagaimana emoji digunakan di media sosial Cina untuk mempelajari maknanya dalam konteks yang berbeza.

Berkomunikasi dengan penutur bahasa Cina asli untuk mempelajari tabiat penggunaan emoji mereka.

Cuba gunakan emoji dalam perbualan sebenar dan perhatikan reaksi orang lain.