丰富多彩 fēng fù duō cǎi mayaman at makulay

Explanation

形容事物丰富多彩,种类繁多,形式多样。

Inilalarawan ang isang bagay na mayaman, magkakaiba, at makulay.

Origin Story

在一个充满魔法的小镇里,住着一位名叫莉莉的女孩。她每天上学放学都要经过一个神奇的花园。这个花园里的花朵颜色各异,形状千奇百怪,有的像小星星,有的像小铃铛,还有的像小伞。莉莉每天都会仔细观察这些花朵,她发现每种花朵都有自己独特的味道和颜色,有的花朵散发着淡淡的清香,有的花朵则有着浓烈的香味。花园里还有各种各样的昆虫,它们在花丛中飞舞,为花园增添了无限的生机。莉莉觉得这个花园就像一个丰富多彩的世界,充满了惊喜和快乐。她每天都在这个花园里度过一段美好的时光,感受着大自然的魅力。有一天,莉莉决定用画笔记录下花园的美丽,她画了一幅幅色彩鲜艳、栩栩如生的画作,向大家展现了花园的丰富多彩。她的画作获得了大家的赞赏,大家都惊叹于花园的美丽和莉莉的绘画天赋。从此,莉莉成为了小镇上有名的画家,她用画笔将花园的丰富多彩带给了更多的人。

zài yīgè chōngmǎn mófǎ de xiǎo zhèn lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lì lì de nǚhái. tā měitiān shàng xué fàng xué dōu yào jīngguò yīgè shénqí de huāyuán. zhège huāyuán lǐ de huāduǒ yánsè gèyì, xíngzhuàng qiānqí bǎiguài, yǒude xiàng xiǎo xīngxīng, yǒude xiàng xiǎo língdāng, hái yǒude xiàng xiǎo sǎn. lì lì měitiān dōu huì zǐxì guānchá zhèxiē huāduǒ, tā fāxiàn měi zhǒng huāduǒ dōu yǒu zìjǐ dú tè de wèidào hé yánsè, yǒude huāduǒ fāsàn zhe dàn dàn de qīngxiāng, yǒude huāduǒ zé yǒuzhe nóngliè de xiāngwèi. huāyuán lǐ hái yǒu gèzhǒng gèyàng de kūnchóng, tāmen zài huācóng zhōng fēiwǔ, wèi huāyuán zēngtiān le wúxiàn de shēngjī. lì lì juéde zhège huāyuán jiù xiàng yīgè fēng fù duō cǎi de shìjiè, chōngmǎn le jīngxī hé kuàilè. tā měitiān dōu zài zhège huāyuán lǐ dùguò yīduàn měihǎo de shíguāng, gǎnshòuzhe dà zìrán de mèilì. yǒu yītiān, lì lì juédìng yòng huàbǐ jìlù xià huāyuán de měilì, tā huà le yī fú fú sècǎi xiānyàn, xǔxǔ rúshēng de huàzuò, xiàng dàjiā zhǎnxian le huāyuán de fēng fù duō cǎi. tā de huàzuò huòdé le dàjiā de zànshǎng, dàjiā dōu jīngtàn yú huāyuán de měilì hé lì lì de huìhuà tiānfù. cóngcǐ, lì lì chéngle xiǎo zhèn shàng yǒumíng de huàjiā, tā yòng huàbǐ jiāng huāyuán de fēng fù duō cǎi dài gěile gèng duō de rén.

Sa isang maliit na bayan na puno ng mahika, nanirahan ang isang batang babae na nagngangalang Lily. Araw-araw, papunta at pauwi siya ng paaralan sa pamamagitan ng isang mahiwagang hardin. Ang mga bulaklak sa hardin na ito ay may iba't ibang kulay at hugis. Ang ilan ay parang maliliit na bituin, ang ilan ay parang maliliit na kampana, at ang ilan ay parang maliliit na payong. Araw-araw, maingat na pagmamasdan ni Lily ang mga bulaklak na ito, at natuklasan niya na ang bawat bulaklak ay may natatanging amoy at kulay. Ang ilang mga bulaklak ay naglalabas ng isang mahinang halimuyak, habang ang iba ay may malakas na aroma. Mayroon ding iba't ibang mga insekto sa hardin, na nagliliparan sa mga bulaklak, na nagdaragdag ng walang katapusang sigla sa hardin. Nadama ni Lily na ang hardin na ito ay parang isang makulay na mundo, na puno ng mga sorpresa at kaligayahan. Gumugugol siya ng isang magandang oras sa hardin na ito araw-araw, nararamdaman ang alindog ng kalikasan. Isang araw, nagpasya si Lily na gamitin ang kanyang brush upang i-record ang kagandahan ng hardin. Gumuhit siya ng maraming mga makulay at makatotohanang mga guhit, na nagpapakita sa lahat ng kayamanan at pagkakaiba-iba ng hardin. Ang kanyang mga guhit ay pinuri ng lahat, at lahat ay namangha sa kagandahan ng hardin at ang talento ni Lily sa pagpipinta. Mula noon, si Lily ay naging isang sikat na pintor sa bayan, at ginamit niya ang kanyang brush upang dalhin ang kayamanan at pagkakaiba-iba ng hardin sa maraming tao.

Usage

用于形容事物内容丰富,形式多样,色彩鲜明。

yòng yú xíngróng shìwù nèiróng fēngfù, xíngshì duōyàng, sècǎi xiānmíng

Ginagamit upang ilarawan ang isang bagay na mayaman, magkakaiba, at makulay.

Examples

  • 这次展览的展品丰富多彩,令人眼花缭乱。

    zhè cì zhǎn lǎn de zhǎn pǐn fēng fù duō cǎi, lìng rén yǎn huā liáoluàn

    Ang mga eksibit sa eksibisyong ito ay mayaman at magkakaiba, nakasisilaw.

  • 她的生活丰富多彩,充满了乐趣。

    tā de shēnghuó fēng fù duō cǎi, chōng mǎn le lèqù

    Ang kanyang buhay ay mayaman at makulay, puno ng kasiyahan.

  • 校园文化活动丰富多彩,展现了学生的青春活力。

    xiàoyuán wénhuà huódòng fēng fù duō cǎi, zhǎnxian le xuésheng de qīngchūn huólì

    Ang mga aktibidad sa kultura ng kampus ay mayaman at magkakaiba, na nagpapakita ng sigla ng kabataan ng mga mag-aaral.