思维导图 Mind Map Sīwéi dàotú

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,我最近在学习用思维导图来整理学习内容,感觉挺有效的。
B:哦?思维导图?那是什么?
C:思维导图是一种可视化的笔记方法,它用中心主题和分支来组织信息,帮助人们更好地理解和记忆知识。
B:听起来很有意思,可以举个例子吗?
C:比如,我想学习‘中国文化’,我可以把‘中国文化’作为中心主题,然后延伸出‘历史’、‘哲学’、‘艺术’、‘文学’等分支,每个分支下再细分更具体的主题,就像一棵树一样。
B:这样啊,我明白了。这比传统的笔记方式要直观得多,也更容易理解。
A:对啊,而且它还能帮助我发现不同主题之间的联系,提高学习效率。
B:看来我需要学习一下思维导图了,谢谢你!

拼音

A:nǐ hǎo, wǒ zuìjìn zài xuéxí yòng sīwéi dàotú lái zhěnglǐ xuéxí nèiróng, gǎnjué tǐng yǒuxiào de。
B:ō? sīwéi dàotú? nà shì shénme?
C:sīwéi dàotú shì yī zhǒng kěshì huà de bìjì fāngfǎ, tā yòng zhōngxīn zhútí hé fēnzhī lái zǔzhī xìnxī, bāngzhù rénmen gèng hǎo de lǐjiě hé jìyì zhīshì。
B:tīng qǐlái hěn yǒuyìsi, kěyǐ jǔ gè lìzi ma?
C:bǐrú, wǒ xiǎng xuéxí ‘zhōngguó wénhuà’, wǒ kěyǐ bǎ ‘zhōngguó wénhuà’ zuòwéi zhōngxīn zhútí, ránhòu yánshēn chū ‘lìshǐ’、‘zéxué’、‘yìshù’、‘wénxué’ děng fēnzhī, měi gè fēnzhī xià zài xìfēn gèng jùtǐ de zhútí, jiù xiàng yī kē shù yīyàng。
B:zhèyàng a, wǒ míngbái le。zhè bǐ chuántǒng de bìjì fāngshì yào zhíguān de duō, yě gèng róngyì lǐjiě。
A:duì a, érqiě tā hái néng bāngzhù wǒ fāxiàn bùtóng zhútí zhī jiān de liánxì, tígāo xuéxí xiàolǜ。
B:kàn lái wǒ xūyào xuéxí yīxià sīwéi dàotú le, xièxie nǐ!

Thai

A: Kumusta, kamakailan lang ako natutong gumamit ng mind map para ayusin ang aking mga materyales sa pag-aaral, at medyo epektibo ito.
B: Oh? Mind map? Ano iyon?
C: Ang mind map ay isang visual na paraan ng pagtatala. Gumagamit ito ng isang sentral na paksa at mga sanga upang ayusin ang impormasyon, tinutulungan ang mga tao na mas maunawaan at matandaan ang kaalaman.
B: Parang interesante. Maaari ka bang magbigay ng halimbawa?
C: Sige. Halimbawa, kung gusto kong matuto tungkol sa 'kulturang Tsino', maaari kong gamitin ang 'kulturang Tsino' bilang sentral na paksa, at pagkatapos ay palawigin ito sa mga sangang tulad ng 'kasaysayan', 'pilosopiya', 'sining', 'panitikan', atbp. Ang bawat sangay ay maaaring higit pang hatiin sa mas tiyak na mga paksa, tulad ng isang puno.
B: Naiintindihan ko na. Mas madaling maunawaan at mas intuitive ito kaysa sa mga tradisyonal na paraan ng pagtatala.
A: Oo, at nakakatulong din ito sa akin na matuklasan ang mga koneksyon sa pagitan ng iba't ibang paksa at nagpapabuti sa kahusayan ng pag-aaral.
B: Sa palagay ko kailangan kong matuto tungkol sa mind map. Salamat!

Mga Dialoge 2

中文

A:这个思维导图做得真漂亮,主题鲜明,层次清晰。
B:谢谢!我用了不少时间来设计它,希望能够帮助我更好地理解和记忆知识点。
C:你用的是什么软件?我也想试试。
B:我用的是XMind,它有很多模板可以选择,也很容易上手。
A:好的,我回头也下载一个试试。

拼音

A:zhège sīwéi dàotú zuò de zhēn piàoliang, zhútí xiānmíng, céngcì qīngxī。
B:xièxie! wǒ yòng le bùshǎo shíjiān lái shèjì tā, xīwàng nénggòu bāngzhù wǒ gèng hǎo de lǐjiě hé jìyì zhīshì diǎn。
C:nǐ yòng de shì shénme ruǎnjiàn?wǒ yě xiǎng shìshì。
B:wǒ yòng de shì XMind,tā yǒu hěn duō mòbǎn kěyǐ xuǎnzé, yě hěn róngyì shàngshǒu。
A:hǎo de, wǒ huítóu yě xiàzǎi yīgè shìshì。

Thai

A: Ang mind map na ito ay maganda ang pagkakagawa. Malinaw ang tema at magkakaiba ang mga layer.
B: Salamat! Gumugol ako ng maraming oras sa pagdidisenyo nito, umaasa na tutulong ito sa akin na mas maunawaan at matandaan ang mga pangunahing punto.
C: Anong software ang ginamit mo? Gusto ko ring subukan.
B: Ginamit ko ang XMind. Marami itong mga template na mapipili at napakadaling gamitin.
A: Sige, idada-download ko ito at susubukan mamaya.

Mga Karaniwang Mga Salita

思维导图

sīwéi dàotú

Mind map

Kultura

中文

思维导图是一种高效的学习方法,近年来在中国越来越流行。 它被广泛应用于教育、商业、个人学习等各个领域。

拼音

sīwéi dàotú shì yī zhǒng gāoxiào de xuéxí fāngfǎ, jìnnián lái zài zhōngguó yuè lái yuè liúxíng。 tā bèi guǎngfàn yìngyòng yú jiàoyù、shāngyè、gèrén xuéxí děng gè gè lǐngyù。

Thai

Ang mga mind map ay isang mabisang paraan ng pag-aaral na lalong nagiging popular sa China sa mga nakaraang taon. Malawakan itong ginagamit sa iba't ibang larangan tulad ng edukasyon, negosyo, at personal na pag-aaral.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

利用思维导图进行头脑风暴,激发创造性思维。 将思维导图与其他学习方法结合使用,例如:费曼学习法。 利用思维导图进行跨学科知识整合。

拼音

lìyòng sīwéi dàotú jìnxíng tóunǎo fēngbào, jīfā chuàngzào xìng sīwéi。 jiāng sīwéi dàotú yǔ qítā xuéxí fāngfǎ jiéhé shǐyòng, lìrú:fèimàn xuéxí fǎ。 lìyòng sīwéi dàotú jìnxíng kuà xuékē zhīshì zǒnghé。

Thai

Gamitin ang mga mind map para sa brainstorming upang pasiglahin ang malikhaing pag-iisip. Pagsamahin ang mga mind map sa ibang mga paraan ng pag-aaral, tulad ng teknik ni Feynman. Gamitin ang mga mind map para sa interdisciplinary na pagsasama-sama ng kaalaman.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在正式场合,应避免使用过于花哨或复杂的思维导图,以免分散注意力。

拼音

zài zhèngshì chǎnghé, yīng bìmiǎn shǐyòng guòyú huāshào huò fùzá de sīwéi dàotú, yǐmiǎn fēnsàn zhùyìlì。

Thai

Sa mga pormal na setting, iwasan ang paggamit ng mga mind map na masyadong magarbo o kumplikado, dahil maaari itong makapag-alis ng atensyon.

Mga Key Points

中文

思维导图适用于各个年龄段的人群,尤其适合学生、职场人士等需要进行学习和知识整理的人。 使用场景:学习、工作、头脑风暴、项目管理等。 常见错误:主题不清晰,分支过于杂乱,缺少逻辑性。

拼音

sīwéi dàotú shìyòng yú gègè niánlíng duàn de rénqún, yóuqí shìhé xuésheng、zhí chǎng rénshì děng xūyào jìnxíng xuéxí hé zhīshì zhěnglǐ de rén。 shíyòng chǎngjǐng:xuéxí、gōngzuò、tóunǎo fēngbào、xiàngmù guǎnlǐ děng。 chángjiàn cuòwù:zhútí bù qīngxī, fēnzhī guòyú záluàn, quēshǎo luójí xìng。

Thai

Ang mga mind map ay angkop para sa mga taong nasa lahat ng edad, lalo na ang mga estudyante, mga propesyonal, at sinumang nangangailangan na matuto at ayusin ang kaalaman. Mga sitwasyon ng paggamit: Pag-aaral, trabaho, brainstorming, pamamahala ng proyekto, atbp. Mga karaniwang pagkakamali: Hindi malinaw na tema, labis na magulo ang mga sanga, kulang sa lohika.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

选择一个熟悉的主题,尝试绘制思维导图。 与他人一起绘制思维导图,互相学习和改进。 定期回顾和修改自己的思维导图,不断完善。

拼音

xuǎnzé yīgè shúxī de zhútí, chángshì huìzhì sīwéi dàotú。 yǔ tārén yīqǐ huìzhì sīwéi dàotú, hùxiāng xuéxí hé gǎijiàn。 dìngqī huíguāng hé xiūgǎi zìjǐ de sīwéi dàotú, bùduàn wánshàn。

Thai

Pumili ng isang pamilyar na paksa at subukang gumuhit ng mind map. Gumuhit ng mga mind map kasama ang iba upang matuto sa isa't isa at mapabuti. Regular na suriin at iwasto ang iyong sariling mga mind map para patuloy na mapabuti ang mga ito.