一时之选 yī shí zhī xuǎn Zamanın en iyi seçimi

Explanation

这个成语的意思是:指在某一个特定时间段内最优秀的人才。

Bu atasözünün anlamı: belirli bir zaman diliminde en yetenekli insanlar.

Origin Story

唐朝时期,有一位名叫李白的大诗人,他天资聪颖,才华横溢,年纪轻轻便写下了许多脍炙人口的诗篇,被誉为“诗仙”。当时,许多文人雅士都十分仰慕李白,纷纷前来拜访。一次,一位名叫杜甫的诗人,慕名来到李白的住所,想与他切磋诗艺。李白热情地接待了杜甫,两人相谈甚欢,谈论诗歌、天下大事,可谓相见恨晚。杜甫对李白的才华赞不绝口,说:“李兄文采风流,才华横溢,可谓一时之选!”李白谦虚地笑了笑,说:“杜兄过奖了,我不过是一介草民,能得到杜兄的夸赞,实在荣幸之至。”

táng cháo shí qī, yǒu yī wèi míng jiào lǐ bái de dà shī rén, tā tiān zī cōng yǐng, cái huá héng yì, nián jì qīng qīng biàn xiě xià le xǔ duō kuài zhì kǒu rén de shī piān, bèi yù wéi “shī xiān”。dāng shí, xǔ duō wén rén yǎ shì dōu shí fēn yǎng mù lǐ bái, fēn fēn lái lái bài fǎng. yī cì, yī wèi míng jiào dù fǔ de shī rén, mù míng lái dào lǐ bái de zhù sù, xiǎng yǔ tā qiē cuō shī yì. lǐ bái rè qíng de jiē dài le dù fǔ, liǎng rén xiāng tán shèn huān, tán lùn shī gē, tiān xià dà shì, kě wèi xiāng jiàn hèn wǎn. dù fǔ duì lǐ bái de cái huá zàn bù jué kǒu, shuō:“lǐ xiōng wén cǎi fēng liú, cái huá héng yì, kě wèi yī shí zhī xuǎn!”lǐ bái qiān xū de xiào le xiào, shuō:“dù xiōng guò jiǎng le, wǒ bù guò shì yī jiè cǎo mín, néng de dào dù xiōng de kuā zàn, shí zài róng xìng zhī zhì.

Tang Hanedanlığı döneminde, Li Bai adında büyük bir şair vardı. O yetenekli ve yetenekliydi ve genç yaşta "Ölümsüz Şair" unvanını kazandıran birçok popüler şiir yazdı. O zamanlar birçok akademisyen ve şair Li Bai'ye hayran kaldı ve onu ziyaret etti. Bir keresinde, Li Bai'nin ününü duyan Du Fu adında bir şair, onunla şiir tartışmak için Li Bai'nin evine gitti. Li Bai, Du Fu'yu içtenlikle karşıladı ve ikisi de uzun zamandır tanışıyormuş gibi şiir ve dünya işleri hakkında sohbet ederek harika vakit geçirdiler. Du Fu, Li Bai'nin yeteneğini durmadan övdü ve şöyle dedi: "Kardeşim Li, edebiyat becerilerin zarif ve etkileyici, sen zamanının en iyisisin!" Li Bai mütevazı bir şekilde gülümsedi ve şöyle dedi: "Kardeşim Du abartıyorsun, ben sadece sıradan bir insanım, senin tarafından övülmek gerçekten onur verici.”

Usage

这个成语常用来形容某人在某个领域或某个时期内的优秀人才。例如,我们可以说“他是当今科学界的一时之选”。

zhè ge chéng yǔ cháng yòng lái xíng róng mǒu rén zài mǒu ge lǐng yù huò mǒu ge shí qī nèi de yōu xiù rén cái. lì rú, wǒ men kě yǐ shuō “tā shì dāng jīn kē xué jiè de yī shí zhī xuǎn”。

Bu atasözü, belirli bir alanda veya zaman diliminde yetenekli bir insanı tanımlamak için sıklıkla kullanılır. Örneğin, "O, günümüz bilim dünyasının en iyi seçimi." diyebiliriz.

Examples

  • 他是一位德高望重的老人,是当地百姓心目中的一时之选。

    tā shì yī wèi dé gāo wàng zhòng de lǎo rén, shì dāng dì bǎi xìng xīn mù zhōng de yī shí zhī xuǎn.

    O, yerel halkın gözünde en iyi seçim olan saygın bir yaşlı adam.

  • 在众多候选人中,他是当之无愧的最佳人选,可谓一时之选。

    zài zhòng duō hòu xuǎn rén zhōng, tā shì dāng zhī bù kuì de zuì jiā rén xuǎn, kě wèi yī shí zhī xuǎn

    Birçok aday arasında, o tartışmasız en iyi seçim, gerçekten en iyi seçim.