站不住脚 nicht haltbar
Explanation
比喻论点、说法等经不起推敲,不能成立。
bedeutet, dass ein Argument, eine Aussage usw. nicht stichhaltig ist und nicht standhält.
Origin Story
话说很久以前,在一个偏僻的小山村里,住着一位老木匠。他技艺精湛,名扬四方。一日,他接到一个重要的任务,为村里新建的庙宇雕刻一尊巨大的神像。老木匠为此精心准备,日夜赶工,终于雕刻完成。然而,就在神像即将安放在庙宇中央时,村长却发现神像的底座似乎不够稳固,站不住脚。经过仔细检查,发现底座的结构存在缺陷,木材选材也略有不妥。老木匠意识到自己的疏忽,懊悔不已。他连忙重新设计底座,选择更坚固的木材,并加固了神像的支撑结构,最终确保神像稳如泰山。这件事情让老木匠深刻认识到,任何工作都必须扎实可靠,否则就会站不住脚,最终导致失败。从此以后,老木匠更加注重每一个细节,一丝不苟地完成每一项任务,他的技艺也更加炉火纯青。
Es war einmal ein erfahrener Zimmermann, der einen Auftrag erhielt, eine große Götterstatue für den Neubau eines Tempels zu schnitzen. Nach harter Arbeit stellte er die fertige Statue auf, doch der Dorfvorsteher bemerkte, dass der Sockel wackelig war und nicht standfest. Der Zimmermann erkannte seinen Fehler: Er hatte beim Sockel an wichtigen Stellen gespart und minderwertiges Holz verwendet. Beschämt verbesserte er den Sockel, verwendete stabileres Holz und verstärkte die Konstruktion. Die Statue stand nun fest und sicher. Diese Erfahrung lehrte den Zimmermann, dass sorgfältige Planung und solide Arbeit unerlässlich sind, damit ein Projekt Bestand hat. Von diesem Tag an achtete er noch mehr auf jedes Detail und meisterte seine Arbeit mit äußerster Sorgfalt.
Usage
用于形容观点、说法、计划等不成立、不可靠。
Wird verwendet, um zu beschreiben, dass Ansichten, Behauptungen, Pläne usw. nicht haltbar oder unzuverlässig sind.
Examples
-
他的论点站不住脚,经不起推敲。
ta de lun dian zhan bu zhu jiao, jing bu qi tui qiao.
Sein Argument ist haltlos und widerspricht sich.
-
这个计划站不住脚,需要重新制定。
zhe ge ji hua zhan bu zhu jiao, xu yao zhong xin zhi ding.
Dieser Plan ist nicht tragfähig und muss überarbeitet werden.