返老还童 fǎn lǎo huán tóng Recuperar la Juventud

Explanation

返老还童是指人由衰老恢复到青春年少的状态,比喻人恢复活力,精神焕发。

Se refiere a la restauración de una persona de la vejez a la juventud, una metáfora para la restauración de la vitalidad y el espíritu radiante.

Origin Story

很久以前,在巍峨的昆仑山上,住着一位名叫瑶池的仙子。她拥有着不老的容颜和青春的活力,世人皆称她为青春女神。一日,一位饱经风霜的老者来到瑶池仙子的宫殿前,恳求仙子赐予他返老还童的法术。老者讲述了自己的一生坎坷,饱受岁月摧残,渴望重新拥有青春和活力,再次体会人生的乐趣。瑶池仙子被老者的真诚所打动,她用自己珍藏的灵芝仙草,为老者炼制了一粒神奇的丹药。老者服下丹药后,身体发生了不可思议的变化,他原本布满皱纹的脸上,皱纹逐渐消退,头发也变得乌黑亮丽。原本佝偻的身躯也变得挺拔,步履轻盈,眼神中充满了青春的活力。老者仿佛回到了年轻时,重获了青春的朝气蓬勃。他激动地向瑶池仙子表达了感谢,并决心用余生去帮助更多的人。从此以后,老者以他自己的经历,鼓励那些对生活失去希望的人,让他们知道只要拥有乐观的心态和坚强的毅力,就能战胜一切困难,重新焕发青春的活力。

hěn jiǔ yǐ qián, zài wēi é de kūn lún shān shàng, zhù zhe yī wèi míng jiào yáo chí de xiān zi. tā yǒng yǒu zhe bù lǎo de róng yán hé qīng chūn de huó lì, shì rén jiē chēng tā wèi qīng chūn nǚ shén. yī rì, yī wèi bǎo jīng fēng shuāng de lǎo zhě lái dào yáo chí xiān zi de gōng diàn qián, kěn qiú xiān zi cì yǔ tā fǎn lǎo huán tóng de fǎ shù. lǎo zhě jiǎng shù le zì jǐ de yī shēng kǎn kě, bǎo shòu suì yuè cuī cán, kě wàng chóng xīn yǒng yǒu qīng chūn hé huó lì, zài cì tǐ huì rén shēng de lè qù. yáo chí xiān zi bèi lǎo zhě de chéng zhēn suǒ dǎ dòng, tā yòng zì jǐ zhēn cáng de líng zhī xiān cǎo, wèi lǎo zhě liàn zhì le yī lì shén qí de dàn yào. lǎo zhě fú xià dàn yào hòu, shēn tǐ fā shēng le bù kě sī yì de biàn huà, tā yuán běn bù mǎn zhòu wén de liǎn shang, zhòu wén zhú jiàn xiāo tuì, tóu fà yě biàn de wū hēi liàng lì. yuán běn gōu lóu de shēn qū yě biàn de tǐng bá, bù lǚ qīng yíng, yǎn shén zhōng chōng mǎn le qīng chūn de huó lì. lǎo zhě fǎng fú huí dào le nián qīng shí, chóng huò le qīng chūn de zhāo qì péng bó. tā jī dòng de xiàng yáo chí xiān zi biǎo dá le gǎn xiè, bìng jué xīn yòng yú shēng qù bāng zhù gèng duō de rén. cóng cǐ yǐ hòu, lǎo zhě yǐ tā zì jǐ de jīng lì, gǔ lì nà xiē duì shēng huó shī qù xī wàng de rén, ràng tā men zhī dào zhǐ yào yǒng yǒu lè guān de xīn tài hé jiān qiáng de yì lì, jiù néng zhàn shèng yī qiè kùn nan, chóng xīn huàn fā qīng chūn de huó lì.

Hace mucho tiempo, en el majestuoso Monte Kunlun, vivía un hada llamada Yaochi. Ella poseía un rostro sin edad y una vitalidad juvenil, y era conocida por todos como la diosa de la juventud. Un día, un anciano curtido por el tiempo llegó al palacio del Hada Yaochi, rogándole que le concediera la magia del rejuvenecimiento. El anciano relató las dificultades de su vida, cómo los años le habían pasado factura, y anhelaba recuperar su juventud y vitalidad, para experimentar una vez más las alegrías de la vida. Yaochi se conmovió por la sinceridad del anciano, y utilizó sus preciadas hierbas lingzhi para crear una píldora mágica para él. Después de que el anciano tomara la píldora, su cuerpo experimentó una transformación increíble. Las arrugas en su rostro, antes arrugado, desaparecieron gradualmente, y su cabello se volvió oscuro y lustroso. Su cuerpo, antes encorvado, se enderezó, su paso se volvió ligero, y sus ojos brillaron con vitalidad juvenil. El anciano parecía ser joven de nuevo, lleno de energía juvenil. Agradeció profusamente al Hada Yaochi y decidió dedicar el resto de su vida a ayudar a los demás. Desde entonces, el anciano, con sus propias experiencias, animó a aquellos que habían perdido la esperanza en la vida, demostrándoles que con una actitud optimista y una fuerte perseverancia, podían superar todas las dificultades y recuperar su vitalidad juvenil.

Usage

用于形容人容光焕发,充满活力,或指恢复青春活力。

yòng yú xíng róng rén róng guāng huàn fā, chōng mǎn huó lì, huò zhǐ huī fù qīng chūn huó lì

Se utiliza para describir a una persona radiante y llena de vitalidad, o para describir la restauración de la vitalidad juvenil.

Examples

  • 听说吃了这种仙草就能返老还童。

    tīng shuō chī le zhè zhǒng xiān cǎo jiù néng fǎn lǎo huán tóng

    Se dice que comer esta hierba inmortal puede restaurar la juventud.

  • 修炼得道的高人可以返老还童。

    xiū liàn dé dào de gāo rén kě yǐ fǎn lǎo huán tóng

    Los ermitaños altamente cultivados pueden restaurar su juventud.