返老还童 Mengembalikan keremajaan
Explanation
返老还童是指人由衰老恢复到青春年少的状态,比喻人恢复活力,精神焕发。
Merujuk kepada pemulihan seseorang daripada usia tua kepada zaman muda, satu metafora bagi pemulihan tenaga dan semangat yang bercahaya.
Origin Story
很久以前,在巍峨的昆仑山上,住着一位名叫瑶池的仙子。她拥有着不老的容颜和青春的活力,世人皆称她为青春女神。一日,一位饱经风霜的老者来到瑶池仙子的宫殿前,恳求仙子赐予他返老还童的法术。老者讲述了自己的一生坎坷,饱受岁月摧残,渴望重新拥有青春和活力,再次体会人生的乐趣。瑶池仙子被老者的真诚所打动,她用自己珍藏的灵芝仙草,为老者炼制了一粒神奇的丹药。老者服下丹药后,身体发生了不可思议的变化,他原本布满皱纹的脸上,皱纹逐渐消退,头发也变得乌黑亮丽。原本佝偻的身躯也变得挺拔,步履轻盈,眼神中充满了青春的活力。老者仿佛回到了年轻时,重获了青春的朝气蓬勃。他激动地向瑶池仙子表达了感谢,并决心用余生去帮助更多的人。从此以后,老者以他自己的经历,鼓励那些对生活失去希望的人,让他们知道只要拥有乐观的心态和坚强的毅力,就能战胜一切困难,重新焕发青春的活力。
Dahulu kala, di Gunung Kunlun yang megah, tinggalah seorang peri bernama Yaochi. Dia memiliki wajah yang tidak menua dan penuh dengan keceriaan belia, dan dikenali oleh semua orang sebagai dewi keremajaan. Pada suatu hari, seorang lelaki tua yang telah melalui banyak kesusahan datang ke istana Peri Yaochi, memohon kepadanya untuk memberinya kuasa meremajakan. Lelaki tua itu menceritakan kesusahan hidupnya, bagaimana tahun-tahun telah memberi kesan kepadanya, dan mendambakan untuk mendapatkan semula keremajaan dan keceriaannya, untuk sekali lagi merasai kegembiraan hidup. Yaochi tersentuh dengan kejujuran lelaki tua itu, dan dia menggunakan herba lingzhi yang berharga untuk mencipta pil ajaib untuknya. Selepas lelaki tua itu memakan pil itu, tubuhnya mengalami perubahan yang luar biasa. Kedut di wajahnya yang dahulu berkedut secara beransur-ansur hilang, dan rambutnya menjadi hitam dan berkilat. Tubuhnya yang dahulu bongkok menjadi tegak, langkahnya ringan, dan matanya bersinar dengan keceriaan belia. Lelaki tua itu kelihatan seperti muda semula, penuh dengan tenaga belia. Dia mengucapkan terima kasih yang banyak kepada Peri Yaochi dan membuat keputusan untuk menghabiskan sisa hidupnya untuk membantu orang lain. Sejak itu, lelaki tua itu, dengan pengalamannya sendiri, telah menggalakkan mereka yang telah hilang harapan dalam hidup, menunjukkan kepada mereka bahawa dengan sikap optimis dan ketabahan yang kuat, mereka boleh mengatasi segala kesulitan dan mendapatkan semula keceriaan belia mereka.
Usage
用于形容人容光焕发,充满活力,或指恢复青春活力。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berseri-seri dan penuh tenaga, atau untuk menggambarkan pemulihan tenaga belia.
Examples
-
听说吃了这种仙草就能返老还童。
tīng shuō chī le zhè zhǒng xiān cǎo jiù néng fǎn lǎo huán tóng
Dikatakan bahawa memakan herba ini boleh mengembalikan keremajaan.
-
修炼得道的高人可以返老还童。
xiū liàn dé dào de gāo rén kě yǐ fǎn lǎo huán tóng
Pertapa yang bertapa keras boleh mengembalikan keremajaan mereka