老态龙钟 tua renta
Explanation
形容人年老体衰,行动迟缓不方便。
Digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sudah tua, lemah dan rapuh, dan hanya boleh bergerak perlahan.
Origin Story
话说宋朝诗人陆游,晚年饱受病痛折磨,身体每况愈下。一天夜里,大雨倾盆而下,他听着窗外淅淅沥沥的雨声,不禁感慨万千。年老体弱的他,疾病缠身,生活诸多不便,心中充满了悲凉,于是写下了著名的《听雨》诗:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。纱橱笛簟差堪乐,且听萧萧暮雨声。”诗句中“老态龙钟”正是他当时身体状况的真实写照,展现了他年老体衰,行动不便的无奈与凄凉。
Dikatakan bahawa Lu You, seorang penyair Dinasti Song, mengalami pelbagai penyakit pada tahun-tahun terakhirnya, dan tubuhnya semakin merosot. Pada suatu malam, hujan lebat turun, dan dia tidak dapat menahan perasaan sedih ketika mendengar bunyi hujan di luar tingkap. Pada usia tuanya, tubuhnya lemah dan dia menderita penyakit, dan hidupnya tidak selesa. Hatinya dipenuhi kesedihan, jadi dia menulis puisi terkenal "Mendengar Hujan": "Usia tua yang lemah, penyakit belum sembuh, dan lebih banyak lagi hal duniawi yang merosakkan suasana hatiku yang tenang. Sebuah katil buluh dan seruling buluh hampir cukup menghibur; aku mendengar bunyi hujan musim luruh." Ayat "usia tua yang lemah" adalah gambaran sebenar keadaan fizikal pada masa itu, menunjukkan ketidakberdayaan dan kesedihannya pada usia tua dan ketidakmampuannya untuk bergerak bebas.
Usage
用来形容老年人身体虚弱,行动不便。
Digunakan untuk menggambarkan orang tua yang lemah dan tidak berupaya bergerak dengan mudah.
Examples
-
他老态龙钟,行动不便。
ta lao tai long zhong, xing dong bu bian. lao tai long zhong de ta zuo zai yizi shang xiuxi
Dia sudah tua dan lemah.
-
老态龙钟的他坐在椅子上休息。
Orang tua yang lemah itu duduk di kerusi untuk berehat