老态龙钟 Lǎo Tài Lóng Zhōng 노쇠하다

Explanation

形容人年老体衰,行动迟缓不方便。

나이가 많고 약하며, 천천히밖에 움직일 수 없는 사람을 묘사하는 표현입니다.

Origin Story

话说宋朝诗人陆游,晚年饱受病痛折磨,身体每况愈下。一天夜里,大雨倾盆而下,他听着窗外淅淅沥沥的雨声,不禁感慨万千。年老体弱的他,疾病缠身,生活诸多不便,心中充满了悲凉,于是写下了著名的《听雨》诗:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。纱橱笛簟差堪乐,且听萧萧暮雨声。”诗句中“老态龙钟”正是他当时身体状况的真实写照,展现了他年老体衰,行动不便的无奈与凄凉。

shuō huà sòng cháo shī rén lù yóu, wǎn nián bǎo shòu bìng tòng zhé mó, shēn tǐ měi kuàng yù xià. yī tiān yè lǐ, dà yǔ qīng pén ér xià, tā tīng zhe chuāng wài xī xī lì lì de yǔ shēng, bù jīn gǎn kǎi wàn qiān. nián lǎo tǐ ruò de tā, jí bìng chán shēn, shēng huó zhū duō bù biàn, xīn zhōng chōng mǎn le bēi liáng, yú shì xiě xià le zhù míng de tīng yǔ shī:lǎo tài lóng zhōng jí wèi píng, gèng kān sú shì bài yōu qíng. shā chú dí diàn chāi kān lè, qiě tīng xiāo xiāo mù yǔ shēng. shī jù zhōng lǎo tài lóng zhōng zhèng shì tā dāng shí shēn tǐ zhuàng kuàng de zhēn shí xiě zhào, zhǎn xiàn le tā nián lǎo tǐ shuāi, xíng dòng bù biàn de wú nài yǔ qī liáng.

송나라 시인 육유는 말년에 병고에 시달리며 몸이 점점 허약해졌다. 어느 날 밤, 억수 같은 비가 쏟아졌고, 육유는 창밖에서 내리는 빗소리를 들으며 만감이 교차했다. 고령에 몸이 약해지고 병까지 겹쳐 생활이 불편해진 그는 슬픔에 잠겨 유명한 시 ‘우청(雨聽)’을 지었다. “늙고 병들어 몸조차 편치 않은데, 하물며 세상일이 정적을 깨뜨리니. 비단 가리개와 피리 소리도 제대로 위로가 되지 않으니, 그저 쓸쓸히 내리는 가을비 소리만 듣는다.” 이 시구에서 ‘늙고 병들어’는 당시 육유의 건강 상태를 정확하게 보여주며, 노령으로 인한 쇠약과 거동의 불편함에서 오는 무력감과 슬픔을 표현하고 있다.

Usage

用来形容老年人身体虚弱,行动不便。

yong lai xingrong laonian ren shenti xuruo, xingdong bubian

노인이 허약하고 몸을 잘 가누지 못함을 나타내는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他老态龙钟,行动不便。

    ta lao tai long zhong, xing dong bu bian. lao tai long zhong de ta zuo zai yizi shang xiuxi

    그는 노쇠하여 거동이 불편하다.

  • 老态龙钟的他坐在椅子上休息。

    노쇠한 그는 의자에 앉아서 쉬고 있다.