老态龙钟 débil y achacoso
Explanation
形容人年老体衰,行动迟缓不方便。
Describe a una persona que es vieja, débil y enfermiza, y que solo puede moverse lentamente.
Origin Story
话说宋朝诗人陆游,晚年饱受病痛折磨,身体每况愈下。一天夜里,大雨倾盆而下,他听着窗外淅淅沥沥的雨声,不禁感慨万千。年老体弱的他,疾病缠身,生活诸多不便,心中充满了悲凉,于是写下了著名的《听雨》诗:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。纱橱笛簟差堪乐,且听萧萧暮雨声。”诗句中“老态龙钟”正是他当时身体状况的真实写照,展现了他年老体衰,行动不便的无奈与凄凉。
Se cuenta que Lu You, poeta de la dinastía Song, sufrió de muchas enfermedades en sus últimos años, y su cuerpo se deterioró. Una noche, una lluvia torrencial cayó, y no pudo evitar sentirse emotivo mientras escuchaba el golpeteo de la lluvia afuera de la ventana. En su vejez, su cuerpo estaba débil y sufría enfermedades, y su vida era inconveniente. Su corazón estaba lleno de tristeza, por lo que escribió el famoso poema "Escuchando la lluvia": "Débil y enfermo, la enfermedad aún no ha terminado, y aún más son los asuntos mundanos que arruinan mi sentimiento tranquilo. Una cama de bambú y una flauta de bambú apenas son consuelo; escucho el golpeteo de la lluvia otoñal." El verso "Débil y enfermo" es una verdadera representación de su condición física en ese momento, mostrando su impotencia y tristeza por su vejez e incapacidad para moverse libremente.
Usage
用来形容老年人身体虚弱,行动不便。
Se usa para describir a una persona mayor que está débil y no puede moverse con facilidad.
Examples
-
他老态龙钟,行动不便。
ta lao tai long zhong, xing dong bu bian. lao tai long zhong de ta zuo zai yizi shang xiuxi
Está débil y achacoso, y le cuesta moverse.
-
老态龙钟的他坐在椅子上休息。
El anciano débil se sentó en una silla para descansar.