老气横秋 lǎo qì héng qiū 낡고 오만한

Explanation

形容老练而自负的神态。现形容自高自大,摆老资格。也形容缺乏朝气。

노련하고 자만하는 태도를 나타냅니다. 현재는 거만하고 경륜을 과시하는 것을 나타냅니다. 또한 활기 없는 모습을 나타냅니다.

Origin Story

话说南朝时期,有个老秀才,名叫王老汉,自诩饱读诗书,见多识广。一日,他去拜访一位年轻的学者,本想显摆一下自己的学识,却发现年轻学者对时事和新学问的理解远超自己。王老汉心中不服气,便老气横秋地批评年轻学者不懂传统,只知新潮。年轻学者不卑不亢地与他辩论,最终以理服人,让王老汉自觉无地自容。

huà shuō náncháo shíqī, yǒu gè lǎo xiùcái, míng jiào wáng lǎohàn, zì xǔ bǎodú shīshū, jiàn duō shí guǎng。 yī rì, tā qù bàifǎng yī wèi niánqīng de xué zhě, běn xiǎng xiǎnbǎi yīxià zìjǐ de xuéshí, què fāxiàn niánqīng xué zhě duì shìshì hé xīn xuéwèn de lǐjiě yuǎn chāo zìjǐ。 wáng lǎohàn xīnzhōng bù fúqì, biàn lǎoqì héngqiū de pīpíng niánqīng xué zhě bù dǒng chuántǒng, zhǐ zhī xīn cháo。 niánqīng xué zhě bù bēi bù kàng de yǔ tā biànlùn, zuìzhōng yǐ lǐ fú rén, ràng wáng lǎohàn zì jué wú dì zì róng。

남조 시대에 왕 라오라는 노학자가 있었습니다. 그는 자신이 박식하고 지식이 풍부하다고 자부했습니다. 어느 날, 그는 젊은 학자를 방문했습니다. 자신의 지식을 자랑하고 싶었지만, 젊은 학자는 시사와 새로운 지식을 그보다 훨씬 더 잘 이해하고 있다는 것을 알게 되었습니다. 왕 라오는 납득이 가지 않아 젊은 학자는 전통을 이해하지 못하고 새로운 유행만 알고 있다며, 깔보는 태도로 비판했습니다. 젊은 학자는 차분하고 논리적으로 반박하여 마침내 논쟁에서 승리하고 왕 라오는 수치심을 느꼈습니다.

Usage

用于形容人自高自大,摆老资格,或者缺乏朝气。

yòng yú xiáoróng rén zì gāo zì dà, bǎi lǎo zīgé, huòzhě quēfá zhāoqì。

거만하고 연장자임을 과시하거나 활기가 없는 사람을 묘사하는 데 사용됩니다.

Examples

  • 他说话老气横秋的,让人很不舒服。

    tā shuōhuà lǎoqì héngqiū de, ràng rén hěn bù shūfu。

    그의 말투는 늙은 듯하고 오만하여 사람들을 불편하게 합니다.

  • 年轻人不要老气横秋,要多学习,多进步。

    niánqīng rén bùyào lǎoqì héngqiū, yào duō xuéxí, duō jìnbù。

    젊은이들은 낡고 오만하지 말고 더 배우고 발전해야 합니다。