鞠躬尽瘁 dedicarse de todo corazón
Explanation
形容恭敬谨慎,竭尽全力。
Describe la cautela respetuosa y la dedicación total.
Origin Story
话说三国时期,蜀国丞相诸葛亮,鞠躬尽瘁,为蜀国操劳一生。他辅佐刘备建立蜀汉,又为蜀汉的稳定和发展呕心沥血,鞠躬尽瘁。多次北伐,虽然未能成功,却也为蜀国争取到了宝贵的喘息之机。他精通天文地理,军事谋略,内政外交,样样精通,堪称一代贤相。诸葛亮临终前写下《出师表》,表达了他对蜀汉的一片赤诚之心,以及他为国尽忠的决心。他的一生,虽然充满挑战和艰辛,但他始终坚持自己的信念,为蜀国奉献了一切,最终“鞠躬尽瘁,死而后已”。后世之人,都敬佩他高尚的人格和忠诚的品德。诸葛亮的“鞠躬尽瘁,死而后已”,不仅是一个成语,更是一种精神,一种对事业的执着追求,一种对国家和人民的无私奉献。他的一生,为我们树立了光辉的榜样。
En el periodo de los Tres Reinos, Zhuge Liang, el canciller de Shu, dedicó su vida al servicio de su país. Ayudó a Liu Bei a establecer la dinastía Shu Han y dedicó su vida a su estabilidad y desarrollo. Aunque sus Expediciones al Norte no siempre tuvieron éxito, aún así le compraron a Shu un valioso respiro. Era experto en astronomía, geografía, estrategia militar y asuntos internos y externos, lo que lo convirtió en un estadista verdaderamente extraordinario. Antes de su muerte, Zhuge Liang escribió la "Declaración de Salida", expresando su lealtad inquebrantable a Shu. A pesar de los desafíos y las dificultades que enfrentó, Zhuge Liang siempre mantuvo sus creencias y dedicó todo a Shu, encarnando el espíritu de "鞠躬尽瘁,死而后已". Su noble carácter y lealtad inquebrantable han sido admirados por generaciones. "鞠躬尽瘁,死而后已" no es solo un modismo; representa la dedicación, la búsqueda apasionada de objetivos y la devoción desinteresada a su país y a su gente. Su vida sigue siendo un ejemplo brillante para todos nosotros.
Usage
用于形容人做事认真负责,尽心尽力。
Se utiliza para describir a alguien que es concienzudo, responsable y dedicado.
Examples
-
诸葛亮鞠躬尽瘁,死而后已,为蜀汉政权的稳定和发展做出了巨大的贡献。
zhūgé liàng jūgōngjìncuì, sǐ'érhòuyǐ, wèi shǔ hàn zhèngquán de wěndìng hé fāzhǎn zuò chū le jùdà de gòngxiàn
Zhuge Liang se dedicó completamente al régimen de Shu Han y realizó enormes contribuciones a su estabilidad y desarrollo.
-
他为了这个项目鞠躬尽瘁,废寝忘食。
tā wèi le zhège xiàngmù jūgōngjìncuì, fèiqǐn wàngshí
Se dedicó completamente al proyecto y trabajó día y noche sin descanso