贪官污吏 भ्रष्ट अधिकारी
Explanation
贪官污吏指的是贪污受贿,行为不正的官员。他们利用职权谋取私利,损害国家和人民的利益。
भ्रष्ट अधिकारी उन अधिकारियों को संदर्भित करते हैं जो रिश्वत लेते हैं और अनुचित व्यवहार करते हैं। वे अपने पद का उपयोग निजी लाभ के लिए करते हैं, जिससे राज्य और लोगों के हितों को नुकसान होता है।
Origin Story
话说清朝某年,有个贪官污吏叫李诚,他鱼肉乡里,欺压百姓,搜刮民脂民膏,富得流油。他家奴仆成群,绫罗绸缎堆积如山,而百姓却衣不蔽体,食不果腹。一日,李诚微服私访,来到一个贫寒的村庄。他看到一个老农正在田里辛苦劳作,便上前询问。老农告诉他,收成不好,今年日子更难熬了。李诚听了,假惺惺地安慰了老农几句,便赏了他几个铜板就走了。可没过几天,李诚的差役又来到老农家,索要高额的赋税。老农无奈,只好变卖家中仅有的家当。李诚的所作所为激怒了上天,一场大旱灾席卷了整个地区,百姓颗粒无收,民不聊生。最终,李诚的恶行败露,被朝廷处以极刑。
एक बार की बात है, किंग राजवंश के समय में, एक भ्रष्ट अधिकारी था जिसका नाम ली चेंग था, उसने लोगों पर अत्याचार किया, करों को लूटा और अमीर बन गया। उसका घर नौकरों, रेशम और कपड़ों से भरा हुआ था, जबकि लोग भूखे और कपड़े के बिना थे। एक दिन, ली चेंग ने एक गरीब गाँव का भेष बदलकर दौरा किया। उसने एक बूढ़े किसान को खेत में कड़ी मेहनत करते देखा और उससे पूछताछ की। किसान ने उसे बताया कि फसल खराब थी और इस साल जीवन और भी कठिन था। ली चेंग ने किसान को ढोंग करके सांत्वना दी और उसे कुछ सिक्के दिए। लेकिन कुछ दिनों बाद, ली चेंग के अधिकारी फिर किसान के घर आए और उच्च करों की मांग की। किसान के पास कोई चारा नहीं था और उसे अपनी संपत्ति बेचनी पड़ी। ली चेंग के कार्यों ने आकाश को क्रोधित कर दिया और पूरे क्षेत्र में एक बड़ा सूखा पड़ गया। लोगों के पास खाने के लिए कुछ नहीं बचा था और लोग पीड़ित थे। अंत में, ली चेंग के बुरे कामों का पता चला और उसे अदालत ने मृत्युदंड दिया।
Usage
常用于批评贪污腐败的官员,形容他们贪婪自私,不顾百姓死活。
यह अक्सर भ्रष्ट अधिकारियों की आलोचना करने के लिए प्रयोग किया जाता है, जो उनके लालच और स्वार्थ का वर्णन करता है, चाहे जनता की जान जाए।
Examples
-
历史上有很多贪官污吏,他们为非作歹,最终受到了法律的制裁。
lì shǐ shàng yǒu hěn duō tān guān wū lì, tāmen wèi fēi zuò dǎi, zuì zhōng shòu dào le fǎlǜ de zhì cái.
इतिहास में बहुत से भ्रष्ट अधिकारी रहे हैं, जिन्होंने अन्याय किया और अंत में कानून द्वारा दंडित किए गए।
-
这个案件暴露了某些贪官污吏的丑恶嘴脸。
zhège ànjiàn bàolù le mǒuxiē tān guān wū lì de chǒu è zuǐ liǎn
इस मामले ने कुछ भ्रष्ट अधिकारियों के बदसूरत चेहरे को उजागर किया है।