吃元宵 Makan Tangyuan Chī Yuánxiāo

Dialog

Dialog 1

中文

A:今晚吃元宵吗?
B:吃啊,你家包的还是买的?
A:买的,今年懒得自己动手了。你呢?
B:我家也买的,超市里的黑芝麻馅的,好吃极了!
A:哦,我们家买的是花生馅的,也很好吃。对了,你吃元宵有什么讲究吗?
B:讲究啊!据说元宵节吃元宵,象征着团圆,寓意着家庭和睦。还要吃得越多越好呢!
A:哈哈,这个讲究我喜欢!看来我们今晚要多吃几个了。

拼音

A:Jin1 wan3 chi1 yuan2 xiao1 ma?
B:Chi1 a,ni3 jia1 bao1 de1 hai2 shi4 mai3 de1?
A:Mai3 de1,jin1 nian2 lan3 de yi4 zi4 dong4 shou3 le. Ni3 ne?
B:Wo3 jia1 ye3 mai3 de1,chao1 shi4 li3 de hei1 zhi1 ma xiàn de1,hao3 chi1 ji2 le!
A:O,wo3 men jia1 mai3 de shi4 hua1 sheng1 xiàn de1,ye3 hen3 hao3 chi1. Dui4 le,ni3 chi1 yuan2 xiao1 you3 shen2 me5 jiang3 jiu3 ma?
B:Jiang3 jiu3 a!Jue4 de yuan2 xiao1 jie2 chi1 yuan2 xiao1,xiang4 zheng4 zhe tuan2 yuan2,yu4 yi4 zhe jia1 ting2 he2 mu4. Hai yao chi1 de yue4 duo1 yue4 hao3 ne!
A:Ha ha,zhe4 ge jiang3 jiu3 wo3 xi3 huan1!Kan4 lai wo3 men jin1 wan3 yao chi1 duo1 ji3 ge le.

Indonesian

A: Kita makan tang yuan malam ini?
B: Ya, kamu buat sendiri atau beli?
A: Beli, tahun ini malas buat sendiri. Kamu?
B: Kami juga beli, yang rasa wijen hitam dari supermarket, enak sekali!
A: Oh, kami beli yang rasa kacang, enak juga. Ngomong-ngomong, kamu punya kebiasaan khusus makan tang yuan?
B: Kebiasaan? Katanya makan tang yuan di festival Yuanxiao melambangkan kebersamaan keluarga dan berarti keluarga yang harmonis. Dan harus makan sebanyak mungkin!
A: Haha, kebiasaan ini aku suka! Sepertinya kita harus makan lebih banyak lagi malam ini.

Dialog 2

中文

A:今晚吃元宵吗?
B:吃啊,你家包的还是买的?
A:买的,今年懒得自己动手了。你呢?
B:我家也买的,超市里的黑芝麻馅的,好吃极了!
A:哦,我们家买的是花生馅的,也很好吃。对了,你吃元宵有什么讲究吗?
B:讲究啊!据说元宵节吃元宵,象征着团圆,寓意着家庭和睦。还要吃得越多越好呢!
A:哈哈,这个讲究我喜欢!看来我们今晚要多吃几个了。

Indonesian

A: Kita makan tang yuan malam ini?
B: Ya, kamu buat sendiri atau beli?
A: Beli, tahun ini malas buat sendiri. Kamu?
B: Kami juga beli, yang rasa wijen hitam dari supermarket, enak sekali!
A: Oh, kami beli yang rasa kacang, enak juga. Ngomong-ngomong, kamu punya kebiasaan khusus makan tang yuan?
B: Kebiasaan? Katanya makan tang yuan di festival Yuanxiao melambangkan kebersamaan keluarga dan berarti keluarga yang harmonis. Dan harus makan sebanyak mungkin!
A: Haha, kebiasaan ini aku suka! Sepertinya kita harus makan lebih banyak lagi malam ini.

Frasa Biasa

吃元宵

chī yuánxiāo

Makan tang yuan

Kebudayaan

中文

元宵节吃元宵是中国的传统习俗,象征着团圆和睦。

元宵的馅料丰富多样,常见的有花生、芝麻、豆沙等。

元宵节吃元宵,通常是在晚上,家人一起享用。

拼音

Yuan2 xiao1 jie2 chi1 yuan2 xiao1 shi4 zhong1 guo2 de chuan2 tong3 xi2 su2,xiang4 zheng4 zhe tuan2 yuan2 he2 mu4。

Yuan2 xiao1 de xiàn liào feng1 fu4 duo1 yang4,chang2 jian4 de you3 hua1 sheng1,zhi1 ma,dou4 sha1 deng3。

Yuan2 xiao1 jie2 chi1 yuan2 xiao1,tong2 chang2 shi4 zai4 wan3 shang4,jia1 ren2 yi1 qi3 xiang3 yong4。

Indonesian

Makan tang yuan di Festival Lentera adalah kebiasaan tradisional Tionghoa, yang melambangkan kebersamaan dan keharmonisan keluarga.

Isian tang yuan sangat beragam, yang umum di antaranya adalah kacang tanah, wijen, dan pasta kacang merah.

Makan tang yuan di Festival Lentera biasanya dilakukan pada malam hari bersama keluarga.

Frasa Lanjut

中文

这元宵馅料真丰富,豆沙、花生、芝麻,应有尽有。

这元宵甜而不腻,口感极佳,真不错!

今晚的元宵,象征着我们家庭的团圆和睦。

拼音

Zhè yuánxiāo xiànliào zhēn fēngfù, dòushā, huāshēng, zhīma, yīngyǒujìnyǒu。

Zhè yuánxiāo tián ér bù nì, kǒugǎn jí jiā, zhēn bùcuò!

Jīn wǎn de yuánxiāo, xiàngzhēngzhe wǒmen jiātíng de tuányuán hémù。

Indonesian

Isian tang yuan ini sangat kaya; kacang merah, kacang tanah, wijen—semuanya ada di sini.

Tang yuan ini manis tetapi tidak terlalu manis, teksturnya sangat baik, benar-benar enak!

Tang yuan malam ini melambangkan kebersamaan dan keharmonisan keluarga kita.

Tabu Kebudayaan

中文

元宵节吃元宵没有明显的禁忌,但要注意适量,避免吃太多导致消化不良。

拼音

Yuánxiāo jié chī yuánxiāo méiyǒu míngxiǎn de jìnbì, dàn yào zhùyì shìliàng, bìmiǎn chī tài duō dǎozhì xiāohuà bùliáng。

Indonesian

Tidak ada pantangan khusus dalam makan tang yuan di Festival Lentera, tetapi perlu diperhatikan porsinya, hindari makan terlalu banyak yang dapat menyebabkan gangguan pencernaan.

Titik Kunci

中文

吃元宵的场景通常发生在元宵节晚上,家人团聚的场合。

拼音

Chī yuánxiāo de chǎngjǐng tōngcháng fāshēng zài yuánxiāo jié wǎnshang, jiārén tuánjù de chǎnghé。

Indonesian

Adegan makan tang yuan biasanya terjadi pada malam Festival Lentera, saat keluarga berkumpul bersama.

Petunjuk Praktik

中文

多练习一些关于元宵节和元宵的表达。

尝试用不同的句型描述吃元宵的场景和感受。

可以与朋友或家人一起练习对话,模拟真实的场景。

拼音

Duō liànxí yīxiē guānyú yuánxiāo jié hé yuánxiāo de biǎodá。

Chángshì yòng bùtóng de jùxíng miáoshù chī yuánxiāo de chǎngjǐng hé gǎnshòu。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí duìhuà, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng。

Indonesian

Berlatihlah beberapa ekspresi tentang Festival Lentera dan tang yuan.

Cobalah menggambarkan suasana dan perasaan makan tang yuan menggunakan pola kalimat yang berbeda.

Anda dapat berlatih dialog dengan teman atau anggota keluarga, mensimulasikan skenario kehidupan nyata.