风度翩翩 fēngdù piānpiān 풍도가 뛰어나다

Explanation

形容男子举止文雅优美。

남성의 우아하고 아름다운 태도를 묘사하는 말이다.

Origin Story

话说江南小镇,住着一位名叫李白的秀才。他自幼喜爱诗书,气质儒雅,举止优雅。一日,他漫步在青石板路上,衣袂飘飘,宛如一幅水墨画。路过一家茶楼,一位美丽的女子被他的风度翩翩深深吸引,忍不住多看了几眼。李白察觉到女子的目光,微微一笑,风度更显翩翩。女子心动不已,默默记下了这个风度翩翩的公子。 后来,李白高中状元,被皇帝召进宫中。他依然保持着谦逊温和的态度,在朝堂上,他的风度翩翩更是赢得了许多人的敬佩。他处理政务公正严明,深得百姓爱戴,成为了一个受人敬仰的清官。他的风度翩翩,不仅仅体现在外表,更体现在他高尚的品德和为民服务的热忱。 李白的风度翩翩,不仅吸引了女子,更成为了他人生道路上的一道风景,激励着他不断追求更高的目标。而他高尚的品德也成为了后人学习的榜样。

huà shuō jiāngnán xiǎozhèn, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ bái de xiùcái. tā zì yòu xǐ'ài shī shū, qìzhì rúyǎ, jǔzhǐ yōuyǎ. yī rì, tā màn bù zài qīngshí bǎn lù shàng, yī mèi piāopiāo, wǎn rú yī fú shuǐmò huà. lù guò yī jiā chá lóu, yī wèi měilì de nǚzǐ bèi tā de fēngdù piānpiān shēn shēn xīyǐn, rěn bù zhù duō kàn le jǐ yǎn. lǐ bái chájué dào nǚzǐ de mùguāng, wēi wēi yī xiào, fēngdù gèng xiǎn piānpiān. nǚzǐ xīndòng bù yǐ, mòmò jì xià le zhège fēngdù piānpiān de gōngzi.

중국 남부의 작은 마을에 이백이라는 학자가 살았습니다. 그는 어릴 적부터 시와 책을 사랑했고, 세련된 기질과 우아한 태도를 지니고 있었습니다. 어느 날, 그는 돌길을 산책하고 있었습니다. 그의 옷은 바람에 나부끼며 마치 수묵화처럼 보였습니다. 다방을 지나갈 때, 한 아름다운 여인이 그의 우아한 태도에 매료되어 여러 번 그를 바라보았습니다. 이백은 여인의 시선을 눈치채고 살짝 미소를 지었고, 그의 우아함은 더욱 돋보였습니다. 여인은 마음을 사로잡히고, 이 우아한 젊은이를 마음속에 새겼습니다.

Usage

用于描写男子的仪表姿态,多用于褒义。

yòng yú miáoxiě nánzǐ de yíbiǎo zāitài, duō yòng yú bāoyì

남성의 외모와 자세를 묘사하는 데 사용되며, 대부분 긍정적인 의미로 쓰인다.

Examples

  • 他仪表堂堂,风度翩翩,真是一位谦谦君子。

    tā yíbiǎo tángtáng, fēngdù piānpiān, zhēn shì yī wèi qiānqian jūnzǐ.

    그는 위엄 있고 우아하며, 진정한 신사다.

  • 舞台上的他风度翩翩,举手投足间都散发着魅力。

    wǔtái shàng de tā fēngdù piānpiān, jǔshǒu tóuzhǔ jiān dōu sàfàn zhe mèilì

    무대 위 그는 우아하며, 그의 몸짓 하나하나에 매력이 넘친다.