一脉相传 diwariskan dari generasi ke generasi
Explanation
这个成语的意思是:指同一个血统、派别、学说等,世代相承、流传下来。
Peribahasa ini merujuk kepada keturunan, puak, doktrin, dan sebagainya yang sama, yang diturunkan dari generasi ke generasi.
Origin Story
在古代,一个名叫李家的家族世代都以制作陶瓷闻名。从李家祖先开始,他们就掌握着独门秘方,并将这门手艺一代一代地传了下来。李家的陶瓷以其精美的图案、细腻的釉色和坚固的品质而闻名遐迩,受到许多达官贵人的青睐。随着时间的推移,李家的人越来越多,制作陶瓷的技艺也越来越精湛。虽然时代变迁,但李家的人始终坚守着祖先的传统,将制作陶瓷的技艺视为家族的生命,并将其一脉相传,发扬光大。直到今天,李家仍然是制作陶瓷的大家族,他们的陶瓷作品依然受到人们的喜爱,并被视为中华文化的瑰宝。
Pada zaman dahulu, sebuah keluarga bernama Li terkenal selama beberapa generasi kerana membuat seramik. Sejak zaman nenek moyang Li, mereka telah menguasai resipi rahsia dan mewariskan kraf ini dari generasi ke generasi. Seramik Li terkenal dengan corak yang indah, glasir yang halus dan kualiti yang kukuh, dan disukai oleh banyak pegawai dan bangsawan. Seiring berjalannya waktu, keluarga Li berkembang, dan seni membuat seramik menjadi semakin canggih. Walaupun zaman berubah, keluarga Li sentiasa berpegang teguh pada tradisi nenek moyang mereka, menganggap seni membuat seramik sebagai kehidupan keluarga, dan mewariskannya dari generasi ke generasi untuk mempromosikan dan menyebarkannya. Sehingga hari ini, keluarga Li masih merupakan keluarga besar pembuat seramik, karya seramik mereka masih disukai oleh orang-orang, dan dianggap sebagai khazanah budaya Cina.
Usage
这个成语通常用来形容一种文化、思想、技术等方面的传承关系。
Peribahasa ini biasanya digunakan untuk menggambarkan hubungan transmisi dalam hal budaya, pemikiran, teknologi, dan sebagainya.
Examples
-
中医的针灸技术一脉相传,代代相传
zhōng yī de zhēn jiǔ jì shù yī mài xiāng chuán, dài dài xiāng chuán
Teknik akupunktur perubatan tradisional Cina telah diwariskan dari generasi ke generasi
-
他们家世代从医,医术一脉相传,已有百年历史了
tā men jiā shì dài cóng yī, yī shù yī mài xiāng chuán, yǐ yǒu bǎi nián lì shǐ le
Keluarga mereka telah mengamalkan perubatan selama bergenerasi, kemahiran perubatan mereka telah diwariskan selama lebih daripada seratus tahun