照葫芦画瓢 meniru
Explanation
比喻按照现成的样子模仿。也比喻死板地模仿,缺乏创造性。
Ini adalah metafora untuk meniru mengikut pola sedia ada. Ia juga bermaksud meniru secara kaku dan kekurangan kreativiti.
Origin Story
话说宋朝时期,一位名叫张三的年轻画家,一心想成为著名的宫廷画家。他听说宫廷里有一位技艺精湛的师傅,便前往拜师学习。师傅接纳了他,但并没有直接传授技艺,而是让他先临摹一些经典名作。张三起初很认真地临摹,笔法娴熟,颜色搭配得当,作品惟妙惟肖。然而,他总是按照画作本身去摹仿,不敢有丝毫的创新和改动,生怕自己的作品与原作有所出入。时间一长,师傅发现张三的进步很慢,于是便指点他:绘画并非机械式的模仿,而是要融汇贯通,有所创新。师傅拿来一个葫芦,让他先仔细观察,然后自己创作。张三按照葫芦的形状,画出了一幅惟妙惟肖的作品,但师傅却批评他的作品千篇一律,缺乏自己的风格。师傅告诉他,绘画要用心去感受,用自己的想法去创作,而不是简单地照葫芦画瓢。张三听了师傅的教诲,开始认真思考,努力探索,并尝试将自己的想法融入到绘画中,终于创作出了属于自己的独特风格的作品,最终成为了宫廷里备受赞赏的画家。
Pada suatu ketika dahulu, semasa Dinasti Song, seorang pelukis muda bernama Zhang San bercita-cita untuk menjadi pelukis istana yang terkenal. Dia mendengar tentang seorang tukang yang mahir di istana, jadi dia pergi untuk belajar darinya. Guru menerimanya, tetapi dia tidak langsung mengajar seni, sebaliknya menyuruhnya meniru beberapa karya klasik terlebih dahulu. Zhang San pada mulanya meniru dengan teliti, tekniknya mahir, gabungan warnanya tepat, dan karyanya sangat realistik. Walau bagaimanapun, dia sentiasa meniru mengikut lukisan itu sendiri, dia tidak berani sedikit pun berinovasi atau mengubah, dia takut karyanya akan berbeza dengan karya asalnya. Lama-kelamaan, guru melihat bahawa kemajuan Zhang San amat perlahan, jadi dia menerangkan kepadanya bahawa melukis bukanlah tiruan mekanikal, tetapi mesti ada pemahaman yang mendalam dan inovasi. Guru mengambil labu dan menyuruhnya memerhati dengan teliti dahulu, kemudian menciptanya sendiri. Zhang San mencipta karya yang sangat realistik mengikut bentuk labu, tetapi guru mengkritik keseragaman karyanya dan kekurangan gaya. Guru memberitahunya bahawa melukis memerlukan perasaan daripada hati dan mesti dicipta daripada idea sendiri, bukan sekadar meniru. Zhang San mengikut nasihat gurunya, dia mula berfikir lebih mendalam, dia meneroka dengan penuh semangat, dan dia cuba untuk menggabungkan idea-ide ke dalam lukisan, akhirnya dia mencipta gaya uniknya sendiri, dan akhirnya dia menjadi pelukis terkenal di istana.
Usage
用作谓语、宾语;指模仿;用于贬义
Digunakan sebagai predikat dan objek; untuk meniru; digunakan dalam erti negatif
Examples
-
小王做事总是照葫芦画瓢,缺乏创新精神。
xiǎo wáng zuò shì zǒng shì zhào hú lu huà piáo, quēfá chuàngxīn jīngshen
Raju sentiasa meniru, tanpa kreativiti.
-
他画画水平不高,只会照葫芦画瓢地模仿
tā huà huà shuǐpíng bù gāo, zhǐ huì zhào hú lu huà piáo de mófǎng
Dia tidak pandai melukis, hanya mampu meniru sahaja