照葫芦画瓢 слепо копировать
Explanation
比喻按照现成的样子模仿。也比喻死板地模仿,缺乏创造性。
Это метафора, описывающая подражание по существующим образцам. Это также означает жесткое подражание и отсутствие креативности.
Origin Story
话说宋朝时期,一位名叫张三的年轻画家,一心想成为著名的宫廷画家。他听说宫廷里有一位技艺精湛的师傅,便前往拜师学习。师傅接纳了他,但并没有直接传授技艺,而是让他先临摹一些经典名作。张三起初很认真地临摹,笔法娴熟,颜色搭配得当,作品惟妙惟肖。然而,他总是按照画作本身去摹仿,不敢有丝毫的创新和改动,生怕自己的作品与原作有所出入。时间一长,师傅发现张三的进步很慢,于是便指点他:绘画并非机械式的模仿,而是要融汇贯通,有所创新。师傅拿来一个葫芦,让他先仔细观察,然后自己创作。张三按照葫芦的形状,画出了一幅惟妙惟肖的作品,但师傅却批评他的作品千篇一律,缺乏自己的风格。师傅告诉他,绘画要用心去感受,用自己的想法去创作,而不是简单地照葫芦画瓢。张三听了师傅的教诲,开始认真思考,努力探索,并尝试将自己的想法融入到绘画中,终于创作出了属于自己的独特风格的作品,最终成为了宫廷里备受赞赏的画家。
В давние времена, во времена династии Сун, жил молодой художник по имени Чжан Сань, который мечтал стать известным придворным художником. Он слышал о каком-то искусном ремесленнике при дворе, поэтому пошел к нему учиться. Мастер принял его, но не стал сразу учить искусству, а велел сначала скопировать несколько классических произведений. Чжан Сань сначала старательно копировал, его техника была мастерской, сочетание цветов — уместным, и его работы были очень реалистичными. Однако он всегда копировал строго по картине, не смея ни на йоту изменить или внести новшество, он боялся, что его работа будет отличаться от оригинала. Со временем мастер заметил, что прогресс Чжан Саня очень медленный, поэтому объяснил ему, что рисование — это не механическое копирование, а должно быть глубокое понимание и новаторство. Мастер взял тыкву и велел ему сначала тщательно её рассмотреть, а затем создать свою собственную работу. Чжан Сань создал очень реалистичную работу по форме тыквы, но мастер раскритиковал однообразие его работы и отсутствие стиля. Мастер объяснил ему, что для живописи нужно чувство от сердца и нужно творить из собственных идей, а не просто копировать. Чжан Сань последовал совету своего учителя, он начал глубже размышлять, усердно исследовать и пытался включить свои идеи в живопись, в конце концов создал свой уникальный стиль и стал известным придворным художником.
Usage
用作谓语、宾语;指模仿;用于贬义
Используется в качестве сказуемого и дополнения; подражать; используется в уничижительном смысле
Examples
-
小王做事总是照葫芦画瓢,缺乏创新精神。
xiǎo wáng zuò shì zǒng shì zhào hú lu huà piáo, quēfá chuàngxīn jīngshen
Раджу всегда копирует, ему не хватает креативности.
-
他画画水平不高,只会照葫芦画瓢地模仿
tā huà huà shuǐpíng bù gāo, zhǐ huì zhào hú lu huà piáo de mófǎng
Он плохо рисует, умеет только копировать