English Español 日本語 Français Deutsch 한국어 中文 Italiano Português ไทย Bahasa Melayu Türkçe Tiếng Việt Bahasa Indonesia Русский हिन्दी
  • Диалоги сцены
    • Самопрезентация | self-intro
    • Приветствия | hello
    • Время | time
    • Числа | numbers
    • Покупки | shopping
    • Питание | meal
    • Транспорт | traffic
    • Хобби | hobbies
    • Здоровье | health
    • Образование | education
    • Погода | weather
    • Семья | family
    • Руководство | guide
    • Работа | working
    • Развлечения | entertainment
    • Социальный | social
    • Фестиваль | festival
    • comercial
    • Мечта | dream
    • Культура | culture
    • Бытовая техника | home-appliances
    • Аренда отеля | hotel-rental
    • Экспресс-доставка | express-takeaway
    • Официальная помощь | official-help
    • Закон | law
    • Окружающая среда | environment
    • Искусство | art
  • Идиомы

场景列表

  • Способы приветствия (打招呼方式)

  • Этикет прощания (告别礼仪)

  • Социальная дистанция (社交距离)

  • Зрительный контакт (眼神接触)

  • Язык Тела (肢体语言)

  • Значение смайликов (表情含义)

  • Вежливые выражения (礼貌用语)

  • Способы выражения благодарности (感谢方式)

  • Этикет за столом (用餐礼仪)

  • Пищевые запреты в Китае (饮食禁忌)

  • Этикет за столом (餐桌习俗)

  • Правила распределения еды (分食规则)

  • Столовые приборы (进餐工具)

  • Культура пития (饮酒文化)

  • Пищевые Запреты (食物禁忌)

  • Культура гостеприимства (请客文化)

  • Темы для разговора за столом (餐桌话题)

  • Время ужина (用餐时间)

  • Культура пунктуальности (守时文化)

  • Концепции свиданий (约会观念)

  • Рабочее время (工作时间)

  • Время отдыха (休闲时间)

  • Концепции праздников (节假日观念)

  • Планирование времени (时间安排)

  • Концепция эффективности (效率观念)

  • Этикет ожидания (等待礼仪)

  • Координация расписания (日程协调)

  • Культура дарения подарков (送礼文化)

  • Принятие подарков (接受礼物)

  • Традиция ответных подарков (回礼习惯)

  • Выбор подарков (礼品选择)

  • Требования к упаковке (包装要求)

  • Сумма денежного подарка (礼金数额)

  • Погребальные обряды (丧葬礼仪)

  • Способы поздравления (祝福方式)

  • Прямое выражение (直接表达)

  • Косвенное выражение (间接表达)

  • Понимание юмора (幽默理解)

  • Вежливые фразы (客套话)

  • Способы отказа (拒绝方式)

  • Способы извиниться (道歉方式)

  • Восхваление искусства (赞美艺术)

  • Техника критики (批评技巧)

  • Переговоры и общение (协商沟通)

  • Языковые табу (语言禁忌)

  • Индивидуализм (个人主义)

  • Коллективизм (集体主义)

  • Иерархические концепции (等级观念)

  • Соревновательный дух (竞争意识)

  • Командная работа (合作精神)

  • Определение успеха (成功定义)

  • Понятие счастья (幸福观念)

  • Семейные ценности (家庭价值)

  • Процесс принятия решений (决策方式)

  • Стиль Управления (管理风格)

  • Командная работа (团队合作)

  • Рабочие отношения (职场关系)

  • Отношение к работе (工作态度)

  • Чувство Ответственности (责任意识)

  • Инновационное мышление (创新思维)

  • Оценка эффективности (绩效评估)

  • Методы обратной связи (反馈方式)

  • Стиль жилья (居住方式)

  • Дресс-код (着装规范)

  • Покупательские Привычки (购物习惯)

  • Потребительские привычки (消费观念)

  • Досуг (休闲活动)

  • Обмен культурой в социальных сетях (社交媒体上的文化交流)

  • Экологическое сознание (环境意识)

  • Концепции здоровья (健康观念)

  • Понятие конфиденциальности (隐私概念)

  • Культурное недопонимание (文化误解)

  • Конфликт ценностей (价值冲突)

  • Различия в обычаях (习俗差异)

  • Неправильная интерпретация поведения (行为误读)

  • Столкновение идей (观念碰撞)

  • Проблемы коммуникации (沟通障碍)

  • Преодоление предрассудков (偏见克服)

  • Культурная адаптация (文化调适)

  • Разрешение конфликтов (矛盾处理)

  • Взаимопонимание (互相理解)

  • Культурная инклюзия (文化包容)

  • Многокультурное сосуществование (多元共存)

  • Культурная идентичность (文化认同)

  • Межкультурное обучение (跨文化学习)

  • Культурный обмен (文化交流)

  • Международная перспектива (国际视野)

  • Глобальное мышление (全球思维)

  • Культурные инновации (文化创新)

  • Традиционное наследие (传统传承)

  • Взаимопонимание и культурный обмен (文化互鉴)

Contact us:contact@xuezhongwen.org
Privacy Policy About Us

© 2025 学中文网 All Rights Reserved.