合作精神 Командная работа Hézuò jīngshen

Диалоги

Диалоги 1

中文

小明:这次项目合作,我觉得咱们团队配合得特别好,每个人都尽职尽责,最终完成了任务。
小红:是啊,大家相互帮助,互相支持,才能克服困难,取得成功。
小刚:我同意,特别是遇到难题时,大家集思广益,一起想办法解决,效率很高。
小明:这正是团队合作精神的体现啊,我们应该继续保持。
小红:没错,团结协作,才能创造更大的价值。

拼音

xiǎomíng: zhè cì xiàngmù hézuò, wǒ juéde zán men tuánduì pèihé de tèbié hǎo, měi gè rén dōu jìnzhí jìnzé, zuìzhōng wánchéng le rènwu.
xiǎohóng: shì a, dàjiā xiānghù bāngzhù, xiānghù zhīchí, cáinéng kèfú kùnnán, qǔdé chénggōng.
xiǎogāng: wǒ tóngyì, tèbié shì yùndào nántí shí, dàjiā jí sī guǎngyì, yīqǐ xiǎng bànfǎ jiějué, xiàolǜ hěn gāo.
xiǎomíng: zhè zhèngshì tuánduì hézuò jīngshen de tíxiàn a, wǒmen yīnggāi jìxù bǎochí.
xiǎohóng: mòcuò, tuánjié xiézuò, cáinéng chuàngzào gèng dà de jiàzhí.

Russian

Сяомин: Мне кажется, наша команда отлично поработала над этим проектом. Каждый член команды добросовестно выполнял свои обязанности, и в итоге мы завершили задачу.
Сяохун: Да, только благодаря взаимной помощи и поддержке мы смогли преодолеть трудности и добиться успеха.
Сяоган: Согласен, особенно когда возникали сложные проблемы. Мы вместе искали решения, что значительно повысило эффективность работы.
Сяомин: Это прекрасный пример командной работы. Нам следует и дальше придерживаться этого духа.
Сяохун: Верно, единство и сотрудничество позволяют создавать большую ценность.

Часто используемые выражения

合作精神

Hézuò jīngshen

Командный дух

Культурный фон

中文

在中国文化中,合作精神非常重要,强调团队协作,共同完成目标。这在家庭、工作和社会生活中都得到了广泛体现。

拼音

Zài zhōngguó wénhuà zhōng, hézuò jīngshen fēicháng zhòngyào, qiángdiào tuánduì xiézuò, gòngtóng wánchéng mùbiāo. zhè zài jiātíng, gōngzuò hé shèhuì shēnghuó zhōng dōu dédào le guǎngfàn tíxiàn。

Russian

В китайской культуре командный дух очень важен, и делается акцент на командной работе для достижения общих целей. Это широко отражается в семейной, профессиональной и общественной жизни.

Продвинутые выражения

中文

精诚合作

通力合作

齐心协力

同心同德

拼音

jīngchéng hézuò

tōnglì hézuò

qíxīn xiéli

tóngxīn tóngdé

Russian

Искреннее сотрудничество

Совместные усилия

Объединенные усилия

Единение и согласованность

Культурные запреты

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,应保持尊重和礼貌。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào.

Russian

Следует избегать чрезмерно разговорных выражений в официальной обстановке; необходимо сохранять уважение и вежливость.

Ключевые точки

中文

在团队合作中,注重沟通协调,互相理解,才能更好地发挥团队作用。

拼音

Zài tuánduì hézuò zhōng, zhùzhòng gōutōng xiétiáo, xiānghù lǐjiě, cáinéng gèng hǎo de fāhuī tuánduì zuòyòng.

Russian

В командной работе важно уделять внимание коммуникации и координации, а также взаимопониманию, чтобы максимально эффективно использовать потенциал команды.

Советы для практики

中文

多进行小组讨论和合作练习,提高团队沟通技巧。

可以模拟实际工作场景进行对话练习。

积极参与团队活动,体验合作精神。

拼音

Duō jìnxíng xiǎozǔ tǎolùn hé hézuò liànxí, tígāo tuánduì gōutōng jìqiǎo。

Kěyǐ mónǐ shíjì gōngzuò chǎngjǐng jìnxíng duìhuà liànxí。

Jījí cānyù tuánduì huódòng, tǐyàn hézuò jīngshen。

Russian

Проводите больше групповых обсуждений и тренировочных упражнений по сотрудничеству, чтобы улучшить навыки командной коммуникации. Можно моделировать реальные рабочие сценарии для тренировки диалога. Активно участвуйте в командных мероприятиях, чтобы прочувствовать командный дух.