合作精神 Kerja Sama Tim
Dialog
Dialog 1
中文
小明:这次项目合作,我觉得咱们团队配合得特别好,每个人都尽职尽责,最终完成了任务。
小红:是啊,大家相互帮助,互相支持,才能克服困难,取得成功。
小刚:我同意,特别是遇到难题时,大家集思广益,一起想办法解决,效率很高。
小明:这正是团队合作精神的体现啊,我们应该继续保持。
小红:没错,团结协作,才能创造更大的价值。
拼音
Indonesian
Xiaoming: Saya rasa kerja sama tim kami dalam proyek ini sangat bagus, setiap orang melaksanakan tugasnya dengan penuh tanggung jawab, dan akhirnya tugas selesai.
Xiaohong: Ya, dengan saling membantu dan mendukung satu sama lain, kita bisa mengatasi kesulitan dan mencapai kesuksesan.
Xiaogang: Saya setuju, terutama ketika menghadapi masalah. Kita bertukar pikiran bersama dan menemukan solusi, sehingga efisiensi meningkat pesat.
Xiaoming: Ini adalah cerminan nyata dari semangat kerja sama tim. Kita harus terus mempertahankan semangat ini.
Xiaohong: Betul sekali. Dengan persatuan dan kerja sama, kita dapat menciptakan nilai yang lebih besar.
Frasa Biasa
合作精神
Semangat kerja sama
Kebudayaan
中文
在中国文化中,合作精神非常重要,强调团队协作,共同完成目标。这在家庭、工作和社会生活中都得到了广泛体现。
拼音
Indonesian
Dalam budaya Indonesia, kerja sama tim sangat penting dan ditekankan sebagai cara untuk mencapai tujuan bersama. Hal ini tercermin luas dalam kehidupan keluarga, pekerjaan, dan masyarakat.
Frasa Lanjut
中文
精诚合作
通力合作
齐心协力
同心同德
拼音
Indonesian
Kerja sama yang tulus
Usaha bersama
Usaha terpadu
Satu hati, satu tujuan
Tabu Kebudayaan
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,应保持尊重和礼貌。
拼音
Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, yīng bǎochí zūnjìng hé lǐmào.
Indonesian
Hindari penggunaan bahasa gaul yang berlebihan dalam situasi formal, tetaplah hormat dan sopan.Titik Kunci
中文
在团队合作中,注重沟通协调,互相理解,才能更好地发挥团队作用。
拼音
Indonesian
Dalam kerja sama tim, komunikasi dan koordinasi yang baik, serta saling pengertian, sangat penting untuk memaksimalkan efektivitas tim.Petunjuk Praktik
中文
多进行小组讨论和合作练习,提高团队沟通技巧。
可以模拟实际工作场景进行对话练习。
积极参与团队活动,体验合作精神。
拼音
Indonesian
Lakukan diskusi kelompok dan latihan kolaboratif untuk meningkatkan kemampuan komunikasi tim. Simulasikan skenario kerja nyata untuk berlatih dialog. Berpartisipasilah secara aktif dalam kegiatan tim untuk merasakan semangat kerja sama.