日程协调 Координация расписания Rìchéng xiétiáo

Диалоги

Диалоги 1

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

拼音

Li Ming:Wang xiānsheng, nín hǎo! Qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?
Wang xiānsheng:Nǐ hǎo, Li Ming. Wǒ zhè zhōu bǐjiào máng, xià zhōu bǐjiào fāngbiàn, nǐ kàn xià zhōu èr huòzhě xià zhōu sì zěnmeyàng?
Li Ming:Xià zhōu èr shangwǔ wǒ yǒu yīgè huìyì, xiàwǔ kěyǐ. Xià zhōu sì shangwǔ kěyǐ, xiàwǔ bùxíng.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà wǒmen xià zhōu sì shangwǔ 10 diǎn jiànmiàn rúhé?
Li Ming:Kěyǐ, méi wèntí. Dào shíhòu wǒ tíqián bǎ huìyìshì yùdìng hǎo.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà jiù zhèyàng shuō dìng le, xièxie!
Li Ming:Bù kèqì, zàijiàn!

Russian

Ли Мин: Здравствуйте, господин Ван! Когда у вас будет время на этой неделе?
Господин Ван: Здравствуйте, Ли Мин. Я довольно занят на этой неделе, следующая неделя будет удобнее. Как насчёт вторника или четверга следующей недели?
Ли Мин: Во вторник утром у меня совещание, но после обеда я свободен. В четверг утром тоже свободен, а вот после обеда — нет.
Господин Ван: Хорошо, тогда встретимся в следующий четверг в 10 утра. Вас это устраивает?
Ли Мин: Отлично, никаких проблем. Я забронирую переговорную заранее.
Господин Ван: Хорошо, тогда договорились. Спасибо!
Ли Мин: Пожалуйста, до свидания!

Диалоги 2

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

Russian

Ли Мин: Здравствуйте, господин Ван! Когда у вас будет время на этой неделе?
Господин Ван: Здравствуйте, Ли Мин. Я довольно занят на этой неделе, следующая неделя будет удобнее. Как насчёт вторника или четверга следующей недели?
Ли Мин: Во вторник утром у меня совещание, но после обеда я свободен. В четверг утром тоже свободен, а вот после обеда — нет.
Господин Ван: Хорошо, тогда встретимся в следующий четверг в 10 утра. Вас это устраивает?
Ли Мин: Отлично, никаких проблем. Я забронирую переговорную заранее.
Господин Ван: Хорошо, тогда договорились. Спасибо!
Ли Мин: Пожалуйста, до свидания!

Часто используемые выражения

您好,请问您这周什么时候有空?

Nín hǎo, qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?

Здравствуйте, когда у вас будет время на этой неделе?

我下周比较方便。

Wǒ xià zhōu bǐjiào fāngbiàn.

Следующая неделя будет удобнее.

我们下周几见面?

Wǒmen xià zhōu jǐ jiànmiàn?

В какой день следующей недели мы встретимся?

Культурный фон

中文

在中国的商务场合,日程协调通常需要提前沟通,并通过多种方式确认,如电话、邮件、微信等。

注重礼貌和尊重,避免直接拒绝或过于强硬的语气。

时间观念相对较强,准时到达约定地点很重要。

拼音

Zài zhōngguó de shāngwù chǎnghé, rìchéng xiétiáo tōngcháng xūyào tíqián gōutōng, bìng tōngguò duō zhǒng fāngshì quèrèn, rú diànhuà, yóujiàn, wēixìn děng.

Zhòngshì lǐmào hé zūnjìng, bìmiǎn zhíjiē jùjué huò guòyú qiángyìng de yǔqì.

Shíjiān guānniàn xiāngduì jiào qiáng, zhǔnshí dàodá yuēdìng dìdiǎn hěn zhòngyào.

Russian

В китайском деловом контексте координация расписания обычно требует предварительного согласования и подтверждения различными способами, такими как телефонные звонки, электронная почта и WeChat.

Вежливость и уважение очень важны; следует избегать прямых отказов или слишком резкого тона.

Чувство времени относительно высоко; пунктуальность в назначенном месте очень важна

Продвинутые выражения

中文

能否请您在百忙之中抽出时间……?

考虑到您的时间安排,建议……

为了提高效率,我们是否可以……?

拼音

Néngfǒu qǐng nín zài bǎi máng zhī zhōng chōu chū shíjiān……?

Kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái, jiànyì……

Wèile tígāo xiàolǜ, wǒmen shìfǒu kěyǐ……?

Russian

Не могли бы вы выделить время, несмотря на вашу занятость…?

Учитывая ваше расписание, я предлагаю…

Для повышения эффективности, можем ли мы…?

Культурные запреты

中文

避免在谈话中过于直接或强势,应注重礼貌和委婉。

拼音

Bìmǎn zài tán huà zhōng guòyú zhíjiē huò qiángshì, yīng zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn.

Russian

Избегайте чрезмерной прямолинейности или напористости в разговоре; вежливость и такт необходимы.

Ключевые точки

中文

根据对方的身份和地位选择合适的沟通方式和语气。需要考虑时间、地点、文化背景等因素。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé dìwèi xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì hé yǔqì. Xūyào kǎolǜ shíjiān, dìdiǎn, wénhuà bèijǐng děng yīnsù.

Russian

Выбирайте подходящий стиль и тон общения в зависимости от статуса и положения другого человека. Учитывайте такие факторы, как время, место и культурный контекст.

Советы для практики

中文

多练习不同场景下的对话,提高应对能力。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。

注意观察不同文化背景下的人们在日程协调上的差异。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yìngduì nénglì.

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì chǎngjǐng.

Zhùyì guānchá bùtóng wénhuà bèijǐng xià de rénmen zài rìchéng xiétiáo shàng de chāyì.

Russian

Потренируйтесь в диалогах в различных ситуациях, чтобы улучшить свою способность реагировать.

Ролевые игры с друзьями или семьёй помогут смоделировать реальные ситуации.

Обратите внимание на различия в координации расписания у людей с разным культурным фоном.