日程协调 Koordinasi Jadwal
Dialog
Dialog 1
中文
李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!
拼音
Indonesian
Li Ming: Halo, Tuan Wang! Kapan Anda senggang minggu ini?
Tuan Wang: Halo, Li Ming. Saya cukup sibuk minggu ini, minggu depan akan lebih mudah. Bagaimana kalau Selasa atau Kamis minggu depan?
Li Ming: Saya ada rapat Selasa pagi minggu depan, tetapi sore harinya tidak apa-apa. Kamis pagi minggu depan juga tidak apa-apa, tetapi sore harinya tidak bisa.
Tuan Wang: Baiklah, lalu kita bertemu Kamis pagi pukul 10 minggu depan, bagaimana?
Li Ming: Baik, tidak masalah. Saya akan memesan ruang pertemuan terlebih dahulu.
Tuan Wang: Baiklah, sudah diputuskan. Terima kasih!
Li Ming: Sama-sama, sampai jumpa!
Dialog 2
中文
李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!
Indonesian
Li Ming: Halo, Tuan Wang! Kapan Anda senggang minggu ini?
Tuan Wang: Halo, Li Ming. Saya cukup sibuk minggu ini, minggu depan akan lebih mudah. Bagaimana kalau Selasa atau Kamis minggu depan?
Li Ming: Saya ada rapat Selasa pagi minggu depan, tetapi sore harinya tidak apa-apa. Kamis pagi minggu depan juga tidak apa-apa, tetapi sore harinya tidak bisa.
Tuan Wang: Baiklah, lalu kita bertemu Kamis pagi pukul 10 minggu depan, bagaimana?
Li Ming: Baik, tidak masalah. Saya akan memesan ruang pertemuan terlebih dahulu.
Tuan Wang: Baiklah, sudah diputuskan. Terima kasih!
Li Ming: Sama-sama, sampai jumpa!
Frasa Biasa
您好,请问您这周什么时候有空?
Halo, kapan Anda senggang minggu ini?
我下周比较方便。
Minggu depan akan lebih mudah.
我们下周几见面?
Hari apa minggu depan kita bertemu?
Kebudayaan
中文
在中国的商务场合,日程协调通常需要提前沟通,并通过多种方式确认,如电话、邮件、微信等。
注重礼貌和尊重,避免直接拒绝或过于强硬的语气。
时间观念相对较强,准时到达约定地点很重要。
拼音
Indonesian
Dalam konteks bisnis Tiongkok, koordinasi jadwal biasanya membutuhkan komunikasi sebelumnya dan konfirmasi melalui berbagai cara, seperti telepon, surel, dan WeChat.
Kesopanan dan rasa hormat sangat penting; hindari penolakan langsung atau nada yang terlalu keras.
Kesadaran waktu relatif tinggi; tepat waktu di lokasi yang disepakati sangat penting
Frasa Lanjut
中文
能否请您在百忙之中抽出时间……?
考虑到您的时间安排,建议……
为了提高效率,我们是否可以……?
拼音
Indonesian
Bisakah Anda meluangkan waktu di tengah kesibukan Anda…?
Mempertimbangkan jadwal Anda, saya sarankan…
Untuk meningkatkan efisiensi, bisakah kita…?
Tabu Kebudayaan
中文
避免在谈话中过于直接或强势,应注重礼貌和委婉。
拼音
Bìmǎn zài tán huà zhōng guòyú zhíjiē huò qiángshì, yīng zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn.
Indonesian
Hindari bersikap terlalu langsung atau memaksa dalam percakapan; kesopanan dan kehalusan sangat penting.Titik Kunci
中文
根据对方的身份和地位选择合适的沟通方式和语气。需要考虑时间、地点、文化背景等因素。
拼音
Indonesian
Pilih gaya dan nada komunikasi yang tepat berdasarkan status dan posisi orang lain. Pertimbangkan faktor-faktor seperti waktu, lokasi, dan latar belakang budaya.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,提高应对能力。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
注意观察不同文化背景下的人们在日程协调上的差异。
拼音
Indonesian
Berlatihlah dialog dalam berbagai skenario untuk meningkatkan kemampuan respons Anda.
Bermain peran dengan teman atau keluarga dapat mensimulasikan situasi kehidupan nyata.
Amati perbedaan dalam koordinasi jadwal di antara orang-orang dari berbagai latar belakang budaya.