日程协调 Schedule Coordination
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!
拼音
English
Li Ming: Hello, Mr. Wang! When are you available this week?
Mr. Wang: Hello, Li Ming. I'm quite busy this week, next week would be more convenient. How about next Tuesday or Thursday?
Li Ming: I have a meeting next Tuesday morning, but the afternoon is fine. Thursday morning works for me, but not the afternoon.
Mr. Wang: Okay, then let's meet next Thursday morning at 10 o'clock. How does that sound?
Li Ming: That's fine, no problem. I'll book the meeting room in advance.
Mr. Wang: Okay, it's settled then. Thank you!
Li Ming: You're welcome, goodbye!
Dialogues 2
中文
李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!
English
undefined
Common Phrases
您好,请问您这周什么时候有空?
Hello, when are you available this week?
我下周比较方便。
I'm more available next week.
我们下周几见面?
What day next week shall we meet?
Cultural Background
中文
在中国的商务场合,日程协调通常需要提前沟通,并通过多种方式确认,如电话、邮件、微信等。
注重礼貌和尊重,避免直接拒绝或过于强硬的语气。
时间观念相对较强,准时到达约定地点很重要。
拼音
English
In Chinese business settings, scheduling usually requires prior communication and confirmation through multiple means, such as phone calls, emails, and WeChat.
Politeness and respect are crucial; avoid directly rejecting or using an overly forceful tone.
Time consciousness is relatively strong; punctuality in arriving at the agreed-upon location is essential.
Advanced Expressions
中文
能否请您在百忙之中抽出时间……?
考虑到您的时间安排,建议……
为了提高效率,我们是否可以……?
拼音
English
Would you be available to spare some time despite your busy schedule…?
Considering your schedule, I suggest…
In order to improve efficiency, can we…?
Would you have the possibility to …?
Cultural Taboos
中文
避免在谈话中过于直接或强势,应注重礼貌和委婉。
拼音
Bìmǎn zài tán huà zhōng guòyú zhíjiē huò qiángshì, yīng zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn.
English
Avoid being overly direct or forceful in conversation; politeness and tact are essential.Key Points
中文
根据对方的身份和地位选择合适的沟通方式和语气。需要考虑时间、地点、文化背景等因素。
拼音
English
Choose an appropriate communication style and tone based on the other person's status and position. Consider factors such as time, location, and cultural background.Practice Tips
中文
多练习不同场景下的对话,提高应对能力。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。
注意观察不同文化背景下的人们在日程协调上的差异。
拼音
English
Practice dialogues in various scenarios to improve your ability to respond.
Role-playing with friends or family can simulate real-life situations.
Observe the differences in schedule coordination among people from different cultural backgrounds.