日程协调 Zamanlama Koordinasyonu Rìchéng xiétiáo

Diyaloglar

Diyaloglar 1

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

拼音

Li Ming:Wang xiānsheng, nín hǎo! Qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?
Wang xiānsheng:Nǐ hǎo, Li Ming. Wǒ zhè zhōu bǐjiào máng, xià zhōu bǐjiào fāngbiàn, nǐ kàn xià zhōu èr huòzhě xià zhōu sì zěnmeyàng?
Li Ming:Xià zhōu èr shangwǔ wǒ yǒu yīgè huìyì, xiàwǔ kěyǐ. Xià zhōu sì shangwǔ kěyǐ, xiàwǔ bùxíng.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà wǒmen xià zhōu sì shangwǔ 10 diǎn jiànmiàn rúhé?
Li Ming:Kěyǐ, méi wèntí. Dào shíhòu wǒ tíqián bǎ huìyìshì yùdìng hǎo.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà jiù zhèyàng shuō dìng le, xièxie!
Li Ming:Bù kèqì, zàijiàn!

Turkish

Li Ming: Merhaba Bay Wang! Bu hafta ne zaman müsait olacaksınız?
Bay Wang: Merhaba Li Ming. Bu hafta oldukça meşgulüm, önümüzdeki hafta daha uygun olur. Önümüzdeki Salı veya Perşembe nasıl olur?
Li Ming: Önümüzdeki Salı sabahı bir toplantım var, öğleden sonra müsait olabilirim. Önümüzdeki Perşembe sabahı da müsait olabilirim, ancak öğleden sonra değil.
Bay Wang: Tamam, o zaman önümüzdeki Perşembe sabahı saat 10'da görüşelim. Nasıl olur?
Li Ming: Tamamdır, sorun yok. Toplantı odasını önceden rezerve edeceğim.
Bay Wang: Tamam, o halde kararlaştı. Teşekkürler!
Li Ming: Rica ederim, görüşmek üzere!

Diyaloglar 2

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

Turkish

Li Ming: Merhaba Bay Wang! Bu hafta ne zaman müsait olacaksınız?
Bay Wang: Merhaba Li Ming. Bu hafta oldukça meşgulüm, önümüzdeki hafta daha uygun olur. Önümüzdeki Salı veya Perşembe nasıl olur?
Li Ming: Önümüzdeki Salı sabahı bir toplantım var, öğleden sonra müsait olabilirim. Önümüzdeki Perşembe sabahı da müsait olabilirim, ancak öğleden sonra değil.
Bay Wang: Tamam, o zaman önümüzdeki Perşembe sabahı saat 10'da görüşelim. Nasıl olur?
Li Ming: Tamamdır, sorun yok. Toplantı odasını önceden rezerve edeceğim.
Bay Wang: Tamam, o halde kararlaştı. Teşekkürler!
Li Ming: Rica ederim, görüşmek üzere!

Sık Kullanılan İfadeler

您好,请问您这周什么时候有空?

Nín hǎo, qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?

Merhaba, bu hafta ne zaman müsait olacaksınız?

我下周比较方便。

Wǒ xià zhōu bǐjiào fāngbiàn.

Önümüzdeki hafta daha uygun olur.

我们下周几见面?

Wǒmen xià zhōu jǐ jiànmiàn?

Önümüzdeki hafta hangi gün görüşelim?

Kültürel Arka Plan

中文

在中国的商务场合,日程协调通常需要提前沟通,并通过多种方式确认,如电话、邮件、微信等。

注重礼貌和尊重,避免直接拒绝或过于强硬的语气。

时间观念相对较强,准时到达约定地点很重要。

拼音

Zài zhōngguó de shāngwù chǎnghé, rìchéng xiétiáo tōngcháng xūyào tíqián gōutōng, bìng tōngguò duō zhǒng fāngshì quèrèn, rú diànhuà, yóujiàn, wēixìn děng.

Zhòngshì lǐmào hé zūnjìng, bìmiǎn zhíjiē jùjué huò guòyú qiángyìng de yǔqì.

Shíjiān guānniàn xiāngduì jiào qiáng, zhǔnshí dàodá yuēdìng dìdiǎn hěn zhòngyào.

Turkish

Çin iş ortamında, zamanlama genellikle önceden iletişim kurmayı ve telefon, e-posta ve WeChat gibi birden fazla yöntemle onay almayı gerektirir.

Nezaket ve saygı çok önemlidir; doğrudan reddetmekten veya sert bir üslup kullanmaktan kaçınılmalıdır.

Zaman bilinci nispeten yüksektir; kararlaştırılan yere zamanında varmak çok önemlidir

Gelişmiş İfadeler

中文

能否请您在百忙之中抽出时间……?

考虑到您的时间安排,建议……

为了提高效率,我们是否可以……?

拼音

Néngfǒu qǐng nín zài bǎi máng zhī zhōng chōu chū shíjiān……?

Kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái, jiànyì……

Wèile tígāo xiàolǜ, wǒmen shìfǒu kěyǐ……?

Turkish

Yoğun programınıza rağmen biraz zaman ayırabilir misiniz…?

Programınızı göz önünde bulundurarak, şunları öneriyorum…

Verimliliği artırmak için, … yapabilir miyiz?

Kültürel Tabuklar

中文

避免在谈话中过于直接或强势,应注重礼貌和委婉。

拼音

Bìmǎn zài tán huà zhōng guòyú zhíjiē huò qiángshì, yīng zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn.

Turkish

Konuşmada çok doğrudan veya sert olmaktan kaçının; nezaket ve incelik önemlidir.

Ana Noktalar

中文

根据对方的身份和地位选择合适的沟通方式和语气。需要考虑时间、地点、文化背景等因素。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé dìwèi xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì hé yǔqì. Xūyào kǎolǜ shíjiān, dìdiǎn, wénhuà bèijǐng děng yīnsù.

Turkish

Karşı tarafın statüsüne ve konumuna göre uygun iletişim tarzı ve tonunu seçin. Zaman, yer ve kültürel arka plan gibi faktörleri göz önünde bulundurun.

Alıştırma İpucu

中文

多练习不同场景下的对话,提高应对能力。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。

注意观察不同文化背景下的人们在日程协调上的差异。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yìngduì nénglì.

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì chǎngjǐng.

Zhùyì guānchá bùtóng wénhuà bèijǐng xià de rénmen zài rìchéng xiétiáo shàng de chāyì.

Turkish

Farklı senaryolardaki diyalogları pratik yaparak tepki verme yeteneğinizi geliştirin.

Arkadaşlarınız veya ailenizle rol yaparak gerçek hayattaki durumları simüle edebilirsiniz.

Farklı kültürel geçmişlere sahip kişilerde zamanlama koordinasyonundaki farklılıkları gözlemleyin.