日程协调 일정 조정 Rìchéng xiétiáo

대화

대화 1

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

拼音

Li Ming:Wang xiānsheng, nín hǎo! Qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?
Wang xiānsheng:Nǐ hǎo, Li Ming. Wǒ zhè zhōu bǐjiào máng, xià zhōu bǐjiào fāngbiàn, nǐ kàn xià zhōu èr huòzhě xià zhōu sì zěnmeyàng?
Li Ming:Xià zhōu èr shangwǔ wǒ yǒu yīgè huìyì, xiàwǔ kěyǐ. Xià zhōu sì shangwǔ kěyǐ, xiàwǔ bùxíng.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà wǒmen xià zhōu sì shangwǔ 10 diǎn jiànmiàn rúhé?
Li Ming:Kěyǐ, méi wèntí. Dào shíhòu wǒ tíqián bǎ huìyìshì yùdìng hǎo.
Wang xiānsheng:Hǎo de, nà jiù zhèyàng shuō dìng le, xièxie!
Li Ming:Bù kèqì, zàijiàn!

Korean

이밍: 왕 선생님, 안녕하세요! 이번 주 언제 시간이 되세요?
왕 선생님: 안녕하세요, 이밍 씨. 이번 주는 좀 바빠서 다음 주가 더 편할 것 같습니다. 다음 주 화요일이나 목요일은 어떠세요?
이밍: 다음 주 화요일 오전에는 회의가 있어서 오후에 가능합니다. 다음 주 목요일 오전에는 가능하지만 오후에는 안 됩니다.
왕 선생님: 좋아요, 그럼 다음 주 목요일 오전 10시에 만나죠?
이밍: 네, 괜찮습니다. 미리 회의실을 예약해 두겠습니다.
왕 선생님: 네, 그렇게 하죠. 감사합니다!
이밍: 천만에요, 안녕히 계세요!

대화 2

中文

李明:王先生,您好!请问您这周什么时候有空?
王先生:你好,李明。我这周比较忙,下周比较方便,你看下周二或者下周四怎么样?
李明:下周二上午我有一个会议,下午可以。下周四上午可以,下午不行。
王先生:好的,那我们下周四上午10点见面如何?
李明:可以,没问题。到时候我提前把会议室预订好。
王先生:好的,那就这样说定了,谢谢!
李明:不客气,再见!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

您好,请问您这周什么时候有空?

Nín hǎo, qǐngwèn nín zhè zhōu shénme shíhòu yǒu kòng?

안녕하세요, 이번 주 언제 시간이 되세요?

我下周比较方便。

Wǒ xià zhōu bǐjiào fāngbiàn.

다음 주가 더 편할 것 같습니다.

我们下周几见面?

Wǒmen xià zhōu jǐ jiànmiàn?

다음 주 며칠에 만날까요?

문화 배경

中文

在中国的商务场合,日程协调通常需要提前沟通,并通过多种方式确认,如电话、邮件、微信等。

注重礼貌和尊重,避免直接拒绝或过于强硬的语气。

时间观念相对较强,准时到达约定地点很重要。

拼音

Zài zhōngguó de shāngwù chǎnghé, rìchéng xiétiáo tōngcháng xūyào tíqián gōutōng, bìng tōngguò duō zhǒng fāngshì quèrèn, rú diànhuà, yóujiàn, wēixìn děng.

Zhòngshì lǐmào hé zūnjìng, bìmiǎn zhíjiē jùjué huò guòyú qiángyìng de yǔqì.

Shíjiān guānniàn xiāngduì jiào qiáng, zhǔnshí dàodá yuēdìng dìdiǎn hěn zhòngyào.

Korean

중국 비즈니스 환경에서는 일정 조정을 위해 일반적으로 사전에 의사소통하고 전화, 이메일, 위챗 등 여러 방법으로 확인하는 것이 필요합니다.

예의 바름과 존중이 중요하며, 직접 거절하거나 지나치게 강압적인 어조는 피해야 합니다.

시간 개념이 상대적으로 강하며 약속 장소에 시간을 맞춰 도착하는 것이 중요합니다.

고급 표현

中文

能否请您在百忙之中抽出时间……?

考虑到您的时间安排,建议……

为了提高效率,我们是否可以……?

拼音

Néngfǒu qǐng nín zài bǎi máng zhī zhōng chōu chū shíjiān……?

Kǎolǜ dào nín de shíjiān ānpái, jiànyì……

Wèile tígāo xiàolǜ, wǒmen shìfǒu kěyǐ……?

Korean

바쁘신 와중에도 시간을 내주실 수 있으신가요…?

일정을 고려하여 …을 제안합니다.

효율성을 높이기 위해 …하는 것은 어떨까요?

…의 가능성은 있으신가요?

문화적 금기

中文

避免在谈话中过于直接或强势,应注重礼貌和委婉。

拼音

Bìmǎn zài tán huà zhōng guòyú zhíjiē huò qiángshì, yīng zhòngshì lǐmào hé wěi wǎn.

Korean

대화에서 지나치게 직설적이거나 강압적으로 말하는 것을 피하고, 예의 바르고 완곡하게 말하는 것이 중요합니다.

사용 키 포인트

中文

根据对方的身份和地位选择合适的沟通方式和语气。需要考虑时间、地点、文化背景等因素。

拼音

Gēnjù duìfāng de shēnfèn hé dìwèi xuǎnzé héshì de gōutōng fāngshì hé yǔqì. Xūyào kǎolǜ shíjiān, dìdiǎn, wénhuà bèijǐng děng yīnsù.

Korean

상대방의 지위와 직책에 따라 적절한 소통 방식과 어조를 선택해야 합니다. 시간, 장소, 문화적 배경 등의 요소를 고려해야 합니다.

연습 힌트

中文

多练习不同场景下的对话,提高应对能力。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际场景。

注意观察不同文化背景下的人们在日程协调上的差异。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, tígāo yìngduì nénglì.

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì chǎngjǐng.

Zhùyì guānchá bùtóng wénhuà bèijǐng xià de rénmen zài rìchéng xiétiáo shàng de chāyì.

Korean

다양한 상황에서의 대화를 연습하여 대처 능력을 향상시키세요.

친구나 가족과 역할극을 하여 실제 상황을 시뮬레이션해 보세요.

다른 문화적 배경을 가진 사람들 사이에서 일정 조정의 차이점을 관찰해 보세요.