用餐时间 Время ужина Yòngcān Shíjiān

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,请问现在是什么时间?
B:现在是下午六点,正是晚餐时间。
C:哦,我听说中国晚餐时间比较晚,一般在七点以后,是吗?
A:是的,也有些家庭会在七点半到八点之间吃晚饭。这跟工作时间、家庭习惯都有关系。
B:那真是很有趣的文化差异!我们国家通常在六点左右吃晚饭。
C:是的,不同国家的饮食习惯和文化传统确实有很大不同。

拼音

A:nín hǎo, qǐngwèn xiànzài shì shénme shíjiān?
B:xiànzài shì xiàwǔ liù diǎn, zhèngshì wǎncān shíjiān。
C:ó, wǒ tīngshuō zhōngguó wǎncān shíjiān bǐjiào wǎn, yībān zài qī diǎn yǐhòu, shì ma?
A:shì de, yě yǒuxiē jiātíng huì zài qī diǎn bàn dào bā diǎn zhījiān chī wǎnfàn。zhè gēn gōngzuò shíjiān、jiātíng xíguàn dōu yǒu guānxi。
B:nà zhēnshi hěn yǒuqù de wénhuà chāyì!wǒmen guójiā tōngcháng zài liù diǎn zuǒyòu chī wǎnfàn。
C:shì de, bùtóng guójiā de yǐnshí xíguàn hé wénhuà chuántǒng quèshí yǒu hěn dà bùtóng。

Russian

A: Здравствуйте, который час?
B: Сейчас шесть вечера, самое время для ужина.
C: О, я слышал, что время ужина в Китае довольно позднее, обычно после семи, так ли это?
A: Да, некоторые семьи ужинают также между половиной седьмого и восьмого. Это зависит от рабочего времени и семейных привычек.
B: Это действительно интересное культурное различие! В нашей стране мы обычно ужинаем около шести вечера.
C: Да, привычки питания и культурные традиции разных стран действительно очень разные.

Часто используемые выражения

用餐时间

yòngcān shíjiān

Время ужина

Культурный фон

中文

在中国,晚餐时间通常比较晚,这与人们的工作和生活节奏有关。在一些家庭中,晚餐时间甚至会延迟到晚上8点以后。

拼音

zài zhōngguó, wǎncān shíjiān tōngcháng bǐjiào wǎn, zhè yǔ rénmen de gōngzuò hé shēnghuó jízòu yǒuguān。zài yīxiē jiātíng zhōng, wǎncān shíjiān shènzhì huì yánchí dào wǎnshàng bā diǎn yǐhòu。

Russian

В Китае время ужина обычно позже, чем во многих других странах, что связано с рабочим ритмом и образом жизни людей. В некоторых семьях ужин может даже откладываться до 20:00 и позже.

Продвинутые выражения

中文

我们通常在晚上七点左右共进晚餐,但有时也会根据情况有所调整。

今晚我们准备了一桌丰盛的晚餐,欢迎各位光临!

拼音

wǒmen tōngcháng zài wǎnshàng qī diǎn zuǒyòu gòngjìn wǎncān, dàn yǒushí yě huì gēnjù qíngkuàng yǒusuǒ tiáozhěng。

jīnwǎn wǒmen zhǔnbèi le yī zhuō fēngshèng de wǎncān, huānyíng gèwèi guānglín!

Russian

Мы обычно ужинаем около семи часов вечера, но иногда подстраиваемся под обстоятельства.

Сегодня вечером мы приготовили роскошный ужин, добро пожаловать всем!

Культурные запреты

中文

用餐时不要发出大声响,也不要随意评论菜肴的味道。

拼音

yòngcān shí bù yào fāchū dà shēng xiǎng, yě bù yào suíyì pínglùn càiyáo de wèidao。

Russian

Во время еды не стоит издавать громких звуков и произвольно комментировать вкус блюд.

Ключевые точки

中文

了解用餐时间在不同地区、不同家庭的差异,尊重对方的习惯。

拼音

liǎojiě yòngcān shíjiān zài bùtóng dìqū、bùtóng jiātíng de chāyì, zūnjìng duìfāng de xíguàn。

Russian

Поймите различия во времени ужина в разных регионах и семьях и уважайте привычки друг друга.

Советы для практики

中文

可以和朋友一起练习,模拟不同的用餐场景。

多关注中国文化的相关书籍和节目,了解中国人的生活习惯。

在实际生活中多留意观察,积累经验。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí, mónǐ bùtóng de yòngcān chǎngjǐng。

duō guānzhù zhōngguó wénhuà de xiāngguān shūjí hé jiémù, liǎojiě zhōngguó rén de shēnghuó xíguàn。

zài shíjì shēnghuó zhōng duō liúyì guānchá, jīlěi jīngyàn。

Russian

Вы можете попрактиковаться с друзьями, смоделировав различные сценарии ужина.

Обращайте больше внимания на соответствующие книги и передачи о китайской культуре, чтобы понять образ жизни китайцев.

В реальной жизни обращайте больше внимания на наблюдения и накапливайте опыт.