礼品选择 Выбор подарков Lǐpǐn xuǎnzé

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:您好,我想为即将到来的中国朋友挑选一些礼物,有什么推荐吗?
B:您好!当然可以。考虑到您朋友的文化背景,我建议您选择一些具有中国传统文化特色的礼品,例如:丝绸制品、茶叶、中国字画、瓷器等等。
A:这些礼物听起来都很不错,但是考虑到他们的年龄和身份,您能给我更具体的建议吗?
B:好的。如果您的朋友是年长的长辈,可以选择一些比较高档的茶叶,或者一些精美的瓷器,体现您的尊重。如果是年轻的朋友,可以选择一些更时尚的丝绸制品,或者一些具有现代设计感的工艺品。
A:非常感谢您的建议,我想选择一些既有中国特色又比较实用的礼物,您还有其他推荐吗?
B:可以考虑一些中国传统图案的围巾、或者一些手工制作的扇子,这些礼物既实用又美观,非常适合作为礼物赠送。

拼音

A:Nín hǎo, wǒ xiǎng wèi jíjiāng dào lái de Zhōngguó péngyou tiāoxuǎn yīxiē lǐwù, yǒu shénme tuījiàn ma?
B:Nín hǎo! Dāngrán kěyǐ. Kǎolǜ dào nín péngyou de wénhuà bèijǐng, wǒ jiànyì nín xuǎnzé yīxiē jùyǒu Zhōngguó chuántǒng wénhuà tèsè de lǐpǐn, lìrú: sīchóu zhìpǐn、cháyè、Zhōngguó zìhuà、cíqì děngděng。
A:Zhèxiē lǐwù tīng qǐlái dōu hěn bùcuò, dànshì kǎolǜ dào tāmen de niánlíng hé shēnfèn, nín néng gěi wǒ gèng gùtǐ de jiànyì ma?
B:Hǎode. Rúguǒ nín de péngyou shì niáncháng de chángbèi, kěyǐ xuǎnzé yīxiē bǐjiào gāodàng de cháyè, huòzhě yīxiē jīngměi de cíqì, tǐxiàn nín de zūnjìng。Rúguǒ shì niánqīng de péngyou, kěyǐ xuǎnzé yīxiē gèng shishàng de sīchóu zhìpǐn, huòzhě yīxiē jùyǒu xiàndài shèjì gǎn de gōngyìpǐn。
A:Fēicháng gǎnxiè nín de jiànyì, wǒ xiǎng xuǎnzé yīxiē jì yǒu Zhōngguó tèsè yòu bǐjiào shíyòng de lǐwù, nín hái yǒu qítā tuījiàn ma?
B:Kěyǐ kǎolǜ yīxiē Zhōngguó chuántǒng tú'àn de wéijīn, huòzhě yīxiē shǒugōng zhìzuò de shànzi, zhèxiē lǐwù jì shíyòng yòu měiguān, fēicháng shìhé zuòwéi lǐwù zèngsòng。

Russian

A: Здравствуйте, я хотел бы выбрать несколько подарков для своих китайских друзей, которые скоро приедут. Есть какие-нибудь рекомендации?
B: Здравствуйте! Конечно. Учитывая культурный фон ваших друзей, я бы посоветовал вам выбрать подарки с типичными чертами традиционной китайской культуры, например: шелковые изделия, чай, китайскую каллиграфию и живопись, фарфор и т.д.
A: Эти подарки звучат неплохо, но учитывая их возраст и статус, можете ли вы дать мне более конкретные рекомендации?
B: Хорошо. Если ваши друзья — люди старшего поколения, можно выбрать высококачественный чай или изысканный фарфор, чтобы выразить ваше уважение. Если это молодые друзья, можно выбрать более модные шелковые изделия или изделия ручной работы с современным дизайном.
A: Большое спасибо за ваши рекомендации. Я хочу выбрать подарки, которые сочетают в себе китайские особенности и практичность. Есть ли у вас другие рекомендации?
B: Можно рассмотреть шарфы с традиционными китайскими узорами или ручные веера. Эти подарки практичны и красивы, идеально подходят в качестве подарков.

Часто используемые выражения

合适的礼物

Heshi de liwu

Подходящие подарки

Культурный фон

中文

在中国文化中,送礼是一门学问,需要根据不同的场合、对象选择合适的礼物。例如,送长辈礼物要体现尊重和孝顺,送朋友礼物要体现友谊和关心。

拼音

Zài Zhōngguó wénhuà zhōng, sòng lǐ shì yī mén xuéwèn, xūyào gēnjù bùtóng de chǎnghé、duìxiàng xuǎnzé héshì de lǐwù。Lìrú, sòng chángbèi lǐwù yào tǐxiàn zūnjìng hé xiàoshùn, sòng péngyou lǐwù yào tǐxiàn yǒuyì hé guānxīn。

Russian

В китайской культуре дарение подарков — это искусство, требующее выбора подходящих подарков в зависимости от случая и получателя. Например, подарки для старших должны выражать уважение и почтительность, а подарки для друзей — дружбу и заботу.

Продвинутые выражения

中文

这份礼物承载着我深厚的友谊

这件礼物希望能表达我对您深深的敬意

拼音

Zhè fèn lǐwù chéngzài zhe wǒ shēnhòu de yǒuyì

Zhè jiàn lǐwù xīwàng néng biǎodá wǒ duì nín shēn shēn de jìngyì

Russian

Этот подарок несет в себе мою глубокую дружбу.

Я надеюсь, что этот подарок выразит мое глубокое уважение к вам.

Культурные запреты

中文

避免送钟表、鞋子等不吉利的物品,以及白色、黑色等不喜庆的颜色。

拼音

Bìmiǎn sòng zhōngbiǎo、xiézi děng bùjílì de wùpǐn, yǐjí báisè、hēisè děng bù xǐqìng de yánsè。

Russian

Избегайте дарить часы, обувь и другие вещи, не сулящие ничего хорошего, а также белый и черный цвета, которые не подходят для праздника.

Ключевые точки

中文

选择礼物时需要考虑接受者的年龄、性别、身份、喜好等因素,选择适合的礼物才能表达你的心意。

拼音

Xuǎnzé lǐwù shí xūyào kǎolǜ jiēshòuzhě de niánlíng、xìngbié、shēnfèn、xǐhào děng yīnsù, xuǎnzé shìhé de lǐwù cáinéng biǎodá nǐ de xīnyì。

Russian

При выборе подарка необходимо учитывать возраст, пол, статус, предпочтения и другие факторы получателя. Только подходящий подарок сможет выразить ваши чувства.

Советы для практики

中文

模拟真实的送礼场景进行练习

与朋友或家人进行角色扮演

练习不同的表达方式

拼音

Móniǎn zhēnshí de sòng lǐ chǎngjǐng jìnxíng liànxí

Yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn

Liànxí bùtóng de biǎodá fāngshì

Russian

Потренируйтесь в смоделированных ситуациях дарения подарков.

Разыграйте сценки с друзьями или членами семьи.

Попрактикуйтесь в разных способах выражения чувств.