创作背景 Latar Belakang Kreatif chuàngzuò bèijǐng

Dialog

Dialog 1

中文

A:您好,请问您对这幅画的创作背景了解多少?
B:我了解一些,据说这幅画是艺术家在旅居云南期间创作的,受到了当地少数民族文化的强烈影响。
C:是的,他经常去当地村寨写生,画中很多元素都来源于此,比如服饰、建筑和自然景观。
A:那您能具体说说这些元素是如何体现的吗?
B:比如,画中人物的服饰色彩艳丽,图案独特,这反映了当地少数民族的服饰文化。建筑物也具有当地特色,体现了独特的建筑风格。自然景观更是直接取材于云南的山水风光。
C:这幅画的创作过程一定非常有趣吧。
A:是的,艺术家曾说过,创作这幅画的过程中,他不仅要面对艺术创作上的挑战,还要克服生活上的诸多不便,比如气候、语言等。但他始终坚持创作,最终完成了这幅作品。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn nín duì zhè fú huà de chuàngzuò bèijǐng liǎojiě duōshao?
B:wǒ liǎojiě yīxiē,shuō jù zhè fú huà shì yìshùjiā zài lǚjū Yúnnán qījiān chuàngzuò de,shòudào le dāngdì shǎoshù mínzú wénhuà de qiángliè yǐngxiǎng。
C:shì de,tā chángcháng qù dāngdì cūnzhài xiěshēng,huà zhōng hěn duō yuánsù dōu láiyuán cí,bǐrú fúshì,jiànzhù hé zìrán jǐngguān。
A:nà nín néng jùtǐ shuōshuō zhèxiē yuánsù shì rúhé tǐxiàn de ma?
B:bǐrú,huà zhōng rénwù de fúshì sècǎi yànlì,tú'àn dútè,zhè fǎnyìng le dāngdì shǎoshù mínzú de fúshì wénhuà。jiànzhùwù yě jùyǒu dāngdì tèsè,tǐxiàn le dútè de jiànzhù fēnggé。zìrán jǐngguān gèng shì zhíjiē cáicái yú Yúnnán de shānshuǐ fēngguāng。
C:zhè fú huà de chuàngzuò guòchéng yīdìng fēicháng yǒuqù ba。
A:shì de,yìshùjiā céng shuōguò,chuàngzuò zhè fú huà de guòchéng zhōng,tā bùjǐn yào miànduì yìshù chuàngzuò shàng de tiǎozhàn,hái yào kèfú shēnghuó shàng de zhūduō bùbiàn,bǐrú qìhòu,yǔyán děng。dàn tā shǐzhōng jiānchí chuàngzuò,zuìzhōng wánchéng le zhè fú zuòpǐn。

Malay

A: Salam, adakah anda tahu banyak tentang latar belakang penghasilan lukisan ini?
B: Saya tahu sedikit. Katanya, pelukis ini menghasilkan lukisan ini semasa tinggal di Yunnan, dan beliau sangat dipengaruhi oleh budaya kaum etnik minoriti tempatan.
C: Ya, beliau sering pergi ke kampung-kampung tempatan untuk melukis lakaran, dan banyak elemen dalam lukisan ini berasal dari situ, seperti pakaian, seni bina, dan landskap semula jadi.
A: Bolehkah anda huraikan dengan lebih terperinci bagaimana elemen-elemen ini tercermin?
B: Contohnya, pakaian watak-watak dalam lukisan ini berwarna-warni dan coraknya unik, yang mencerminkan budaya pakaian kaum etnik minoriti tempatan. Bangunan-bangunan itu juga mempunyai ciri-ciri tempatan, yang mencerminkan gaya seni bina yang unik. Landskap semula jadi diambil terus daripada gunung-ganang dan sungai Yunnan.
C: Proses penghasilan lukisan ini pasti sangat menarik.
A: Ya, pelukis itu pernah berkata bahawa semasa menghasilkan lukisan ini, beliau bukan sahaja menghadapi cabaran dalam penghasilan karya seni, malah terpaksa mengatasi banyak kesulitan dalam hidupnya, seperti iklim dan bahasa. Namun, beliau tetap berazam untuk menghasilkan karya seni dan akhirnya menyiapkan karya ini.

Frasa Biasa

创作背景

chuàngzuò bèijǐng

Latar belakang kreatif

Kebudayaan

中文

创作背景通常指艺术作品创作的时代、地点、社会环境、艺术家个人经历等因素。在正式场合,需要详细描述;非正式场合,可以简洁概括。

拼音

chuàngzuò bèijǐng tōngcháng zhǐ yìshù zuòpǐn chuàngzuò de shídài, dìdiǎn, shèhuì huánjìng, yìshùjiā gèrén jīnglì děng yīnsù。zài zhèngshì chǎnghé, xūyào xiángxì miáoshù;fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiǎnjié gàikuò。

Malay

Latar belakang kreatif biasanya merujuk kepada zaman, lokasi, persekitaran sosial dan pengalaman peribadi artis yang terlibat dalam penghasilan karya seni. Dalam situasi formal, penerangan terperinci diperlukan; dalam situasi tidak formal, ringkasan ringkas sudah memadai.

Frasa Lanjut

中文

这幅作品的创作理念源于艺术家对传统文化的深刻理解和现代审美的独特融合。

这幅画的创作背景复杂而深邃,蕴含着艺术家对人生的哲思和对社会的批判。

拼音

zhè fú zuòpǐn de chuàngzuò lǐnián yuányú yìshùjiā duì chuántǒng wénhuà de shēnkè lǐjiě hé xiàndài shěnměi de dútè rónghé。

zhè fú huà de chuàngzuò bèijǐng fùzá ér shēnsuì,yùnhánzhe yìshùjiā duì rénshēng de zhé sī hé duì shèhuì de pīpàn。

Malay

Konsep kreatif karya ini berpunca daripada pemahaman mendalam artis tentang budaya tradisional dan penggabungan unik estetika moden.

Latar belakang kreatif lukisan ini kompleks dan mendalam, mengandungi pemikiran falsafah artis tentang kehidupan dan kritikan terhadap masyarakat.

Tabu Kebudayaan

中文

避免涉及敏感的政治、宗教或民族话题。

拼音

bìmiǎn shèjí mǐngǎn de zhèngzhì,zōngjiào huò mínzú huàtí。

Malay

Elakkan topik-topik sensitif seperti politik, agama, atau etnik.

Titik Kunci

中文

在描述创作背景时,要做到客观、准确,避免主观臆断。要根据场合调整语言风格,正式场合语言要严谨,非正式场合语言可以更活泼一些。

拼音

zài miáoshù chuàngzuò bèijǐng shí,yào zuòdào kèguān,zhǔnquè,bìmiǎn zhǔguān yìduàn。yào gēnjù chǎnghé tiáo zhěng yǔyán fēnggé,zhèngshì chǎnghé yǔyán yào yánjǐn,fēi zhèngshì chǎnghé yǔyán kěyǐ gèng huópō yīxiē。

Malay

Semasa menerangkan latar belakang kreatif, hendaklah bersifat objektif dan tepat, elakkan andaian subjektif. Laraskan gaya bahasa mengikut keadaan: keadaan formal memerlukan bahasa yang ketat, manakala keadaan tidak formal boleh lebih meriah.

Petunjuk Praktik

中文

多阅读相关的艺术评论和创作手记,学习如何准确地描述创作背景。

与他人练习用不同的语言描述同一幅作品的创作背景,提高语言表达能力。

注意观察生活中的细节,从中提取创作背景的素材。

拼音

duō yuèdú xiāngguān de yìshù pínglùn hé chuàngzuò shǒujì,xuéxí rúhé zhǔnquè de miáoshù chuàngzuò bèijǐng。

yǔ tārén liànxí yòng bùtóng de yǔyán miáoshù tóng yī fú zuòpǐn de chuàngzuò bèijǐng,tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

zhùyì guānchá shēnghuó zhōng de xìjié,cóng zhōng tíqǔ chuàngzuò bèijǐng de sùcái。

Malay

Baca lebih banyak ulasan seni dan nota kreatif untuk mempelajari cara menerangkan latar belakang kreatif dengan tepat.

Berlatih dengan orang lain untuk menerangkan latar belakang kreatif karya seni yang sama dalam pelbagai bahasa untuk meningkatkan kemahiran mengungkapkan bahasa.

Perhatikan butiran kehidupan dan ambil bahan untuk latar belakang kreatif darinya.