制冷开启 Pendingin Dikuasakan
Dialog
Dialog 1
中文
A:真热啊,空调开一下吧?
B:好主意!今天这天气,不开空调真受不了。你看看温度调多少合适?
C:26度吧,太低了容易感冒。
B:嗯,26度刚刚好。对了,这个空调是新换的,制冷效果真好!
A:是啊,制冷快,噪音还小。省电吗?
B:我感觉还行,用着比较省心。
拼音
Malay
A: Panas sungguh, kita buka pendingin hawa ya?
B: Idea yang bagus! Cuaca macam ini, tak tahan kalau tanpa pendingin hawa. Suhu berapa yang sesuai?
C: 26 darjah, terlalu rendah nanti selesema.
B: Hmm, 26 darjah sesuai. Lagi pula, pendingin hawa ini baru, kesan menyejukkannya sangat bagus!
A: Ya, cepat sejuk dan senyap. Jimat tenaga ke?
B: Rasanya begitu, mudah digunakan.
Dialog 2
中文
A:真热啊,空调开一下吧?
B:好主意!今天这天气,不开空调真受不了。你看看温度调多少合适?
C:26度吧,太低了容易感冒。
B:嗯,26度刚刚好。对了,这个空调是新换的,制冷效果真好!
A:是啊,制冷快,噪音还小。省电吗?
B:我感觉还行,用着比较省心。
Malay
A: Panas sungguh, kita buka pendingin hawa ya?
B: Idea yang bagus! Cuaca macam ini, tak tahan kalau tanpa pendingin hawa. Suhu berapa yang sesuai?
C: 26 darjah, terlalu rendah nanti selesema.
B: Hmm, 26 darjah sesuai. Lagi pula, pendingin hawa ini baru, kesan menyejukkannya sangat bagus!
A: Ya, cepat sejuk dan senyap. Jimat tenaga ke?
B: Rasanya begitu, mudah digunakan.
Frasa Biasa
打开空调
Buka pendingin hawa
Kebudayaan
中文
在中国,夏季高温时,使用空调是再平常不过的事情。
空调的温度设置,也体现了中国人的节俭和实用精神,通常会选择合适的温度,避免浪费能源。
拼音
Malay
Di China, penggunaan penyaman udara ketika musim panas yang panas adalah perkara biasa.
Pengaturan suhu penyaman udara juga mencerminkan semangat berjimat cermat dan praktikal rakyat China; biasanya suhu yang sesuai dipilih untuk mengelakkan pembaziran tenaga
Frasa Lanjut
中文
您可以尝试更精细地控制空调温度,例如使用智能温控器,根据室温变化自动调节温度。
此外,您可以学习一些关于空调节能的技巧,例如定期清洗空调滤网,提高空调的效率。
拼音
Malay
Anda boleh cuba mengawal suhu pendingin hawa dengan lebih tepat, contohnya menggunakan pengawal suhu pintar untuk melaraskan suhu secara automatik mengikut perubahan suhu bilik.
Selain itu, anda boleh mempelajari beberapa petua menjimatkan tenaga dengan pendingin hawa, contohnya dengan membersihkan penapis pendingin hawa secara berkala untuk meningkatkan kecekapan pendingin hawa
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公共场合大声讨论空调温度,以免引起不适。
拼音
bìmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng tǎolùn kōngtiáo wēndù,yǐmiǎn yǐnqǐ bùshì。
Malay
Elakkan membincangkan suhu pendingin hawa dengan kuat di khalayak ramai untuk mengelakkan ketidakselesaan.Titik Kunci
中文
空调使用场景广泛,尤其是在夏季。不同年龄段和身份的人群,对空调温度的要求也略有不同。老人和小孩对温度变化较为敏感,需要更加细致地调节。
拼音
Malay
Penyaman udara digunakan dalam pelbagai senario, terutamanya pada musim panas. Kumpulan umur dan demografi yang berbeza mempunyai keperluan suhu pendingin hawa yang sedikit berbeza. Orang tua dan kanak-kanak lebih sensitif terhadap perubahan suhu dan memerlukan pelarasan yang lebih tepat.Petunjuk Praktik
中文
可以尝试用不同的语气表达对空调温度的看法,例如,委婉地提出建议,或者直接表达自己的需求。
可以结合实际情况,加入一些细节描述,例如房间的大小,人数,以及个人对温度的感受等。
练习在不同的场合下表达,例如,与家人、朋友、同事之间交流。
拼音
Malay
Cuba ungkapkan pendapat anda tentang suhu pendingin hawa dengan nada yang berbeza, contohnya dengan memberikan cadangan secara halus atau menyatakan keperluan anda secara langsung.
Gabungkan dengan situasi sebenar, tambah beberapa penerangan terperinci, contohnya saiz bilik, bilangan orang, dan perasaan peribadi anda terhadap suhu.
Berlatih menyatakan perkara ini dalam pelbagai situasi, contohnya berkomunikasi dengan keluarga, rakan dan rakan sekerja