拼车认识同行者 Naik kereta bersama dan berkenalan dengan rakan sekerja pīng chē rèn shi tóng xíng zhě

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好!我们拼车去丽江,你是去旅游吗?
B:你好!是的,我打算去玉龙雪山玩,你是去做什么呢?
C:我是去参加一个学术会议。
B:哇,好厉害!你是做什么研究的呢?
C:我研究的是古代汉语,你是哪国人?
B:我是日本人,你呢?
C:我是中国人。
B:那太好了,以后可以多交流交流。

拼音

A:nǐ hǎo! wǒmen pīng chē qù lì jiāng, nǐ shì qù lǚ yóu ma?
B:nǐ hǎo! shì de, wǒ dǎ suàn qù yù lóng xuě shān wán, nǐ shì qù zuò shén me ne?
C:wǒ shì qù cān jiā yīgè xué shù huì yì 。
B:wā, hǎo lì hai! nǐ shì zuò shén me yán jiū de ne?
C:wǒ yán jiū de shì gǔ dài hàn yǔ, nǐ shì nǎ guó rén?
B:wǒ shì rì běn rén, nǐ ne?
C:wǒ shì zhōng guó rén。
B:nà tài hǎo le, yǐ hòu kě yǐ duō jiāo liú jiāo liú。

Malay

A: Hai! Kita sama-sama naik kereta ke Lijiang, kamu pergi melancong ke sana?
B: Hai! Ya, saya merancang untuk pergi ke Gunung Jade Dragon, kamu pula?
C: Saya pergi ke persidangan akademik.
B: Wah, hebatnya! Kamu mengkaji apa?
C: Saya mengkaji bahasa Cina kuno, kamu orang mana?
B: Saya orang Jepun, kamu?
C: Saya orang Cina.
B: Baguslah, kita boleh bertukar-tukar cerita lain kali.

Dialog 2

中文

A:你好,咱们是同路吧?去哪儿啊?
B:你好,是啊,去张家界,你是呢?
C:我也是去张家界。
B:你是当地人吗?
C:不是,我是从北京来的,你是哪里人?
B:我是韩国人,来中国旅游。
C:欢迎来中国!希望你玩得开心!

拼音

A:nǐ hǎo, zánmen shì tóng lù ba? qù nǎr a?
B:nǐ hǎo, shì a, qù zhāng jiā jiè, nǐ shì ne?
C:wǒ yě shì qù zhāng jiā jiè。
B:nǐ shì dàng dì rén ma?
C:bù shì, wǒ shì cóng běi jīng lái de, nǐ shì nǎ lǐ rén?
B:wǒ shì hán guó rén, lái zhōng guó lǚ yóu。
C:huān yíng lái zhōng guó! xī wàng nǐ wán de kāi xīn!

Malay

A: Hai, kita satu jalan kan? Nak pergi mana?
B: Hai, ya, ke Zhangjiajie, kamu?
C: Saya juga ke Zhangjiajie.
B: Kamu orang tempatan?
C: Bukan, saya dari Beijing. Kamu dari mana?
B: Saya orang Korea, datang melancong ke China.
C: Selamat datang di China! Semoga kamu seronok!

Frasa Biasa

拼车

pīng chē

Naik kereta bersama

认识

rèn shi

Berkenalan

同行者

tóng xíng zhě

Teman perjalanan

自我介绍

zì wǒ jiè shào

Pengenalan diri

Kebudayaan

中文

拼车在中国很常见,尤其是在节假日出行时。

拼车既能节省交通费用,又能结识新的朋友。

在拼车过程中,要注意礼貌和安全。

拼音

pīng chē zài zhōng guó hěn cháng jiàn, yóu qí shì zài jié jià rì chū xíng shí.

pīng chē jì néng jié shěng jiāo tōng fèi yòng, yòu néng jié shí xīn de péng you.

zài pīng chē guò chéng zhōng, yào zhù yì lǐ mào hé ān quán。

Malay

Naik kereta bersama adalah perkara biasa di China, terutamanya semasa cuti umum.

Naik kereta bersama boleh menjimatkan kos pengangkutan dan membolehkan anda berkenalan dengan rakan baru.

Semasa naik kereta bersama, perlu berhemah dan berhati-hati terhadap keselamatan

Frasa Lanjut

中文

很高兴能与你同行,我们可以一起分享旅途中的见闻。

你的旅行计划听起来很精彩,祝你旅途愉快!

有机会的话,我们可以交换联系方式,以后保持联系。

拼音

hěn gāo xìng néng yǔ nǐ tóng xíng, wǒmen kě yǐ yī qǐ fēn xiǎng lǚ tú zhōng de jiàn wén。

nǐ de lǚ xíng jì huà tīng qǐ lái hěn jīng cǎi, zhù nǐ lǚ tú yú kuài!

yǒu jī huì de huà, wǒmen kě yǐ jiāo huàn lián xì fāng shì, yǐ hòu bǎo chí lián xì。

Malay

Saya gembira dapat melancong bersama anda, kita boleh berkongsi pengalaman perjalanan kita bersama-sama.

Rancangan perjalanan anda kedengaran sangat menarik, selamat melancong!

Jika ada peluang, kita boleh bertukar maklumat hubungan dan kekal berhubung pada masa akan datang

Tabu Kebudayaan

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bì miǎn tán lùn mǐn gǎn huà tí, lì rú zhèng zhì、zōng jiào děng.

Malay

Elakkan daripada membincangkan topik-topik sensitif, seperti politik dan agama.

Titik Kunci

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群,在拼车过程中,可以通过简单的自我介绍,增进彼此的了解和友谊。要注意场合和对象的差异,避免过于唐突或不礼貌。

拼音

gāi chǎng jǐng shì yòng yú gè zhǒng nián líng duàn hé shēn fèn de rén qún, zài pīng chē guò chéng zhōng, kě yǐ tōng guò jiǎn dān de zì wǒ jiè shào, zēng jìn bǐ cǐ de liǎo jiě hé yǒu yì。yào zhù yì chǎng hé hé duì xiàng de chā yì, bì miǎn guò yú táng tū huò bù lǐ mào。

Malay

Senario ini sesuai untuk semua peringkat umur dan latar belakang. Semasa perjalanan berkongsi kereta, melalui pengenalan diri yang ringkas, anda boleh meningkatkan saling memahami dan persahabatan. Perhatikan keadaan dan perbezaan individu, elakkan daripada menjadi terlalu keterlaluan atau kurang sopan.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合的自我介绍。

尝试用不同的方式表达相同的意思。

可以找朋友或家人一起练习对话。

可以录音或录像,以便日后回顾和改进。

拼音

duō liàn xí bù tóng lèi xíng de zì wǒ jiè shào, lì rú zhèng shì hé fēi zhèng shì chǎng hé de zì wǒ jiè shào。

cháng shì yòng bù tóng de fāng shì biǎo dá xiāng tóng de yì si。

kě yǐ zhǎo péng you huò jiā rén yī qǐ liàn xí duì huà。

kě yǐ lù yīn huò lù xiàng, yǐ biàn rì hòu huí gù hé gǎi jìn。

Malay

Berlatih pelbagai jenis pengenalan diri, seperti pengenalan diri formal dan tidak formal.

Cuba ungkapkan maksud yang sama dengan pelbagai cara.

Anda boleh berlatih dialog dengan rakan atau ahli keluarga.

Anda boleh merakam audio atau video untuk semakan dan penambahbaikan pada masa hadapan