拼车认识同行者 Mitfahrgelegenheit und Bekanntschaft mit Mitreisenden pīng chē rèn shi tóng xíng zhě

Dialoge

Dialoge 1

中文

A:你好!我们拼车去丽江,你是去旅游吗?
B:你好!是的,我打算去玉龙雪山玩,你是去做什么呢?
C:我是去参加一个学术会议。
B:哇,好厉害!你是做什么研究的呢?
C:我研究的是古代汉语,你是哪国人?
B:我是日本人,你呢?
C:我是中国人。
B:那太好了,以后可以多交流交流。

拼音

A:nǐ hǎo! wǒmen pīng chē qù lì jiāng, nǐ shì qù lǚ yóu ma?
B:nǐ hǎo! shì de, wǒ dǎ suàn qù yù lóng xuě shān wán, nǐ shì qù zuò shén me ne?
C:wǒ shì qù cān jiā yīgè xué shù huì yì 。
B:wā, hǎo lì hai! nǐ shì zuò shén me yán jiū de ne?
C:wǒ yán jiū de shì gǔ dài hàn yǔ, nǐ shì nǎ guó rén?
B:wǒ shì rì běn rén, nǐ ne?
C:wǒ shì zhōng guó rén。
B:nà tài hǎo le, yǐ hòu kě yǐ duō jiāo liú jiāo liú。

German

A: Hallo! Wir fahren zusammen nach Lijiang, gehst du zum Urlaub?
B: Hallo! Ja, ich möchte zum Jade-Drachen-Schneeberg. Und was machst du?
C: Ich gehe zu einer wissenschaftlichen Konferenz.
B: Wow, toll! Woran forscht du denn?
C: Ich forsche an der alten chinesischen Sprache. Woher kommst du?
B: Ich bin Japanerin, und du?
C: Ich bin Chinesin.
B: Das ist super! Dann können wir uns bald austauschen.

Dialoge 2

中文

A:你好,咱们是同路吧?去哪儿啊?
B:你好,是啊,去张家界,你是呢?
C:我也是去张家界。
B:你是当地人吗?
C:不是,我是从北京来的,你是哪里人?
B:我是韩国人,来中国旅游。
C:欢迎来中国!希望你玩得开心!

拼音

A:nǐ hǎo, zánmen shì tóng lù ba? qù nǎr a?
B:nǐ hǎo, shì a, qù zhāng jiā jiè, nǐ shì ne?
C:wǒ yě shì qù zhāng jiā jiè。
B:nǐ shì dàng dì rén ma?
C:bù shì, wǒ shì cóng běi jīng lái de, nǐ shì nǎ lǐ rén?
B:wǒ shì hán guó rén, lái zhōng guó lǚ yóu。
C:huān yíng lái zhōng guó! xī wàng nǐ wán de kāi xīn!

German

A: Hallo, wir fahren doch zusammen, oder? Wohin gehst du?
B: Hallo, ja, nach Zhangjiajie, und du?
C: Ich fahre auch nach Zhangjiajie.
B: Bist du Einheimischer?
C: Nein, ich komme aus Beijing. Woher kommst du?
B: Ich bin Koreanerin und mache Urlaub in China.
C: Herzlich willkommen in China! Ich wünsche dir viel Spaß!

Häufige Ausdrücke

拼车

pīng chē

Mitfahrgelegenheit

认识

rèn shi

kennenlernen

同行者

tóng xíng zhě

Mitreisende

自我介绍

zì wǒ jiè shào

Selbstauskunft

Kultureller Hintergrund

中文

拼车在中国很常见,尤其是在节假日出行时。

拼车既能节省交通费用,又能结识新的朋友。

在拼车过程中,要注意礼貌和安全。

拼音

pīng chē zài zhōng guó hěn cháng jiàn, yóu qí shì zài jié jià rì chū xíng shí.

pīng chē jì néng jié shěng jiāo tōng fèi yòng, yòu néng jié shí xīn de péng you.

zài pīng chē guò chéng zhōng, yào zhù yì lǐ mào hé ān quán。

German

Mitfahrgelegenheiten sind in China weit verbreitet, besonders während der Ferienzeit.

Mitfahrgelegenheiten sparen nicht nur Geld für die Verkehrsmittel, sondern ermöglichen auch die Bekanntschaft mit neuen Menschen.

Achten Sie während der Mitfahrt auf Höflichkeit und Sicherheit.

Fortgeschrittene Ausdrücke

中文

很高兴能与你同行,我们可以一起分享旅途中的见闻。

你的旅行计划听起来很精彩,祝你旅途愉快!

有机会的话,我们可以交换联系方式,以后保持联系。

拼音

hěn gāo xìng néng yǔ nǐ tóng xíng, wǒmen kě yǐ yī qǐ fēn xiǎng lǚ tú zhōng de jiàn wén。

nǐ de lǚ xíng jì huà tīng qǐ lái hěn jīng cǎi, zhù nǐ lǚ tú yú kuài!

yǒu jī huì de huà, wǒmen kě yǐ jiāo huàn lián xì fāng shì, yǐ hòu bǎo chí lián xì。

German

Ich freue mich, mit dir zu reisen, wir können unsere Reiseerlebnisse teilen.

Dein Reiseplan klingt sehr aufregend, wünsche dir eine gute Reise!

Wenn wir Gelegenheit haben, können wir Kontaktinformationen austauschen und in Kontakt bleiben.

Kulturelle Tabus

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

bì miǎn tán lùn mǐn gǎn huà tí, lì rú zhèng zhì、zōng jiào děng.

German

Vermeiden Sie es, über sensible Themen wie Politik oder Religion zu sprechen.

Schlüsselpunkte

中文

该场景适用于各种年龄段和身份的人群,在拼车过程中,可以通过简单的自我介绍,增进彼此的了解和友谊。要注意场合和对象的差异,避免过于唐突或不礼貌。

拼音

gāi chǎng jǐng shì yòng yú gè zhǒng nián líng duàn hé shēn fèn de rén qún, zài pīng chē guò chéng zhōng, kě yǐ tōng guò jiǎn dān de zì wǒ jiè shào, zēng jìn bǐ cǐ de liǎo jiě hé yǒu yì。yào zhù yì chǎng hé hé duì xiàng de chā yì, bì miǎn guò yú táng tū huò bù lǐ mào。

German

Dieser Szenario ist für Menschen aller Altersgruppen und Hintergründe geeignet. Während der Mitfahrt kann man sich durch eine einfache Selbstvorstellung besser kennenlernen und Freundschaften schließen. Achten Sie auf den Kontext und die jeweilige Person und vermeiden Sie es, zu ungestüm oder unhöflich zu sein.

Übungshinweise

中文

多练习不同类型的自我介绍,例如正式和非正式场合的自我介绍。

尝试用不同的方式表达相同的意思。

可以找朋友或家人一起练习对话。

可以录音或录像,以便日后回顾和改进。

拼音

duō liàn xí bù tóng lèi xíng de zì wǒ jiè shào, lì rú zhèng shì hé fēi zhèng shì chǎng hé de zì wǒ jiè shào。

cháng shì yòng bù tóng de fāng shì biǎo dá xiāng tóng de yì si。

kě yǐ zhǎo péng you huò jiā rén yī qǐ liàn xí duì huà。

kě yǐ lù yīn huò lù xiàng, yǐ biàn rì hòu huí gù hé gǎi jìn。

German

Üben Sie verschiedene Arten der Selbstvorstellung, z. B. formelle und informelle Selbstvorstellungen.

Versuchen Sie, dasselbe mit unterschiedlichen Worten auszudrücken.

Üben Sie die Dialoge mit Freunden oder Familienmitgliedern.

Nehmen Sie sich beim Üben auf, um später die Aufnahme zu überprüfen und zu verbessern.