法治宣传 Promosi Kedaulatan Undang-undang
Dialog
Dialog 1
中文
志愿者A:您好,请问您对中国的法治建设了解多少?
志愿者B:我了解一些,例如你们有完善的法律体系。
志愿者A:是的,我们一直在努力建设法治社会。您能具体说说您了解哪些方面吗?
志愿者B:我知道你们有宪法,还有很多其他的法律,例如民法典。
志愿者A:您说的很对。民法典是保护公民权利的重要法律。除此之外,我们还有许多其他的法律,例如刑法、行政法等等,共同维护社会秩序。
志愿者B:这些法律是如何保障公民权利的呢?
志愿者A:例如,民法典保障公民的财产权、人身权等等。如果这些权利受到侵害,公民可以通过法律途径维护自身权益。我们也鼓励公民积极参与到法治建设中来。
拼音
Malay
Sukarelawan A: Salam, betapa banyak yang anda tahu tentang pembangunan kedaulatan undang-undang di China?
Sukarelawan B: Saya tahu sedikit, contohnya, anda mempunyai sistem undang-undang yang lengkap.
Sukarelawan A: Ya, kami sentiasa berusaha membina masyarakat yang berasaskan undang-undang. Bolehkah anda memberitahu saya dengan lebih spesifik aspek-aspek apa yang anda ketahui?
Sukarelawan B: Saya tahu anda mempunyai perlembagaan, dan banyak undang-undang lain, seperti Kanun Sivil.
Sukarelawan A: Anda betul. Kanun Sivil adalah undang-undang penting yang melindungi hak-hak rakyat. Selain itu, kami mempunyai banyak undang-undang lain, seperti Kanun Keseksaan, Undang-undang Pentadbiran, dan sebagainya, yang bersama-sama mengekalkan ketenteraman awam.
Sukarelawan B: Bagaimanakah undang-undang ini melindungi hak-hak rakyat?
Sukarelawan A: Contohnya, Kanun Sivil melindungi hak milik rakyat, hak peribadi, dan sebagainya. Jika hak-hak ini dilanggar, rakyat boleh melindungi hak-hak mereka melalui saluran undang-undang. Kami juga menggalakkan rakyat untuk secara aktif mengambil bahagian dalam pembangunan kedaulatan undang-undang.
Frasa Biasa
法治宣传
Publisiti kedaulatan undang-undang
Kebudayaan
中文
在中国,法治宣传通常通过多种渠道进行,例如电视、广播、互联网、以及社区宣传活动等。
法治宣传的目标是提高公民的法律意识,增强法治观念。
拼音
Malay
Di China, publisiti kedaulatan undang-undang biasanya dilakukan melalui pelbagai saluran, seperti televisyen, radio, internet, dan aktiviti publisiti komuniti.
Tujuan publisiti kedaulatan undang-undang adalah untuk meningkatkan kesedaran undang-undang rakyat dan mengukuhkan konsep kedaulatan undang-undang
Frasa Lanjut
中文
依法治国
法治社会
司法公正
拼音
Malay
Kedaulatan undang-undang
Masyarakat berasaskan undang-undang
Keadilan kehakiman
Tabu Kebudayaan
中文
避免使用带有歧视性或煽动性言论。
拼音
bìmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò shāndòng xìng yánlùn。
Malay
Elakkan daripada menggunakan bahasa yang bersifat diskriminasi atau provokasi.Titik Kunci
中文
法治宣传的适用对象广泛,包括各个年龄段和社会阶层的人群。
拼音
Malay
Publisiti kedaulatan undang-undang boleh digunakan untuk pelbagai sasaran, termasuk orang daripada semua peringkat umur dan kelas sosial.Petunjuk Praktik
中文
多练习不同场景下的对话,例如与外国人交流时,注意语言的准确性和清晰度。
可以根据实际情况调整对话内容,使其更符合具体的宣传主题。
拼音
Malay
Amalkan dialog dalam pelbagai senario. Contohnya, semasa berkomunikasi dengan orang asing, beri perhatian kepada ketepatan dan kejelasan bahasa.
Anda boleh menyesuaikan kandungan dialog mengikut situasi sebenar supaya lebih sesuai dengan tema publisiti tertentu