猜灯谜 Teka-teki Tanglung Cāi dēng mí

Dialog

Dialog 1

中文

小明:今天元宵节,咱们来猜灯谜吧!
小丽:好啊好啊!我最喜欢猜灯谜了!
小明:我这里有一个:小小诸葛亮,独坐中军帐。摆下八卦阵,专捉飞来将。(打一昆虫)
小丽:嗯……是蜘蛛吗?
小明:答对了!真聪明!轮到你了。
小丽:好的!我的谜语是:千条线,万条线,落到水里看不见。(打一自然现象)
小明:是雨吗?
小丽:对啦!你也很棒哦!我们继续猜吧!

拼音

xiaoming:jintian yuanxiaojie,women lai cai dengmi ba!
xiaoli:hao a hao a!wo zui xihuan cai dengmi le!
xiaoming:wo zheli you yige:xiaoxiao zhuge liang,du zuo zhongjun zhang。bai xia bagua zhen,zhuan zhuo feilai jiang。(da yi kunchong)
xiaoli:en……shi zhi zhu ma?
xiaoming:da duile!zhen congming!lun dao ni le。
xiaoli:haode!wo de miyu shi:qian tiao xian,wan tiao xian,luo dao shui li kan bu jian。(da yi ziran xianxiang)
xiaoming:shi yu ma?
xiaoli:dui la!ni ye hen bang o!women jixu cai ba!

Malay

Xiaoming: Hari ini Festival Tanglung, jom kita teka-teki teka-teki tanglung!
Xiaoli: Bagus! Saya suka teka-teki teka-teki tanglung!
Xiaoming: Saya ada satu ini: Zhuge Liang kecil, duduk sendirian di ibu pejabat. Dia memasang formasi Bagua untuk menangkap jeneral yang terbang. (Serangga)
Xiaoli: Hmm... adakah ia labah-labah?
Xiaoming: Betul! Pintar! Giliran awak.
Xiaoli: Okay! Teka-teki saya ialah: Ribuan benang, puluhan ribu benang, jatuh ke dalam air dan menjadi tidak kelihatan. (Fenomena alam)
Xiaoming: Adakah ia hujan?
Xiaoli: Ya! Awak pun hebat! Jom terus teka!

Frasa Biasa

猜灯谜

cāi dēng mí

Teka-teki teka-teki tanglung

Kebudayaan

中文

元宵节猜灯谜是中国传统习俗,象征着喜庆、团圆和智慧。灯谜内容丰富多彩,涵盖天文地理、历史文化、文学艺术等各个方面。猜灯谜活动通常在元宵节晚上进行,参与者可以自行创作或选用现成的灯谜。

拼音

yuánxiāojié cāi dēngmí shì zhōngguó chuántǒng xísú,xiàngzhēngzhe xǐqìng、tuányuán hé zhìhuì。dēngmí nèiróng fēngfù duōcǎi,hángài tiānwén dìlǐ、lìshǐ wénhuà、wénxué yìshù děng gège fāngmiàn。cāi dēngmí huódòng tōngcháng zài yuánxiāojié wǎnshàng jìnxíng,cānyù zhě kěyǐ zìxíng chuàngzuò huò xuǎnyòng xiànchéng de dēngmí。

Malay

Menteka teki tanglung semasa Festival Tanglung adalah adat resam tradisional Cina, melambangkan sambutan, perjumpaan semula, dan kebijaksanaan. Teka-teki itu kaya dan pelbagai, merangkumi pelbagai aspek seperti astronomi, geografi, sejarah, budaya, dan kesusasteraan. Aktiviti meneka teka-teki biasanya diadakan pada malam Festival Tanglung, dan peserta boleh mencipta teka-teki mereka sendiri atau menggunakan yang sedia ada.

Frasa Lanjut

中文

这个灯谜真是妙趣横生!

这道灯谜的谜底真是出人意料!

你的灯谜很有创意!

拼音

zhège dēngmí zhēnshi miàoqù héngshēng!

zhè dào dēngmí de mídǐ zhēnshi chū rén yìliào!

nǐ de dēngmí hěn yǒu chuàngyì!

Malay

Teka-teki tanglung ini sangat bernas!

Jawapan teka-teki ini sangat mengejutkan!

Teka-teki anda sangat kreatif!

Tabu Kebudayaan

中文

避免使用带有政治敏感性、歧视性或不雅内容的灯谜。

拼音

bìmiǎn shǐyòng dài yǒu zhèngzhì mǐngǎnxìng、qíshìxìng huò bù yǎ nèiróng de dēngmí.

Malay

Elakkan daripada menggunakan teka-teki tanglung yang mempunyai kandungan yang sensitif dari segi politik, diskriminasi, atau lucah.

Titik Kunci

中文

猜灯谜适合各个年龄段的人参与,但在选择灯谜时,需要根据参与者的年龄和知识水平来选择合适的难度。

拼音

cāi dēngmí shìhé gège niánlíng duàn de rén cānyù,dàn zài xuǎnzé dēngmí shí,xūyào gēnjù cānyù zhě de niánlíng hé zhīshì shuǐpíng lái xuǎnzé héshì de nándù。

Malay

Meneka teka-teki tanglung sesuai untuk semua peringkat umur, tetapi semasa memilih teka-teki, anda perlu memilih tahap kesukaran yang sesuai berdasarkan usia dan tahap pengetahuan peserta.

Petunjuk Praktik

中文

可以和朋友一起练习猜灯谜,互相出题、解答。

可以根据自己的兴趣爱好,选择不同类型的灯谜进行练习。

可以尝试自己创作灯谜,提高语言表达能力和逻辑思维能力。

拼音

kěyǐ hé péngyou yīqǐ liànxí cāi dēngmí,hùxiāng chū tí、jiědá。

kěyǐ gēnjù zìjǐ de xìngqù àihào,xuǎnzé bùtóng lèixíng de dēngmí jìnxíng liànxí。

kěyǐ chángshì zìjī chuàngzuò dēngmí,tígāo yǔyán biǎodá nénglì hé luójí sīwéi nénglì。

Malay

Anda boleh berlatih meneka teka-teki tanglung bersama rakan-rakan, saling bertanya soalan dan menjawabnya.

Anda boleh memilih pelbagai jenis teka-teki untuk berlatih mengikut minat anda.

Anda boleh mencuba mencipta teka-teki anda sendiri untuk meningkatkan kemahiran ekspresi bahasa dan kemahiran pemikiran logik anda.